Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

hf+head

  • 61 cuff

    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) ermalíning
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) buxnauppbrot
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) löðrungur
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) löðrunga

    English-Icelandic dictionary > cuff

  • 62 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í
    8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) særandi
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Icelandic dictionary > cut

  • 63 decapitate

    [di'kæpiteit]
    (to cut the head from (especially a person): He was decapitated in the accident.) afhöfða

    English-Icelandic dictionary > decapitate

  • 64 dignity

    ['diɡnəti]
    1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) virðuleiki; virðing, sæmd
    2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) virðuleiki, myndugleiki
    3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) virðingarstaða
    4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) stolt, sómatilfinning

    English-Icelandic dictionary > dignity

  • 65 disproportionate

    [disprə'po:ʃənət]
    (often with to) too large or too small in relation to something else: His head looks disproportionate (to his body). ósamsvarandi, í röngu hlutfalli

    English-Icelandic dictionary > disproportionate

  • 66 drawing-pin

    noun ((American thumbtack) a pin with a broad, flat head used for fastening paper to a board etc.) teiknibóla

    English-Icelandic dictionary > drawing-pin

  • 67 duck

    I verb
    1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.)
    2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.)
    II plurals - ducks, duck; noun
    1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) önd
    2) (a female duck. See also drake.) kolla
    3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) núllskor

    English-Icelandic dictionary > duck

  • 68 ear

    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.)
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.)
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) ax

    English-Icelandic dictionary > ear

  • 69 emperor

    ['empərə]
    feminine - empress; noun
    (the head of an empire: Charlemagne was emperor of a large part of the world; the Emperor Napoleon.) keisari; keisaraynja

    English-Icelandic dictionary > emperor

  • 70 erect

    [i'rekt] 1. adjective
    (upright: He held his head erect.) uppréttur
    2. verb
    1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) koma upp; reisa; byggja
    2) (to set upright (a mast etc).) reisa
    - erectly
    - erectness

    English-Icelandic dictionary > erect

  • 71 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) andlit
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) yfirborð
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) endi gangs í kolanámu
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) snúa að
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) snúa að, standa andspænis
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) horfast í augu við
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face

    English-Icelandic dictionary > face

  • 72 fat

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) fita
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) feiti
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) feitur
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) feitur; arðvænlegur
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head

    English-Icelandic dictionary > fat

  • 73 feeler

    noun ((in certain animals, insects etc) an organ for touching, especially one of the two thread-like parts on an insect's head.) fálmari

    English-Icelandic dictionary > feeler

  • 74 friction

    ['frikʃən]
    1) (the rubbing together of two things: The friction between the head of the match and the matchbox causes a spark.) núningur
    2) (the resistance felt when one object is moved against another (or through liquid or gas): There is friction between the wheels of a car and the road-surface.) núningsmótstaða
    3) (quarrelling; disagreement: There seems to be some friction between the workmen and the manager.) ósamlyndi

    English-Icelandic dictionary > friction

  • 75 gesture

    ['‹es ə] 1. noun
    (a movement of the head, hand etc to express an idea etc: The speaker emphasized his words with violent gestures.) látbragð; handahreyfingar
    2. verb
    (to make a gesture or gestures: He gestured to her to keep quiet.) tjá e-ð með látbragði

    English-Icelandic dictionary > gesture

  • 76 gill

    [ɡil]
    1) (one of the openings on the side of a fish's head through which it breathes.) tálkn
    2) (a leaf-like structure on the lower side of the top of a mushroom.) blað eða rif

    English-Icelandic dictionary > gill

  • 77 governor

    1) (in the United States, the head of a state: the Governor of Ohio.) ríkisstjóri
    2) (a member of the committee of people who govern a school, hospital etc: He is on the board of governors.) stjórnandi; stjórnarmeðlimur
    3) (a person who governs a province or colony.) landstjóri, nÿlendustjóri

    English-Icelandic dictionary > governor

  • 78 groom

    [ɡru:m] 1. noun
    1) (a person who looks after horses: a groom at the stables.) hestasveinn
    2) (a bridegroom, male partner of the bride.) brúðgumi
    2. verb
    1) (to clean, brush etc a horse's coat: The horses were groomed for the horse show.) snyrta, þrífa
    2) (to prepare for some task, purpose etc: She's being groomed as a possible successor to our head of department.) undirbúa, setja inn í

    English-Icelandic dictionary > groom

  • 79 guillotine

    ['ɡiləti:n] 1. noun
    1) (in France, an instrument for cutting criminals' heads off.) fallöxi
    2) (a machine for cutting paper.) pappírsskeri
    2. verb
    (to cut the head off (a person) or to cut (paper) with a guillotine.) (háls)-höggva; skera

    English-Icelandic dictionary > guillotine

  • 80 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) hár
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) hár
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) 180 gráðu beygja, u-beygja
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair

    English-Icelandic dictionary > hair

См. также в других словарях:

  • Head — (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief}, {Cadet},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and ears — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and shoulders — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head fast — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head kidney — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head money — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head or tail — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head pence — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head sea — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head wind — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • head — [hed] n. [ME hede, heved < OE heafod, akin to Ger haupt (OHG houbit, Goth haubith) < IE base * kaput (orig. prob. cup shaped) > L caput: merged in Gmc with word akin to OHG hūba, a cap, crest (Ger haube) < IE base * keu , to bend,… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»