-
101 κατακούω
A hear and obey, be subject, , cf. App.Syr. 55; τινος D.1.23, Arr.Fr.7J., App.Mith.57, Hierocl. in CA19p.461M.2 give ear, listen to one, D.6.35; of eavesdroppers, Str.14.1.32.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατακούω
-
102 καταλήγω
A leave off, stop,πρὶν καταλῆξαι.. ἄχος A.Ag. 1479
(anap.): ποῖ καταλήξει μένος ἄτης; at what point will it cease? Id.Ch. 1075 (anap.); κ. ἐν.. to end at or with.., Plu.2.791c;ἐπί τι D.S.14.2
, Arr.Epict.6.20.21, M.Ant.4.20; [ ἡδοναὶ] περὶ τὸ σῶμα κ. Plu.2.705a; ;εἴς τι D.S.20.2
, Hierocl. in CA19p.462M., Porph.Sent.37: abs., Thphr.Ign.50; τὰ καταλήγοντα limits of a district, Plu.Fab.6, Arist.11;πόλεως J.BJ3.7.34
: in sg., τὸ κ. τοῦ πελάγους extremity, Plb.5.59.5, cf. Poll.2.71, 177.2 esp. in Metric and Rhetoric, of feet, verses, or periods,κρητικοῦ εἰς σύμφωνον -λήγοντος A.D.Pron.50.17
;εἰς τὸ αὐτὸ ὄνομα Demetr.Eloc. 154
, cf. 4, Hermog.Id.1.6.II trans., close, finish,ναυμαχία εἰς ἢν Θουκυδίδης κατέληξε τὴν πραγματείαν D.S.14.84
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταλήγω
-
103 καταμαντεύομαι
A foretell against or about one,τι τῶν ἐχθρῶν J.BJ 4.4.6
; < αὐτὸς> αὑτοῦ σιωπὴν κ. Ath.15.686c; τοῦτο τῇ πόλει, c. [tense] fut. inf., App.Pun.77.2 divine, surmise,ἐκ τῶν προγεγονότων τὰ μέλλοντα -μαντευόμενοι κρίνομεν Arist.Rh. 1368a31
;κ. τὸ μέλλον Plb.2
. 22.7, etc.: c. gen., ;κ. τῆς τῶν ποιημάτων διανοίας Ath.14.634d
;τοῦ εἰκότως συμβαίνοντος Hierocl. in CA10p.437M.
;κ. περὶ τῶν γυναικῶν, ὁποῖαι.. Nicostr.
ap.Stob.4.22.102, cf. Gal.15.907;ὑπέρ τινος Onos.36.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταμαντεύομαι
-
104 κατανθίζομαι
A to be decked with bright colours,Χρώμασι παντοδαποῖς κατηνθισμένος D.S.18.26
;πέδιλον κατήνθιστο Χρυσῷ Callistr.Stat.7
;οἰκία πολυτελέσι λίθοις κατηνθισμένη Hierocl. in CA 17p.458M.
