-
1 darning wool
s.hilo de zurcir. -
2 darning
tr['dɑːnɪŋ]1 (act) zurcido2 (clothes) ropa para zurcir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdarning needle aguja de zurcirn.• zurcido s.m.• zurcidura s.f.'dɑːrnɪŋ, 'dɑːnɪŋmass nouna) ( action) zurcido mb) ( things to be darned) ropa f para zurcir['dɑːnɪŋ]1.N (=action) zurcido m ; (=items to be darned) cosas f por zurcir2.CPDdarning needle N — aguja f de zurcir
darning wool N — hilo m de zurcir
* * *['dɑːrnɪŋ, 'dɑːnɪŋ]mass nouna) ( action) zurcido mb) ( things to be darned) ropa f para zurcir -
3 strand
I strænd
II strænd noun(a thin thread, eg one of those twisted together to form rope, string, knitting-wool etc, or a long thin lock of hair: She pushed the strands of hair back from her face.) hebra, hilostrand n hebra / hilotr[strænd]1 (of thread) hebra, hilo; (of rope, string) ramal nombre masculino; (of hair) pelo; (of pearls) sarta2 figurative use (of story, argument) hilo, línea————————tr[strænd]————————tr[strænd]1 SMALLMARITIME/SMALL (ship, whale, fish) varar2 figurative use (person) abandonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be (left) stranded (boat etc) quedar varado,-a, quedar encallado,-a 2 (person) quedarse varado,-a, quedarse colgado,-ato leave somebody stranded abandonar a alguien, dejar a alguien en la estacada, dejar a alguien tirado,-astrand ['strænd] vt1) : varar2)to be left stranded : quedar(se) varado, quedar colgadothey left me stranded: me dejaron abandonadostrand n1) : hebra f (de hilo, etc.)a strand of hair: un pelo2) beach: playa fn.• brizna s.f.• cuerda s.f.• grao s.m.• hebra s.f.• hilo s.m.• pelo s.m.• playa s.f.• ramal s.m.• ribera s.f.v.• varar v.• zurcir v.
I strænd1) (of rope, string) ramal m; (of thread, wool) hebra f; ( of wire) filamento m2) ( of opinion) corriente f; (in group, movement) tendencia f3) ( beach) (liter) playa f
II
transitive verb (usu pass)a) ( Naut)the ship was stranded on a sandbank — el barco quedó encallado or varado en un banco de arena
b) ( leave helpless)they left me stranded — me abandonaron a mi suerte, me dejaron tirado or (AmL exc RPl) botado (fam)
I
[strænd]N1) [of thread] hebra f, hilo m ; [of hair] pelo m ; [of rope] ramal m ; [of plant] brizna f2) (fig) [of plan, theory] aspecto m, faceta f ; [of story] hilo m argumental
II [strænd]1.N (=liter) (=beach, shore) playa f2.VT [+ ship] varar, encallarto be (left) stranded — [ship, fish] quedar varado; (fig) [person] (without money) quedar desamparado; (without transport) quedar tirado
- leave sb stranded* * *
I [strænd]1) (of rope, string) ramal m; (of thread, wool) hebra f; ( of wire) filamento m2) ( of opinion) corriente f; (in group, movement) tendencia f3) ( beach) (liter) playa f
II
transitive verb (usu pass)a) ( Naut)the ship was stranded on a sandbank — el barco quedó encallado or varado en un banco de arena
b) ( leave helpless)they left me stranded — me abandonaron a mi suerte, me dejaron tirado or (AmL exc RPl) botado (fam)
См. также в других словарях:
apuntar — (Derivado de punta.) ► verbo transitivo 1 Dirigir la punta de un arma u otro objeto hacia una persona o un lugar: ■ apunta la botella. SINÓNIMO encañonar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Señalar hacia un lugar con el dedo índice o de otra… … Enciclopedia Universal
coser — (Del lat. consuere.) ► verbo transitivo 1 TEXTIL Unir dos trozos de tela, cuero u otra materia con hilo enhebrado en una aguja: ■ coser las piezas del vestido sin haberlas embastado previamente; coser los pliegos. 2 TEXTIL Hacer dobladillos,… … Enciclopedia Universal
aguja — s f I. 1 Barra delgada y pequeña, de metal, madera, plástico, hueso u otro material, con un extremo puntiagudo y provista de una perforación u ojo (generalmente en el extremo opuesto al de la punta) por donde se pasa un hilo, una cuerda, bejuco,… … Español en México
coser — {{#}}{{LM C10702}}{{〓}} {{ConjC10702}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10961}} {{[}}coser{{]}} ‹co·ser› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer una labor con una aguja enhebrada: • No sé coser. He cosido una mantelería de hilo.{{○}} {{<}}2{{>}} Unir con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
C — Para otros usos de este término, véase C (desambiguación). Abecedario Alfabeto español La C es la tercera letra del alfabeto … Wikipedia Español
Sastre — (Del lat. sartor, oris.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Se aplica a las prendas de vestir femeninas de línea masculina: ■ la directora vestía un traje sastre. ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES, TEXTIL Persona que por… … Enciclopedia Universal
sastre — (Del lat. sartor, oris.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Se aplica a las prendas de vestir femeninas de línea masculina: ■ la directora vestía un traje sastre. ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES, TEXTIL Persona que por… … Enciclopedia Universal
coser — (v) (Intermedio) unir fragmentos de tela u otras cosas con un hilo enhebrado en una aguja Ejemplos: En la opinión popular los hombres raramente saben coser. Cosé los botones al abrigo. Sinónimos: zurcir … Español Extremo Basic and Intermediate
apuntar — (De punto o punta). 1. tr. Asestar un arma arrojadiza o de fuego. 2. Señalar con el dedo o de cualquier otra manera hacia sitio u objeto determinado. 3. En un escrito, notar o señalar algo con una raya, estrella u otra nota, para encontrarlo… … Diccionario de la lengua española