Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

hiō

  • 1 hio

    hĭo, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] s’entrouvrir, se fendre. [st2]2 [-] présenter des hiatus. [st2]3 [-] avoir la bouche ouverte, bâiller. [st2]4 [-] être étonné, être béant d'admiration, être ébahi. [st2]5 [-] être béant de convoitise, convoiter. [st2]6 - tr. - vomir.    - huic homini si cujus domus patet, utrum ea patere an hiare ac poscere aliquid videtur? Cic. Verr. 2, 3, 4: [si la maison de quelqu'un ouvre...] = si quelqu'un ouvre sa maison à cet homme, cette maison semble-t-elle simplement s'ouvrir ou s'entrouvrir pour réclamer quelque chose?    - ex ore cruores hiare, Val. Fl. 6, 706: vomir des flots de sang.
    * * *
    hĭo, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] s’entrouvrir, se fendre. [st2]2 [-] présenter des hiatus. [st2]3 [-] avoir la bouche ouverte, bâiller. [st2]4 [-] être étonné, être béant d'admiration, être ébahi. [st2]5 [-] être béant de convoitise, convoiter. [st2]6 - tr. - vomir.    - huic homini si cujus domus patet, utrum ea patere an hiare ac poscere aliquid videtur? Cic. Verr. 2, 3, 4: [si la maison de quelqu'un ouvre...] = si quelqu'un ouvre sa maison à cet homme, cette maison semble-t-elle simplement s'ouvrir ou s'entrouvrir pour réclamer quelque chose?    - ex ore cruores hiare, Val. Fl. 6, 706: vomir des flots de sang.
    * * *
        Hio, hias, hiare. Plin. Baailler.
    \
        Hiare, S'ouvrir et s'entrebaailler de soymesme, ou par quelque violence, Se fendre, Se gerser.
    \
        Hiare flores dicuntur, quum aperiuntur. Propert. S'ouvrir et s'epanouir.
    \
        Terra aestibus hiat. Colum. Se fend de chaleur.

    Dictionarium latinogallicum > hio

  • 2 hio

    hio hio, avi, atum, are зиять

    Латинско-русский словарь > hio

  • 3 hio

    hio hio, avi, atum, are жаждать, страстно желать

    Латинско-русский словарь > hio

  • 4 hio

    hio, āvī, ātum, āre (vgl. griech. ε-χαν-ον, ahd. ginēn), klaffen, gähnen, I) intr. klaffen, sich auf-, sich auseinander tun, bersten, sich öffnen, aufgesperrt sein, offen sein, A) im allg.: 1) eig.: hiavit humus multa, vasta et profunda, Sall. fr.: cum terra aestibus hiat, Col.: nec flos ullus hiat pratis, Prop.: concha hians, Cic.: oculi hiantes, Plaut. u. Plin.: ipse (chamaeleon) hianti semper ore, Plin.: hianti ore captare aquam, Curt. – 2) übtr., v. der Rede, klaffen, lückenhaft zusammenhängen, hiantia loqui, Cic.: hians compositio, lückenhafter Zusammenhang, Tac. dial.: insbes., einen Hiatus machen, oratio hiat, oratio hians, Quint. – B) insbes., v. leb. Wesen, den Mund-, den Rachen-, den Schnabel auftun od. aufsperren, 1) eig.: v. Menschen, Verg.: v. Tieren, Verg., Hor. u. Plin. – 2) übtr., den Mund aufsperren, a) vor Verlangen nach etwas gleichs. lechzen = schnappen, begierig trachten, domus hiare ac poscere aliquid videtur, Cic.: Verrem avaritiā hiante atque imminente fuisse, Cic.: corvus hians, vom Erbschleicher, Hor.: emptor hians, Hor.: hiantes in magna fortuna cupiditates, die bei hoher Lebensstellung gierigen Gelüste, Tac. – b) vor Staunen Mund und Nase aufsperren = über etwas staunen, stutzen, Verg. georg. 2, 508: vulgus ad magnitudinem praemiorum hiabat, die Leute staunten über die große Freigebigkeit, Tac. hist. 3, 55. – c) vor Langweile Maulaffen feil haben, gaffen, hians desidiā populus, Sil. 11, 35. – I) tr. mit geöffnetem Munde hervorbringen: A) = ausspeien, cruores ex ore, Val. Flacc. 6, 706. – B) ertönen lassen, fabulam, aus der Maske hervorschreien, Pers. 5, 3: carmen tacitā lyrā, hervorhauchen, Prop. 2, 31, 6.