([voice] Act. perh. to be read in Plu.2.789c.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατανθίζομαι
-
105 κατασμικρύνω
A lessen, abridge,τὴν τοῦ λόγου σεμνότητα Demetr.Eloc.44
, cf. Luc. Gall.14, Porph.Sent.40:—[voice] Pass., to be made small, LXX 2 Ki.7.19; become less, Marcellin.Puls. 310: metaph., M.Ant.8.36.II = κατασμικρίζω, belittle, - σμικρῦναι καὶ διαφαυλίσαι Hierocl.p.59 A., cf. Max.Tyr.22.2, Ath.8.359a, Simp.in Epict. p.102 D.III = κατακερματίζω, εἰς λεπτὰ καὶ ἀγεννῆ μόρια Max. Tyr.34.1 ([voice] Pass.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατασμικρύνω
-
106 καταστρώννυμι
κατα-στρώννῡμι, also [suff] κατα-ύω LXX Jb.12.23, Mitteis Chr.31 viii 18 (ii B.C.): [tense] fut. - στρώσω:—[voice] Pass., [tense] fut. -II spread over, cover,οἶκον.. ῥόδοις Ael.VH9.8
:—[voice] Pass., πεδίον νεκρῶν κατεστρώθη was strewed with.., D.S.14.114;σκορπίων κανθήλιον -εστρωμένον Str.14.2.26
.III lay low, , cf. X. Cyr.3.3.64:—[voice] Pass.,ὡς δὲ Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Hdt.9.76
, cf. 8.53, 1 Ep.Cor.10.5.2 βοτάνιον κατὰ τοῦ ἐδάφους -εστρωμένον prostrate, Dsc. 2.130.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταστρώννυμι
-
107 κατασύρω
Aκατεσϋράμην Pherecyd.158
J.:—[voice] Pass., [tense] aor. 2 κατεσύρην [ῠ] (v. infr.):—draw, pull down, Philum. ap. Aët.9.12 ([voice] Pass.): usu. with a notion of violence,τὰ [ἀεροπόρα] ἐκ τοῦ οὐρανοῦ D.C.Fr.30.4
: metaph.,ἐπιθυμία κ. τὸν ἡνίοχον λογισμόν Ph.1.58
, cf. 1.627 ([voice] Pass.): esp. lay waste, ravage,τὰς [πόλιας] ὅσας πρότερον οὐ κατέσυραν Hdt.6.33
;κατὰ μὲν ἔσυραν Φάληρον, κατὰ δὲ.. πολλοὺς δήμους Id.5.81
;ὡς πλείστην τῆς χώρας Aen.Tact.16.8
, cf. Plb.1.56.3, al.2 drag, carry off,λείαν Pherecyd.
l.c.;γυναῖκας Parth.19
;τινὰ πρὸς τὸν κριτήν Ev.Luc.12.58
: metaph.,τινὰ εἰς ἐκμελῆ πολιτεύματα Phalar.Ep.93.1
.3 sweep away,πελάγη κ. πόλεις Ph.2.142
:—[voice] Pass., metaph., σκολιὰ ῥεῖθρα ὑφ' ὧν οἱ πολλοὶ -σύρονται, ὡς τὰ λόγιά φησιν Orac.Chald.ap.Procl.in Ti. 3.326 D.;εἰς τὸ πλῆθος ὑπὸ τοῦ μερισμοῦ καὶ τῆς διαστάσεως τῶν ὄντων Id.in Prm.p.551
S., cf. Hierocl. in CA19p.461M.b [voice] Pass., rush down, of rivers, etc., D.P.296, Alciphr.3.13, Gp.5.2.17.5 [voice] Pass., to be reduced,σωμάτων λοιμῷ -συρέντων Lib.Or.61.19
(v.l. συρέντων).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατασύρω
-
108 κατάταξις
A ordering, arranging, Arr.Epict.4.1.53, Porph. ap.lamb.Myst.1.8;κ. ἀστεροειδής Hierocl. in CA27p.488M.
; classification, Crinis Stoic.3.268.2 ordinance, regulation, Milet.3 No. 152.102 (Eresus, ii B.C.).II Medic., reduction of dislocations, Heliod.(?) ap.Orib.49.29.5; of rupture, Heliod.ib.50.47.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατάταξις
-
109 καταχθόνιος
A subterranean, Ζεὺς καταχθόνιος, i.e. Pluto, Il.9.457 (but Ζεὺς κ., = Veiouis, D.H.2.10); of Pluto, Demeter, Persephone, and the Erinyes, IG3.1423;δαίμονες κ. Hierocl. in CA
Ip.419 M.; = Lat. Di Manes, AP7.333; κ.θεοί, = Lat. Di Manes, freq. in sepulchral Inscrr., IG14.1660, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταχθόνιος
-
110 κατευνάζω
A put to bed, lull to sleep,Ἅλιον, ὃν αἰόλα νὺξ.. τίκτει κατευνάζει τε S.Tr.95
