-
1 hier
hier zde, tu, tady;hier (nimm)! tu máš!, fam vem si!;hier oben zde nahoře;von hier an, von hier aus odtud;hier und da tu a tam;dies Buch hier tato kniha;hier bin ich! tady jsem!; -
2 hier
hiervčerejšek mvčera (adv.) -
3 hier au soir
hier au soirvčera večer -
4 Hier, j'ai dû doubler le chanteur indisposé.
Hier, j'ai dû doubler le chanteur indisposé.Včera jsem musel zaskočit za ochuravělého zpěváka.Dictionnaire français-tchèque > Hier, j'ai dû doubler le chanteur indisposé.
-
5 Hier j'ai reçu des nouvelles de chez moi.
Hier j'ai reçu des nouvelles de chez moi.Včera jsem obdržel zprávy z domova.Dictionnaire français-tchèque > Hier j'ai reçu des nouvelles de chez moi.
-
6 Hier, nous avons visité l'exposition.
Hier, nous avons visité l'exposition.Prohlíželi jsme si včera výstavu.Dictionnaire français-tchèque > Hier, nous avons visité l'exposition.
-
7 hier soir
hier soirvčera večer -
8 Hier soir, j'ai beaucoup ri au théâtre.
Hier soir, j'ai beaucoup ri au théâtre.Včera jsem se v divadle velice nasmál.Dictionnaire français-tchèque > Hier soir, j'ai beaucoup ri au théâtre.
-
9 Hier soir, je me suis bien amusé au théâtre.
Hier soir, je me suis bien amusé au théâtre.Včera večer jsem se dobře pobavil v divadle.Dictionnaire français-tchèque > Hier soir, je me suis bien amusé au théâtre.
-
10 Hier soir, on est allé s'amuser un peu.
Hier soir, on est allé s'amuser un peu.Včera večer jsme si trochu vyrazili.Dictionnaire français-tchèque > Hier soir, on est allé s'amuser un peu.
-
11 Hier soir, on s'est bien amusé.
Hier soir, on s'est bien amusé.Včera večer jsme se velice veselili.Včera večer jsme se velice bavili.Dictionnaire français-tchèque > Hier soir, on s'est bien amusé.
-
12 avant-hier
avant-hierpředevčírempředvčírem -
13 Cela a dû arriver hier.
Cela a dû arriver hier.To se muselo stát včera. -
14 Ces petits pains ont durci depuis hier.
Ces petits pains ont durci depuis hier.Ty housky od včerejška ztvrdly.Dictionnaire français-tchèque > Ces petits pains ont durci depuis hier.
-
15 dans la journée d’hier
dans la journée d’hiervčerejší den -
16 Depuis hier le temps se gâte.
Depuis hier le temps se gâte.Od včerejška se počasí kazí.Dictionnaire français-tchèque > Depuis hier le temps se gâte.
-
17 d’hier
d’hiervčerejší -
18 événement s’est produit hier
événement s’est produit hierpříhoda se stala včeraDictionnaire français-tchèque > événement s’est produit hier
-
19 Il a fait la noce hier avec ses camarades.
Il a fait la noce hier avec ses camarades.Včera mazal šišku se svými kamarády. (fam.)Dictionnaire français-tchèque > Il a fait la noce hier avec ses camarades.
-
20 Il a neigé hier soir.
Il a neigé hier soir.Včera večer padal sníh.
См. также в других словарях:
hier! — hier! … Deutsch Wörterbuch
hier — [ jɛr ] adv. • ier, er 1080; lat. heri 1 ♦ Le jour qui précède immédiatement celui où l on est. ⇒ veille. Hier matin; hier soir, hier au soir. Le journal d hier. La journée d hier. Ce qu il a fait hier. Depuis, jusqu à hier. Le jour qui a précédé … Encyclopédie Universelle
Hier — Hier, ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjenigen Orte, in welchem sie sich befindet, zu bezeichnen. 1. Eigentlich, für an diesem Orte; im Gegensatze das da und dort. Hier… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hier — 1. (bi é) 1° V. a. Enfoncer avec la hie. Hier des pilotis. 2° V. n. Faire entendre le bruit appelé hiement. HISTORIQUE XIIIe s. • À la tour sont venu ; chascuns i fiert et hie, Tant que par force en ont la porte peçoïe, Ch. d Ant. III,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hier — [hiːɐ̯] Adv; 1 an diesem Ort, an dieser ↑Stelle (1) (an der sich der Sprecher befindet) ↔ dort <hier oben, unten, draußen, drinnen, vorn, hinten>: Hier soll eine Schule gebaut werden; Ich hole dich in zwei Stunden hier wieder ab; Deine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hier — • hier – hier und da; von hier aus; hier oben; hier unten – hier und jetzt, aber {{link}}K 81{{/link}}: im Hier und Jetzt – hier sein (zugegen sein); ich werde hier sein; wenn ich hier bin; da wir hier sind Man schreibt »hier« als Verbzusatz mit… … Die deutsche Rechtschreibung
hier — HIER. adv. de temps, qui marque le jour qui precede immediatement celuy où l on est. Hier au soir. hier matin. il partit hier. il n est party que d hier, que du jour d hier. d hier en huit jours … Dictionnaire de l'Académie française
hiér- — hiér(o) ♦ Élément, du gr. hieros « sacré ». hiér(o) élément, du gr. hieros, sacré, saint . ⇒HIÉR(O) , (HIÉR , HIÉRO )élém. formant Élém. tiré du gr. « sacré, saint, auguste », entrant dans la constr. de mots sav. (subst. et adj.), où il introduit … Encyclopédie Universelle
hier — 1. Hier wohne ich. 2. Von hier hat man eine herrliche Aussicht. 3. Hier sind die Schlüssel für meine Wohnung. Kannst Du meine Blumen gießen? 4. Hier ist 06131 553221, Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht … Deutsch-Test für Zuwanderer
hier — (auch hie arch.) Adv std. (8. Jh.), mhd. hie(r), ahd. hia(r), as. hēr Stammwort. Aus g. * hēr (ē2) hier , auch in gt. her, anord. hér, as. hēr, afr. hīr; eine Lokativbildung auf r zu dem Pronominalstamm (ig.) * kei hier , auch dieser hier (s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • hierher • hierhin • bitte • bitte schön Bsp.: • Komm (hier)her! • … Deutsch Wörterbuch