    lateinisch-deutsches > hio

  • 5 hio

    hio, āvī, ātum, āre (vgl. griech. ε-χαν-ον, ahd. ginēn), klaffen, gähnen, I) intr. klaffen, sich auf-, sich auseinander tun, bersten, sich öffnen, aufgesperrt sein, offen sein, A) im allg.: 1) eig.: hiavit humus multa, vasta et profunda, Sall. fr.: cum terra aestibus hiat, Col.: nec flos ullus hiat pratis, Prop.: concha hians, Cic.: oculi hiantes, Plaut. u. Plin.: ipse (chamaeleon) hianti semper ore, Plin.: hianti ore captare aquam, Curt. – 2) übtr., v. der Rede, klaffen, lückenhaft zusammenhängen, hiantia loqui, Cic.: hians compositio, lückenhafter Zusammenhang, Tac. dial.: insbes., einen Hiatus machen, oratio hiat, oratio hians, Quint. – B) insbes., v. leb. Wesen, den Mund-, den Rachen-, den Schnabel auftun od. aufsperren, 1) eig.: v. Menschen, Verg.: v. Tieren, Verg., Hor. u. Plin. – 2) übtr., den Mund aufsperren, a) vor Verlangen nach etwas gleichs. lechzen = schnappen, begierig trachten, domus hiare ac poscere aliquid videtur, Cic.: Verrem avaritiā hiante atque imminente fuisse, Cic.: corvus hians, vom Erbschleicher, Hor.: emptor hians, Hor.: hiantes in magna fortuna cupiditates, die bei hoher Lebensstellung gierigen Gelüste, Tac. – b) vor Staunen Mund und Nase aufsperren = über etwas staunen, stutzen, Verg. georg. 2, 508: vulgus ad magnitudinem praemiorum hiabat, die Leute staunten über die große Freigebigkeit, Tac.
    ————
    hist. 3, 55. – c) vor Langweile Maulaffen feil haben, gaffen, hians desidiā populus, Sil. 11, 35. – I) tr. mit geöffnetem Munde hervorbringen: A) = ausspeien, cruores ex ore, Val. Flacc. 6, 706. – B) ertönen lassen, fabulam, aus der Maske hervorschreien, Pers. 5, 3: carmen tacitā lyrā, hervorhauchen, Prop. 2, 31, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > hio

  • 6 hiō

        hiō āvī, ātus, āre    [HI-], to open, stand open, gape: (calor) venas adstringit hiantīs, V.: concha hians: flos hiat pratis, Pr.: hianti ore, Cu.— To open the mouth, gape, yawn: inceptus clamor frustratur hiantīs, V.: leo inmane hians, V.: lupus hic Captus hiet, H.—Fig., of speech, to leave a hiatus, be loosely connected: qui (poetae) saepe hiabant: concursūs hiantes: hiantia loqui: hians compositio, Ta.— To gape with wonder, be eager, long, be amazed: utrum ea (domus) patere an hiare ac poscere aliquid videtur?: corvum deludet hiantem, i. e. the legacy-hunter, H.: ad magnitudinem praemiorum, Ta.: carmen hiare lyrā, breathe, Pr.
    * * *
    hiare, hiavi, hiatus V
    be wide open, gape; be greedy for; be open-mouthed (with astonishment, etc)

    Latin-English dictionary > hiō

  • 7 hio

    hĭo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [weakened from CHAÔ, chainô, chaskô; cf. Germ. gähnen].
    I.
    Neutr., to open, stand or be open, to gape.
    A.
    Lit.
    1.
    In gen. (mostly poet. and in post-Aug. prose): hiavit humus multa, Sall. Fragm. ap. Non. 318, 29; cf.:

    (calor) venas astringit hiantes,

    Verg. G. 1, 91:

    vasti specus hiant defractis membris (colossi Rhodii),

    Plin. 34, 7, 18, § 41; Hor. Epod. 8, 5:

    nec flos ullus hiat pratis,

    Prop. 4 (5), 2, 45; cf.:

    hiantia lilia,

    Ov. A. A. 2, 115:

    quercum patulis rimis hiantem,

    Gell. 15, 16, 2: Ch. Qui potuit videre? Ac. Oculis. Ch. Quo pacto? Ac. Hem hiantibus, Plaut. Merc. 1, 2, 71:

    oculi hiantes,

    Plin. 11, 37, 52, § 139:

    cum pisciculi in concham hiantem innataverunt,

    Cic. N. D. 2, 48, 123.—
    2.
    In partic., to open the mouth, to gape, yawn:

    inceptus clamor frustratur hiantes,

    Verg. A. 6, 493:

    perdices hiantes, exserta lingua aestuant,

    Plin. 10, 33, 51, § 102:

    trochilos crocodilum invitat ad hiandum pabuli sui gratia,

    id. 8, 25, 37, § 90:

    leo immane hians,

    Verg. A. 10, 726:

    lupus (piscis) hic Tiberinus an alto Captus hiet,

    Hor. S. 2, 2, 32:

    profluentem aquam hianti ore captantes,

    Curt. 4, 16.—
    B.
    Trop.
    1.
    Of speech, to be badly connected, to leave a hiatus:

    qui (vocalium concursus) cum accidit, hiat et intersistit et quasi laborat oratio,