(lyr.); of death,με δαίμων κατευνάζει Id.Ant. 833
(lyr.); ἐκτὸς αὐτὸν τάξεων κατηύνασεν assigned him quarters outside the army, E.Rh. 614: metaph., quiet, calm,πόντον A.R.1.1155
(tm.);θηρὸς ἐρωήν Opp.C.3.374
(tm.); μόχθων οὐδ' Ἀίδης με κατεύνασεν gave me no rest from.., AP7.278 (Arch. Byz.); [ κίνημα] Hierocl. in CA 24p.474M.:—[voice] Pass., lie down to sleep,ἐν τρητοῖσι κατεύνασθεν λεχέεσσιν Il.3.448
; to be quieted,ἔρως δοκῶν κατευνάσθαι λογισμοῖς Plu.Ant.36
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατευνάζω
-
111 κατοικίδιος
A living in or about a house, domestic,μῦς Theopomp.Hist.258
(a); [ σκύλαξ] Nic.Dam.56 J.; ὄρνεις Gp.l.c., 2.35.5; ; οἱ κ. stay-at-home historians, Luc.Hist.Conscr.37;κ.βίος Ph.2.378
, D.S. 3.53; κ. κατατάσιες domestic means or methods of extension, Hp. Art.78; τὰ κ. τῶν ἔργων household duties, Hierocl.p.62 A.; κατοικίδιοι (sc. θεοί), οἱ, = Lat. Penates, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατοικίδιος
-
112 καχεξία
κᾰχεξ-ία, ἡ,A bad habit of body, opp. εὐεξία, Hp.Aph.3.31 (pl.), Pl.Grg. 450a, Arist.EN 1129a20, PSI6.632.8 (iii B.C.); distd. from κακοχυμία, Gal. 10.263.2 of the mind, bad disposition, disaffection, Diph.24, Nicol.Com.1.12, Plb.5.87.3, Hierocl. in CA7p.430M.: play on both meanings in Str.14.5.14.3 in Lit. Crit., bad style,κ. τῆς ἑρμηνείας Phld.Rh.1.188
S., al.: pl., ib.189 S.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καχεξία
-
113 κεφαλαιώδης
κεφαλαι-ώδης, ες,A capital, principal, Stoic.2.75, Luc.DMort.20.1: [comp] Comp.,νόμοι Ph.2.183
, cf. Luc.Salt.61, Hierocl. in CA27p.484M.: [comp] Sup., Hp.Decent.6, Luc.Pseudol.10; τὸ -ῶδες the general character summed up in a definition, Arr.Epict.2.12.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κεφαλαιώδης
-
114 κηραίνω
A harm, destroy, A.Supp. 999, Ph.1.653:—[voice] Pass., to be injured, spoiled, perish, Placit.2.4.12, Hierocl. in CA14p.451M.II intr., to be blemished or imperfect, Ph.1.280, al.------------------------------------Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κηραίνω
-
115 κλαυθμώδης
κλαυθμ-ώδης, ες,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλαυθμώδης
-
116 κλαυμυρίζομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλαυμυρίζομαι
-
117 κλύδων
A wave, billow, and collectively, surf, rough water, Od.12.421;πόντιος κ. A.Pr. 431
(lyr.), S.OC 1687 (lyr.); κ. πελάγιος, θαλάσσιος, E.Hec. 701, Med.29;Θρῄκιος κ. S.OT 197
(lyr.);κ. ἄγριος Tim.Pers. 146
: in Prose, prob. in Th.2.84 (Phot., Suid., κλυδωνίῳ codd.), cf. Thphr.Char.25.2;πνεῦμα καὶ κ. Arist.HA 548b13
;κ. καὶ χειμών Id.PA 685a32
: pl., Lyc.474, Plb.10.10.3.2 Medic., splashing in the stomach and chest, Gal.1.348, al.; of sound heard in pleurisy, Id.8.285; ἢν κ. ὑγρῶν ἀναπνέῃ ἐς τὰς διαπνοάς flood of humours, Aret.SA1.5; ofinternal water in dropsy, Id.SD2.1.II metaph., κ. κακῶν sea of troubles, A.Pers. 599;κ. ξυμφορᾶς S.OT 1527
(troch.); κ. ἔφιππος flood of chariots, Id.El. 733;πολέμιος κ. E. Ion 60
;πολὺς κ. δορός Id.Supp. 474
;ἔριδος κ. Id.Hec. 116
(anap.); ;κ. καὶ μανία D. 19.314
;ἐν χειμῶνι πολλῷ καὶ κ. τῆς πόλεως Plu.Cor.32
, cf. M.Ant.12.14;κ. ἀλογίας Hierocl. in CA26p.479M.
