Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

hew

  • 1 caedō

        caedō cecīdī, caesus, ere    [2 SAC-, SEC-], to cut, hew, cut down, fell, cut off, cut to pieces: arbores: robur, O.: silvas, Cs.: murus latius quam caederetur ruebat, L.: lapis caedendus: securibus vina (frozen), V.: comam (vitis), Tb.: caesis montis fodisse medullis, Ct. — Prov.: ut vineta egomet caedam mea, i. e. attack my own interests, H. — To strike upon, knock at, beat, strike, cudgel: ianuam saxis: verberibus te, T.: virgis ad necem caedi: flagellis Ad mortem caesus, H.: nudatos virgis, L.: servum sub furcā, L.: caesae pectora palmis, i. e. beating, O.: in iudicio testibus caeditur, i. e. is pressed.—Of men, to strike mortally, kill, murder: illi dies, quo Ti. Gracchus est caesus: caeso Argo, O.—Poet., of blood: caeso sparsuros sanguine flammam, shed, V. — Of battle, to slay, slaughter, cut to pieces, vanquish, destroy: exercitus caesus fususque: infra arcem caesi captique multi, L.: passim obvii caedebantur, Cu.: ingentem cecidit Antiochum, H.: placare ventos virgine caesā, V.—Of animals, to slaughter (esp. for sacrifice): greges armentorum: boves, O.: deorum mentis caesis hostiis placare: victimas, L.: binas bidentis, V.: Tempestatibus agnam, V. — Fig.: pignus caedere (in law), to declare the forfeiture of a security, confiscate a pledge: non tibi illa sunt caedenda: dum sermones caedimus, chop words, chat, T.: Caedimur, cudgel one another (with compliments), H.
    * * *
    I
    caedere, caecidi, caesus V TRANS
    chop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomize
    II
    caedere, cecidi, caesus V TRANS
    chop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomize

    Latin-English dictionary > caedō

  • 2 dolō

        dolō āvī, ātus, āre    [DAL-], to chip with an axe, hew: robur: stipes falce dolatus, Pr.: robore dolatus. — To cudgel, belabor, drub: fuste, H. — Fig., to rough-hew, hack out: opus.
    * * *
    dolare, dolavi, dolatus V TRANS
    hew/chop into shape, fashion/devise; inflict blows, batter/cudgel soundly, drub

    Latin-English dictionary > dolō

  • 3 dedolo

    dē-dŏlo, āvi, ātum, 1, v. a., to hew away, to hew smooth, to hew:

    partes putres pedamentorum,

    Col. 4, 26, 1:

    ridicas,

    id. 11, 2, 12:

    arborem,

    Plin. 16, 39, 74, § 188:

    vasculum crystallo dedolatum,

    smoothed, inlaid, App. M. 6, p. 178:

    ossa fracta fabrili manu,

    Mart. 11, 84.—Jocosely:

    senem Exossabo dein dedolabo assulatim viscera,

    Plaut. Men. 5, 2, 106.—Hence, in familiar lang., to cudgel soundly:

    fustium quoque crebris ictibus dedolabar,

    App. M. 7, p. 195;

    and in an obscene sense,

    id. ib. 9, p. 220, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > dedolo

  • 4 abscīdō

        abscīdō cīdī, cīsus, ere    [abs+caedo], to cut off, hew off: caput, L.: cervicibus fractis caput abscidit.—Fig., to cut off, separate, divide: abscisus in duas partīs exercitus, Cs.—To cut off, take away violently: aliā spe undique abscisā, L.: omnium rerum respectum nobis, L.: quia abscideram, because I had broken off abruptly.
    * * *
    abscidere, abscidi, abscisus V TRANS
    hew/cut off/away/out; fell/cut down; remove, separate/cut off/destroy, divide; take away violently; expel/banish; destroy (hope); amputate; prune; cut short

    Latin-English dictionary > abscīdō

  • 5 edolo

    edolare, edolavi, edolatus V TRANS
    hack, hew, hew out; form by hacking; plane (Ecc)

    Latin-English dictionary > edolo

  • 6 excido

    1.
    ex-cĭdo, cĭdi, 3, v. n. [cado], to fall out or down, to fall from (class.; esp. freq. in the trop. sense).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.: quod (animal) cum ex utero elapsum excidit, Cic. N. D. 2, 51, 128:

    sol excidisse mihi e mundo videtur,

    id. Att. 9, 10, 3:

    gladii de manibus exciderunt,

    id. Pis. 9 fin.; cf. id. Phil. 12, 3, 8; id. Cat. 1, 6 fin.;

    for which also: inter manus (urna),

    Prop. 4 (5), 4, 22; and:

    a digitis (ansa),

    Ov. H. 16, 252:

    Palinurus exciderat puppi,

    Verg. A. 6, 339; cf.

    arce,

    Ov. F. 5, 34:

    equis,

    Sen. Herc. Oet. 1164:

    num qui nummi exciderunt, here, tibi, quod sic terram Obtuere?