    Quint. 9, 4, 33; cf.:

    hiare semper vocalibus,

    id. ib. 20; and:

    qui (poëtae), ut versum facerent, saepe hiabant: ut Naevius: Vos qui accolitis Histrum fluvium atque algidam, etc.,

    Cic. Or. 45, 152; cf.

    also: crebrae vocalium concursiones, quae vastam atque hiantem orationem reddunt,

    Auct. Her. 4, 12, 18; and:

    concursus hiantes,

    Cic. Part. Or. 6, 21:

    aspera et dura et dissoluta et hians oratio,

    Quint. 8, 6, 62:

    hians compositio,

    Tac. Or. 21:

    hiantia loqui,

    Cic. Or. 9, 32.—
    2.
    (Acc. to I. A. 2.) To gape, with longing, wonder, or curiosity; to be eager, to long for any thing; to be amazed:

    huic homini si cujus domus patet, utrum ea patere an hiare ac poscere aliquid videtur?

    Cic. Verr. 2, 3, 4, § 8:

    canis semper ad spem futuri hiat,

    Sen. Ep. 72 med.; cf.:

    corvum deludet hiantem,

    i. e. the legacy-hunter, Hor. S. 2, 5, 56:

    ne facies (equi) emptorem inducat hiantem,

    id. ib. 1, 2, 88:

    quem ducit hiantem Cretata ambitio,

    Pers. 5, 176:

    avaritiā semper hiante esse,

    Cic. Verr. 2, 2, 54, § 134; cf. Tac. H. 1, 12 fin.:

    hunc plausus hiantem Per cuneos... Corripuit,

    Verg. G. 2, 508:

    luxus et ignavia lacerabat hiantem Desidia populum,

    Sil. 11, 35.—
    II.
    Act., to spew out ( poet. and very rare):

    subitos ex ore cruores Saucia tigris hiat,

    i. e. spits, emits, Val. Fl. 6, 706.—
    B.
    To bawl out, utter, sing:

    fabula seu maesto ponatur hianda tragoedo,

    Pers. 5, 3:

    carmen lyra,

    plays, Prop. 2, 31, 6 (3, 29, 6 M.).

    Lewis & Short latin dictionary > hio

  • 8 hio

    āvī, ātum, āre
    1) быть раскрытым (concha hiat C; hiantia lilia O); разверзаться, зиять ( humus hiat Sl)
    3) перен. поражаться, изумляться (h. ad aliquam rem T)
    4) жаждать, страстно желать (h. ac poscĕre aliquid videtur C; emptor hians H)
    5) быть лишённым связи, быть бессвязным ( hiantia loqui C)
    8) декламировать, возглашать (fabulam Pers; carmen Prp)

    Латинско-русский словарь > hio

  • 9 hio

    , hiavi, hiatum, hiare 1
      зиять

    Dictionary Latin-Russian new > hio

  • 10 in-hiō

        in-hiō āvī, ātus, āre,    to stand open, gape, gaze, be amazed: inhians Cerberus, V.: attonitis inhians animis, V.: uberibus lupinis inhians: postīs, gape at, V.—To gaze eagerly, regard longingly: congestis undique saccis Indormis inhians, H.

    Latin-English dictionary > in-hiō

  • 11 hians

    hians, antis part. prés. de hio. [st2]1 [-] qui la bouche ouverte. [st2]2 [-] ouvert, entrouvert, fendu. [st2]3 [-] éclos (en parl. d'une fleur). [st2]4 [-] ébahi, ravi, qui est en extase. [st2]5 [-] avide. [st2]6 [-] qui a des hiatus (en parl. du langage); mal lié, saccadé (style).    - hiantia loqui, Cic.: dire des choses décousues.
    * * *
    hians, antis part. prés. de hio. [st2]1 [-] qui la bouche ouverte. [st2]2 [-] ouvert, entrouvert, fendu. [st2]3 [-] éclos (en parl. d'une fleur). [st2]4 [-] ébahi, ravi, qui est en extase. [st2]5 [-] avide. [st2]6 [-] qui a des hiatus (en parl. du langage); mal lié, saccadé (style).    - hiantia loqui, Cic.: dire des choses décousues.
    * * *
        Hians, hiantis, Participium, siue Nomen ex participio. Qui baaille, ou est entre'ouvert.
    \
        Emptorem inducere hiantem. Horat. Ayant grand desir d'acheter.
    \
        Hiante auaritia Verres. Cic. Baaillant d'avarice.
    \
        Hians oratio. Quintil. Mal joincte.
    \
        Mutila et hiantia loqui. Cic. Parolles qui ne s'entretiennent point.

