-
41 Nous avons fait hier 25 kilomètres à pied.
Nous avons fait hier 25 kilomètres à pied.Ušli jsme včera 25 kilometrů.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons fait hier 25 kilomètres à pied.
-
42 Nous avons fait la noce hier.
Nous avons fait la noce hier.Včera jsme flámovali.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons fait la noce hier.
-
43 Nous avons fait la noce hier soir.
Nous avons fait la noce hier soir.Včera večer jsme si zahýřili.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons fait la noce hier soir.
-
44 nous avons fait la noce hier soir.
nous avons fait la noce hier soir.Včera večer jsme bendili.Dictionnaire français-tchèque > nous avons fait la noce hier soir.
-
45 Nous vous confirmons notre dépêche d'hier.
Nous vous confirmons notre dépêche d'hier.Potvrzujeme Vám svou včerejší depeši.Dictionnaire français-tchèque > Nous vous confirmons notre dépêche d'hier.
-
46 Qu'avez-vous fait hier soir? Nous avons joué aux cartes.
Qu'avez-vous fait hier soir? Nous avons joué aux cartes.Cop jste dělali včera večer? Mazali jsme karty. (fam.)Dictionnaire français-tchèque > Qu'avez-vous fait hier soir? Nous avons joué aux cartes.
-
47 Quelle recette avez-vous fait hier?
Quelle recette avez-vous fait hier?Kolik jste za včerejšek stržili?Dictionnaire français-tchèque > Quelle recette avez-vous fait hier?
-
48 Savez-vous ce qui est arrivé aux courses d'hier?
Savez-vous ce qui est arrivé aux courses d'hier?Víte co se stalo při včerejších dostizích?Dictionnaire français-tchèque > Savez-vous ce qui est arrivé aux courses d'hier?
-
49 Savez-vous ce qui m'est arrivé hier?
Savez-vous ce qui m'est arrivé hier?Víte, co se mi včera přihodilo?Dictionnaire français-tchèque > Savez-vous ce qui m'est arrivé hier?
-
50 Tu as dit hier que tu irais au théâtre.
Tu as dit hier que tu irais au théâtre.Včera jsi řekl, že půjdeš večer do divadla.Dictionnaire français-tchèque > Tu as dit hier que tu irais au théâtre.
-
51 Vous nous avez manqué au bal d'hier.
Vous nous avez manqué au bal d'hier.Postrádali jsme vás na včerejším plesu.Dictionnaire français-tchèque > Vous nous avez manqué au bal d'hier.
-
52 hierbei
'hier'bei při tom, v tom -
53 hierdurch
-
54 hierfür
'hier'für na to, za to -
55 hierher
'hier'her sem;bis hierher potud, dotud;bis hierher und nicht weiter odtud až potud;das gehört nicht hierher fig to sem nepatří -
56 hierhin
'hier'hin sem;bis hierhin potud, dotud -
57 hiermit
'hier'mit tím(to), (s) tím;hiermit teile ich Ihnen mit, dass … tímto vám sděluji, že … -
58 hiernach
-
59 hiervon
'hier'von o tom -
60 hierzu
'hier'zu k tomu
См. также в других словарях:
hier! — hier! … Deutsch Wörterbuch
hier — [ jɛr ] adv. • ier, er 1080; lat. heri 1 ♦ Le jour qui précède immédiatement celui où l on est. ⇒ veille. Hier matin; hier soir, hier au soir. Le journal d hier. La journée d hier. Ce qu il a fait hier. Depuis, jusqu à hier. Le jour qui a précédé … Encyclopédie Universelle
Hier — Hier, ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjenigen Orte, in welchem sie sich befindet, zu bezeichnen. 1. Eigentlich, für an diesem Orte; im Gegensatze das da und dort. Hier… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hier — 1. (bi é) 1° V. a. Enfoncer avec la hie. Hier des pilotis. 2° V. n. Faire entendre le bruit appelé hiement. HISTORIQUE XIIIe s. • À la tour sont venu ; chascuns i fiert et hie, Tant que par force en ont la porte peçoïe, Ch. d Ant. III,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hier — [hiːɐ̯] Adv; 1 an diesem Ort, an dieser ↑Stelle (1) (an der sich der Sprecher befindet) ↔ dort <hier oben, unten, draußen, drinnen, vorn, hinten>: Hier soll eine Schule gebaut werden; Ich hole dich in zwei Stunden hier wieder ab; Deine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hier — • hier – hier und da; von hier aus; hier oben; hier unten – hier und jetzt, aber {{link}}K 81{{/link}}: im Hier und Jetzt – hier sein (zugegen sein); ich werde hier sein; wenn ich hier bin; da wir hier sind Man schreibt »hier« als Verbzusatz mit… … Die deutsche Rechtschreibung
hier — HIER. adv. de temps, qui marque le jour qui precede immediatement celuy où l on est. Hier au soir. hier matin. il partit hier. il n est party que d hier, que du jour d hier. d hier en huit jours … Dictionnaire de l'Académie française
hiér- — hiér(o) ♦ Élément, du gr. hieros « sacré ». hiér(o) élément, du gr. hieros, sacré, saint . ⇒HIÉR(O) , (HIÉR , HIÉRO )élém. formant Élém. tiré du gr. « sacré, saint, auguste », entrant dans la constr. de mots sav. (subst. et adj.), où il introduit … Encyclopédie Universelle
hier — 1. Hier wohne ich. 2. Von hier hat man eine herrliche Aussicht. 3. Hier sind die Schlüssel für meine Wohnung. Kannst Du meine Blumen gießen? 4. Hier ist 06131 553221, Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht … Deutsch-Test für Zuwanderer
hier — (auch hie arch.) Adv std. (8. Jh.), mhd. hie(r), ahd. hia(r), as. hēr Stammwort. Aus g. * hēr (ē2) hier , auch in gt. her, anord. hér, as. hēr, afr. hīr; eine Lokativbildung auf r zu dem Pronominalstamm (ig.) * kei hier , auch dieser hier (s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • hierher • hierhin • bitte • bitte schön Bsp.: • Komm (hier)her! • … Deutsch Wörterbuch