-
1 переносить
v1) gener. (не) abkönnen, aussteh, ausstehe, ausstehen, behaben sich, dulden (что-л.), durchmachen (с напряжением, трудом), durchstehen (лишения, трудности), erleiden, hinnehmen (что-л.), hinüberbringen, hinübertragen (через что-л.), in ein anderes Buch übertragen, leiden, liden, tragen, trägen, umtragen (на другое место), verlegen (заседание и т. п.), vertagen (на более поздний срок), vertragen (климат, боль, какого-л. человека), überleben, überleiten, überstehen, durchstehen, durchmachen (z.B. eine schwere Krankheit), eintragen (пыльцу - о пчёлах), verpflanzen, verschieben, ertragen, herüberbringen (ñþäà), hinübertragen, übertragen (сумму на следующую страницу, инфекцию и т. п.), rapportieren (запись из одной книги в другую), transportieren (на следующую страницу; итог)2) comput. umsetzen, vertauschen (напр. программу)3) geol. verfrachten4) colloq. abhalten, durchmachen5) eng. transportieren, überführen7) astr. transportieren (энергию)8) artil. führen9) mining. nachführen (маневровое устройство), rücken10) radio. fibertragen, transferieren11) textile. umziehen (кожу из одного сока в другой)12) IT. umstellen (напр. данные), übernehmen, überweisen13) Austrian. sich erstrecken (срок чего-л.)14) nucl.phys. wegtransportieren15) low.germ. beleben17) wood. vertragen (климатические условия)18) tel. umlegen (аппарат абонента)19) cinema.equip. aufdrucken (частичные красочные изображения с матриц), einkopieren (цветоделённые изображения на одну плёнку), aufkopieren (частичные красочные изображения)20) color.photo. drucken (при рельефной печати), eindrucken (при рельефной печати), übertragen (красители, изображение) -
2 tragen
<по>нести, ( forttragen у-, hintragen за-, от-, hineintragen в-, hinaustragen вы-, hinübertragen пере)носить <у-, за-, от-, в-, вы-, пере-нести>; до-, при-носить <нести> ( bis до Р); Namen, Brille, Kleid носить; Verantwortung, Kosten нести; bei sich tragen иметь при себе; v/i Baum: плодоносить; Eis: держать; fig. sich tragen носиться ( mit с Т) -
3 перенесение
с1) ( с места на место) Verlágerung f; Verlégung f; Hinübertragen n, Übertrágung f2) ( на другой срок) Verlégung f; Áufschub m (умл.); Vertágung f (заседания и т.п.) -
4 перенести
1) verlágern vt; verlégen vt; übertrágen (непр.) vt; hinübertragen (непр.) vt ( с одного места на другое)2) ( отложить) verlégen vt, áufschieben (непр.) vt; vertágen vt (заседание и т.п.)3) ( на другую строчку) übertrágen (непр.) vt, trénnen vt4) (пережить, перетерпеть) ertrágen (непр.) vt; áushalten (непр.) vt; überstéhen (непр.) vt ( вынести)перенести́ боле́знь — éine Kránkheit dúrchmachen
-
5 переноска
жTrágen n; Hinübertragen n -
6 переносить
переносить hinübertragen vt; transportieren vt; überführen vt; überlegen vt; übertragen vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > переносить
-
7 переносить1
, < перенести> (25 с; ёс) hinübertragen, ( через В über A) tragen, hinüberbringen; versetzen (a. к Д in A), verlegen, verlagern; vertagen; ertragen, aushalten; durchmachen, überstehen; weitergeben (на В an A); Blick wenden; impf. не переносить ( Р A ) nicht leiden od. ausstehen können od. mögen; nicht vertragen; переноситься, <сь> sich zurückversetzen; F hinübersetzen; hinüberjagen; sich jäh zuwenden (на В D) -
8 переносить1
, < перенести> (25 с; ёс) hinübertragen, ( через В über A) tragen, hinüberbringen; versetzen (a. к Д in A), verlegen, verlagern; vertagen; ertragen, aushalten; durchmachen, überstehen; weitergeben (на В an A); Blick wenden; impf. не переносить ( Р A ) nicht leiden od. ausstehen können od. mögen; nicht vertragen; переноситься, <сь> sich zurückversetzen; F hinübersetzen; hinüberjagen; sich jäh zuwenden (на В D) -
9 переносить1
, < перенести> (25 с; ёс) hinübertragen, ( через В über A) tragen, hinüberbringen; versetzen (a. к Д in A), verlegen, verlagern; vertagen; ertragen, aushalten; durchmachen, überstehen; weitergeben (на В an A); Blick wenden; impf. не переносить ( Р A ) nicht leiden od. ausstehen können od. mögen; nicht vertragen; переноситься, <сь> sich zurückversetzen; F hinübersetzen; hinüberjagen; sich jäh zuwenden (на В D)
См. также в других словарях:
hinübertragen — ◆ hin|ü|ber||tra|gen 〈V. tr. 260; hat〉 auf die andere Seite, in den anderen Raum tragen ◆ Die Buchstabenfolge hin|ü|ber... kann auch hi|nü|ber... getrennt werden. * * * hi|nü|ber|tra|gen <st. V.; hat: nach drüben tragen: einen Verletzten [auf… … Universal-Lexikon
hinübertragen — erüvverdrage … Kölsch Dialekt Lexikon
Christophorus, S. (6) — 6S. Christophorus, M. (25. Juli, al. 9. Mai). So berühmt der Name des hl. Martyrers Christophorus in der morgen und abendländischen Kirche ist, so wenig Gewisses und Sicheres weiß man über seine näheren Lebensumstände. Dieß aber ist über allen… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Einstufige Verben — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia
Einstufiges Verb — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia
Excalibor - Das Schwert des Königs — Filmdaten Deutscher Titel: Excalibur Originaltitel: Excalibur Produktionsland: USA, Großbritannien Erscheinungsjahr: 1981 Länge: 135 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Excalibor – Das Schwert des Königs — Filmdaten Deutscher Titel: Excalibur Originaltitel: Excalibur Produktionsland: USA, Großbritannien Erscheinungsjahr: 1981 Länge: 135 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Excalibur (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Excalibur Produktionsland USA, Großbritannien … Deutsch Wikipedia
Fünfstufige Verben — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia
Fünfstufiges Verb — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia
Glycosyltransferase — Glycosyltransferasen (lat. transferre = hinübertragen) sind Enzyme vom Typ Transferase (EC 2.4. . ), die als Katalysatoren Monosaccharid Einheiten eines aktivierten Zuckers, sogenannte Glycosylreste, auf ein Akzeptor Molekül, üblicherweise einen… … Deutsch Wikipedia