    Dictionarium latinogallicum > hians

  • 12 hiantia

    I ae f. [ hio ]
    раскрывание, разевание ( oris Tert)
    II hiantia, um n.

    Латинско-русский словарь > hiantia

  • 13 hiasco

    hiāsco, —, —, ere [inchoat. к hio ]
    раскрываться, раскалываться (nuces incipiunt h. Cato)

    Латинско-русский словарь > hiasco

  • 14 hiatio

    hiātio, ōnis f. [ hio ]

    Латинско-русский словарь > hiatio

  • 15 hiatus

    hiātus, ūs m. [ hio ]
    1) глубокое (зияющее) отверстие, щель, расселина, ущелье, пропасть (speluncae V; terrae C, Sen etc.); трещина (h. cortĭcis Calp)
    2) пасть, зев
    3) разевание рта C; перен. жажда, страстное желание (h. praemiorum T)
    4) хвастовство, похвальба H
    5) подъём, пафос (h. Sophocleus J)
    6) грам. стечение гласных, зияние C, Q

    Латинско-русский словарь > hiatus

  • 16 hieto

    —, —, āre [intens. к hio ]
    широко разевать рот, зевать Pl

    Латинско-русский словарь > hieto

  • 17 hisco

    hīsco, —, —, ere [ hio ]
    1) раскрываться, разверзаться, расседаться (tellus hiscit O; aedes hiscunt Pl)
    2) разинуть рот, издать звук, заговорить

    Латинско-русский словарь > hisco

  • 18 hiulcus

    a, um [из hiulĭcus от hio\]
    1) разверзшийся, рассевшийся, треснувший (juga montis Sol; nubes Cld); широко раскрытый ( vulnus Sid)
    3) жадный, жаждущий ( gens Pl)
    4) раскалывающий, разбивающий, сокрушительный ( fulmen St)

    Латинско-русский словарь > hiulcus

  • 19 inhio

    in-hio, āvī, ātum, āre
    1) смотреть, разинув рот, глазеть, глядеть с удивлением или любопытством (alicui rei или aliquid C, VF etc.)
    2) раскрываться, зиять ( nubes inhiat VF)
    3) смотреть с жадностью, жаждать, желать завладеть или с нетерпением ожидать (i. alicui rei C, Sen, T etc. или aliquid Pl, V etc.); смотреть с вожделением ( inhians in aliquam Lcr); желать узнать, жадно слушать, ловить (i. vocem alicujus avidis auribus Sl)

    Латинско-русский словарь > inhio

  • 20 interhio

    Латинско-русский словарь > interhio

См. также в других словарях:

  • Hío — O Hío Crucero de Hío e iglesia románica de San An …   Wikipedia Español

  • HIO — Acide hypoiodeux Acide hypoiodeux Général No CAS …   Wikipédia en Français

  • Hio — O Hío La croix munumentale de O Hio O Hío est l une des cinq paroisses de la commune de Cangas dans la province de Pontevedra en Galice (Espagne). Population recensée en 2004 : 2825 habitants. La paroisse est située à l extremité occidentale …   Wikipédia en Français

  • Hío — O Hío La croix munumentale de O Hio O Hío est l une des cinq paroisses de la commune de Cangas dans la province de Pontevedra en Galice (Espagne). Population recensée en 2004 : 2825 habitants. La paroisse est située à l extremité occidentale …   Wikipédia en Français

  • hio — ku·hio; …   English syllables

  • hío — va·ro·hío; …   English syllables

  • Hio (Instrumento Musical) — Hio, Instrumento Musical propio de la Cultura de Isla de Pascua, (Chile). Uso y Estructura El Hio es un aerófono, similar a la flauta fabricada de la caña de bambú con agujeros. El origen de la palabra, proviene de Tahití, y significa Silvar o… …   Wikipedia Español

  • Hio-kuan — Hio kuan, Elementar , u. Hiokung, Provinzialschulen in China, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • HIO — Health Insuring Organization (Business » Firms) High Income Opportunity Fund, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Hillsboro, Oregon USA (Regional » Airport Codes) …   Abbreviations dictionary

  • HIO — health insuring organization; hypoiodism …   Medical dictionary

  • HiO — Hogskolen i Oslo Hochschule in Oslo (N, http://www.hioslo.no/) …   Acronyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»