-
41 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) -
42 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) -
43 me
[mi:]((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) (pe) mine, mă, m-; mie, îmi, -mi, mi- -
44 mumble
(to speak (words) in such a way that they are difficult to hear: The old man mumbled (a few words) quietly to himself.) a murmura, a mormăi -
45 nerve
[nə:v] 1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nerv2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) curaj3) (rudeness: What a nerve!) tupeu2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) a(-şi) face curaj- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves -
46 pass (something or someone) off as
(to pretend that (something or someone) is (something or someone else): He passed himself off as a journalist.) a se da dreptEnglish-Romanian dictionary > pass (something or someone) off as
-
47 pass (something or someone) off as
(to pretend that (something or someone) is (something or someone else): He passed himself off as a journalist.) a se da dreptEnglish-Romanian dictionary > pass (something or someone) off as
-
48 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) a prinde (din zbor)2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) a lua în3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) a găsi (din întâmplare)4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) a se ridica5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) a trece să ia6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) a recepţiona7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) a regăsi; a prinde -
49 pistol
['pistl](a small gun, held in one hand when fired: He shot himself with a pistol.) pistol -
50 plant
1. noun1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) plantă2) (industrial machinery: engineering plant.) mecanism, instalaţie3) (a factory.) uzină2. verb1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) a planta2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) a planta; a sădi3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) a se planta; a (se) posta4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) a ascunde (pentru a da vina pe cineva)•- planter -
51 poise
-
52 practical
['præktikəl]1) (concerned with the doing of something: practical difficulties; His knowledge is practical rather than theoretical.) practic2) ((of a thing, idea etc) useful; effective: You must try to find a practical answer to the problem.) concret3) ((negative unpractical) (of a person) able to do or deal with things well or efficiently: He can look after himself - he's a very practical child.) cu simţ practic•- practically
- practical joke -
53 present
I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) prezent2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) actual3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) prezent•- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) a oferi2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) a prezenta3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) a prezenta4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) a prezenta5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) a (se) prezenta•- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) cadou -
54 pride oneself on
(to take pride in, or feel satisfaction with (something one has done, achieved etc): He prides himself on his driving skill.) a se mândri cu -
55 prop up
(to support (something) in an upright position, or stop it from falling: We had to prop up the roof; He propped himself up against the wall.) a (se) sprijini -
56 protect
[prə'tekt](to guard or defend from danger; to keep safe: She protected the children from every danger; Which type of helmet protects the head best?; He wore a fur jacket to protect himself against the cold.) a proteja (de)- protection
- protective
- protector -
57 reputation
[repju'teiʃən](the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) reputaţie- reputed
- live up to one's reputation -
58 resign
1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) a demisiona2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) a se resemna•- resigned -
59 restrain
[rə'strein](to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) a (se) stăpâni; a împiedica -
60 revenge
[rə'ven‹] 1. noun1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) răzbunare2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) (din) răzbunare; pentru a se răzbuna2. verb((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) a (se) răzbuna
См. также в других словарях:
Himself — Him*self , pron. 1. An emphasized form of the third person masculine pronoun; used as a subject usually with he; as, he himself will bear the blame; used alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, it is himself who… … The Collaborative International Dictionary of English
himself — [him self′] pron. [OE him selfum, dat. sing. of he self: see HIM & SELF] a form of HE1, used: a) as an intensifier [he said so himself] b) as a reflexive [he hurt himself] c) wi … English World dictionary
Himself — Him*self , Himselve Him*selve , Himselven Him*selv en (?), pron. pl. Themselves. See {Hemself}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
himself — O.E. him selfum, from HIM (Cf. him), dative/accusative personal pronoun, + SELF (Cf. self), here used as an inflected adjective … Etymology dictionary
himself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned as the subject of the clause. 2) (emphatic ) he or him personally … English terms dictionary
himself — him|self [ weak ım self, strong hım self ] pronoun *** Himself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of he. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same male who is the subject of the sentence or… … Usage of the words and phrases in modern English
himself */*/*/ — strong UK [hɪmˈself] / US weak UK [ɪmˈself] / US pronoun Summary: Himself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of he. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same male who is the subject of the… … English dictionary
himself — [[t]hɪmse̱lf[/t]] ♦ (Himself is a third person singular reflexive pronoun. Himself is used when the object of a verb or preposition refers to the same person as the subject of the verb, except in meaning 4.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You… … English dictionary
himself — him|self W1S1 [ım self strong hım self] pron [reflexive form of he ] 1.) a) used to show that the man or boy who does something is affected by his own action ▪ In despair, the young boy had hanged himself. ▪ His name is James but he calls himself … Dictionary of contemporary English
himself — /Im self/; strong / hIm / pronoun 1 used to emphasize the pronoun he , a male name etc: To her surprise it was the President himself who opened the door. | It must be true, he said so himself. | How can he criticise her work when he has been… … Longman dictionary of contemporary English
himself */*/*/ — weak [ɪmˈself] , strong [hɪmˈself] pronoun 1) the REFLEXIVE form of ‘he , used for showing that the man, boy, or male animal that does something is also affected by what he does William slipped once, but he didn t hurt himself.[/ex] That man… … Dictionary for writing and speaking English