-
61 das steht mir bis hier oben
(umgangssprachlich) estoy harto de eso -
62 die Kiste muss hier weg
hay que quitar la caja de en medio -
63 die Luft ist hier zum Schneiden
aquí el aire está muy cargadoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Luft ist hier zum Schneiden
-
64 die Sache steht mir bis hier
(umgangssprachlich) estoy harto del asunto -
65 die hier Anwesenden
los aquí presentes -
66 dieser hier
éste de aquí -
67 du hast hier nichts zu bestimmen
tú aquí no tienes ni voz ni votoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > du hast hier nichts zu bestimmen
-
68 du hast hier nichts zu suchen!
(umgangssprachlich) ¡a ti no te ha dado nadie vela en este entierro!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > du hast hier nichts zu suchen!
-
69 du hast hier nichts zu wollen
(tú) no pintas nada aquí -
70 du hast hier(bei) überhaupt nichts zu melden
(umgangssprachlich) tú no tienes ni voz ni voto en este asuntoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > du hast hier(bei) überhaupt nichts zu melden
-
71 du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
más vale que te largues de aquíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
-
72 er darf mich keinesfalls hier sehen
de ningún modo me debe ver aquíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er darf mich keinesfalls hier sehen
-
73 er wird jeden Augenblick hier eintreffen
llegará de un momento a otroDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er wird jeden Augenblick hier eintreffen
-
74 es ist mir eine Freude, Sie hier begrüßen zu dürfen
es un gran placer para mí el poderle saludar aquíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > es ist mir eine Freude, Sie hier begrüßen zu dürfen
-
75 es ist nur ein Katzensprung (von hier)
(umgangssprachlich) está a dos pasos (de aquí)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > es ist nur ein Katzensprung (von hier)
-
76 es war dort unglaublich kalt, der Winter hier ist nichts dagegen
allí hacía un frío increíble, en comparación con eso el invierno aquí no es nadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > es war dort unglaublich kalt, der Winter hier ist nichts dagegen
-
77 fern von hier
lejos de aquí -
78 gleich hier
aquí mismo -
79 ich bin hier fremd
no soy de aquí -
80 ich bin hier neu
soy nuevo aquí
См. также в других словарях:
hier! — hier! … Deutsch Wörterbuch
hier — [ jɛr ] adv. • ier, er 1080; lat. heri 1 ♦ Le jour qui précède immédiatement celui où l on est. ⇒ veille. Hier matin; hier soir, hier au soir. Le journal d hier. La journée d hier. Ce qu il a fait hier. Depuis, jusqu à hier. Le jour qui a précédé … Encyclopédie Universelle
Hier — Hier, ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjenigen Orte, in welchem sie sich befindet, zu bezeichnen. 1. Eigentlich, für an diesem Orte; im Gegensatze das da und dort. Hier… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hier — 1. (bi é) 1° V. a. Enfoncer avec la hie. Hier des pilotis. 2° V. n. Faire entendre le bruit appelé hiement. HISTORIQUE XIIIe s. • À la tour sont venu ; chascuns i fiert et hie, Tant que par force en ont la porte peçoïe, Ch. d Ant. III,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hier — [hiːɐ̯] Adv; 1 an diesem Ort, an dieser ↑Stelle (1) (an der sich der Sprecher befindet) ↔ dort <hier oben, unten, draußen, drinnen, vorn, hinten>: Hier soll eine Schule gebaut werden; Ich hole dich in zwei Stunden hier wieder ab; Deine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hier — • hier – hier und da; von hier aus; hier oben; hier unten – hier und jetzt, aber {{link}}K 81{{/link}}: im Hier und Jetzt – hier sein (zugegen sein); ich werde hier sein; wenn ich hier bin; da wir hier sind Man schreibt »hier« als Verbzusatz mit… … Die deutsche Rechtschreibung
hier — HIER. adv. de temps, qui marque le jour qui precede immediatement celuy où l on est. Hier au soir. hier matin. il partit hier. il n est party que d hier, que du jour d hier. d hier en huit jours … Dictionnaire de l'Académie française
hiér- — hiér(o) ♦ Élément, du gr. hieros « sacré ». hiér(o) élément, du gr. hieros, sacré, saint . ⇒HIÉR(O) , (HIÉR , HIÉRO )élém. formant Élém. tiré du gr. « sacré, saint, auguste », entrant dans la constr. de mots sav. (subst. et adj.), où il introduit … Encyclopédie Universelle
hier — 1. Hier wohne ich. 2. Von hier hat man eine herrliche Aussicht. 3. Hier sind die Schlüssel für meine Wohnung. Kannst Du meine Blumen gießen? 4. Hier ist 06131 553221, Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht … Deutsch-Test für Zuwanderer
hier — (auch hie arch.) Adv std. (8. Jh.), mhd. hie(r), ahd. hia(r), as. hēr Stammwort. Aus g. * hēr (ē2) hier , auch in gt. her, anord. hér, as. hēr, afr. hīr; eine Lokativbildung auf r zu dem Pronominalstamm (ig.) * kei hier , auch dieser hier (s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • hierher • hierhin • bitte • bitte schön Bsp.: • Komm (hier)her! • … Deutsch Wörterbuch