-
118 κοσκινίζω
A = κοσκινεύω, Asclep. ap. Gal.13.326, Aq., Sm.Am.9.9, Gp.13.15.4.II metaph., thrash, beat, Hierocl.Facet. 209 ([voice] Pass.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοσκινίζω
-
119 κοσμητικός
A skilled in ordering or arranging, τινος Arist.Oec. 1344b26, Andronic.Rhod.p.575 M. Adv. -κῶς Hierocl.Prov.p.465
B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοσμητικός
-
120 κουφιστικός
A lightening, Arist.Cael. 310a32; κ. τῶν ἐπαχθῶν relieving from.., Hierocl.p.54 A.: Medic., alleviating, Antyll. ap. Orib.6.21.27 ([comp] Sup.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κουφιστικός
См. также в других словарях:
Gnosticism — This article is part of a series on Gnosticism History of Gnosticism … Wikipedia
Patara — This article is about the ancient city named Patara in Lycia, Turkey, for the city named Patara in Cappadocia, Turkey, see Patara (Cappadocia), for the village named Patara in India, see Patara (India) Patara (Lycian: Pttara), later renamed… … Wikipedia
Edfu — [ Edfu, south of Luxor (lower right).] Edfu (also spelt Idfu or in modern French as Edfou and known in antiquity as Behdet ) is an Egyptian city, located on the west bank of the Nile River between Esna and Aswan, with a population of… … Wikipedia
Esna — The Egyptian city of Esna ( ar. إسنا), known to the ancient Egyptians as Egyptian: Iunyt or Ta senet; Greek: polytonic|Λατόπολις (Latopolis) [Strabo xvii. pp. 812, 817] or polytonic|πόλις Λάτων (Polis Laton) [Ptol. iv. 5. § 71] or… … Wikipedia
Amfissa — Infobox Greek Dimos name =Amfissa name local =Άμφισσα caption skyline = city city lat deg =38 lat min =32 lon deg =22 lon min =22 elevation min =180 elevation max = periph =Central Greece prefec =Phocis municipality =Amfissa districts =8 mayor… … Wikipedia
Laodicea on the Lycus — (Greek: polytonic|Λαοδίκεια πρός τοῦ Λύκου; Latin: Laodicea ad Lycum , also transliterated as Laodiceia or Laodikeia , earlier known as Diospolis and Rhoas) was the ancient metropolis of Phrygia Pacatiana (also attributed to Caria and Lydia),… … Wikipedia
Myndus — Myndos Rabbit Island in modern Gümüslük. Myndus or Myndos (Greek: Μύνδος) was an ancient Dorian colony of Troezen, on the coast of Caria in Asia Minor, (Turkey), sited on the Bodrum Peninsula, a few miles northwest of … Wikipedia
Sulusaray — (Greek: unicode|Σεβαστούπολις, Sebastoupolis and unicode|Ηρακλειούπολις, Heracleopolis; Turkish also Çiftlik) is a town and a district of Tokat Province in the Black Sea region of Turkey. Sulusaray is about 68 km from the center of Tokat, and… … Wikipedia
Seleucia Sidera — ndash; Greek: Σελεύκεια, also transliterated as Seleuceia, Seleukeia, Seleukheia; Σελεύκεια η Σίδηρα, Seleukeia hê Sidêra; and later Claudioseleucia, Claudioseleuceia, Klaudiaseleukeôn or Klaudisseleukeôn ndash; was an ancient city in the… … Wikipedia
Hierocles (author of Synecdemus) — Hierocles or Hierokles (in Greek Ιεροκλής) was a Byzantine geographer of the sixth century and the attributed author of the Synecdemus or Synekdemos , which contains a table of administrative divisions of the Byzantine Empire and lists of the… … Wikipedia
Laodicea Combusta — Laodicea or Laodicea Combusta ndash; Greek: Λαοδίκεια), also transliterated as Laodiceia or Laodikeia; also Laodikeia Katakekaumenê and Λαοδίκεια Κεκαυμένη; later Claudiolaodicea ndash; was a Hellenistic city in central Anatolia, in the region of … Wikipedia