    Plaut. Bacch. 4, 4, 17; cf. id. Cist. 4, 2, 8; id. Merc. 3, 1, 44; id. Poen. 1, 2, 48:

    volvae excidunt,

    Plin. 36, 21, 39, § 151.— Poet.:

    ita vinclis Excidet aut in aquas tenues dilapsus abibit,

    will slip out of the fetters, Verg. G. 4, 410:

    in flumen (elephanti, sc. e rate),

    Liv. 21, 28 fin.:

    cum Herculis pertractanti arma sagitta excidisset in pedem,

    Plin. 25, 6, 30, § 66:

    ante pedes (lingua resecta),

    Ov. Ib. 536.—
    B.
    In partic., of a lot, to fall of come out (very rare):

    ut cujusque sors exciderat,

    Liv. 21, 42, 3;

    and hence, transf.: nominibus in urnam conjectis, citari quod primum sorte nomen excidit,

    id. 23, 3, 7.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to fall out involuntarily, fall from, slip out, escape:

    verbum ex ore alicujus,

    Cic. Sull. 26; cf.:

    vox excidit ore: Venisti tandem, etc.,

    Verg. A. 6, 686:

    tantumque nefas patrio excidit ore?

    id. ib. 2, 658; cf.:

    scelus ore tuo,

    Ov. M. 7, 172:

    quod verbum tibi non excidit, ut saepe fit, fortuito,

    Cic. Phil. 10, 2 fin.; cf. Quint. 6, 3, 23; 7, 2, 52; 9, 4, 41 al.:

    libellus me imprudente et invito excidit,

    escaped me without my knowledge or desire, Cic. de Or. 1, 21; cf. id. ib. 1, 2, 5:

    vox horrenda per auras excidit,

    Verg. A. 9, 113:

    et pariter vultusque deo plectrumque colorque Excidit,

    Ov. M. 2, 602; cf. id. ib. 4, 176:

    ut quodammodo victoria e manibus excideret,

    Cic. Ep. ad Brut. 1, 10, 2:

    (versus) qui in breves excidunt,

    i. e. which close, terminate, Quint. 9, 4, 106.— Poet.: in vitium libertas excidit, qs. falls away, sinks, = delabitur, Hor. A. P. 282.—
    B.
    In partic.
    * 1.
    To dissent, differ from any one's opinion: ego ab Archilocho excido, Lucil. ap. Non. 301, 18.—
    2.
    To pass away, be lost, perish, disappear:

    neque enim verendum est, ne quid excidat aut ne quid in terram defluat,

    Cic. Lael. 16, 58:

    primo miser excidit aevo,

    Prop. 3, 7, 7 (4, 6, 7 M.):

    nec vera virtus, cum semel excidit, etc.,

    Hor. C. 3, 5, 30:

    at non ingenio quaesitum nomen ab aevo Excidet,

    Prop. 3, 2, 24 (4, 1, 64 M.):

    excidit omnis luctus,

    Ov. M. 8, 448:

    ne Tarentinae quidem arcis excidit memoria,

    Liv. 27, 3 fin.; cf. the foll.—Esp.
    b.
    To fail, faint, swoon, lose one's self:

    excidit illa metu, rupitque novissima verba,

    Ov. A. A. 1, 5, 39; cf.: ut scias quemadmodum nunquam excidam mihi, lose control of myself (through drink), Sen. de Ira, 3, 14, 1:

    quis me dolori reddit? quam bene excideram mihi!

    Sen. Hippol. 589 sq. —
    c.
    To slip out, escape from the memory:

    excidere de memoria,

    Liv. 29, 19 fin.:

    exciderat pacis mentio ex omnium animis,

    id. 34, 37; cf.

    animo,

    Verg. A. 1, 26; Ov. H. 20, 188;

    and pectore,

    id. Pont. 2, 4, 24:

    o miram memoriam, Pomponi, tuam! at mihi ista exciderant,

    Cic. Leg. 2, 18, 46; so with dat.:

    quae cogitatio, cum mihi non omnino excidisset, etc.,

    id. Fam. 5, 13, 2; id. Att. 6, 1, 7; Quint. 4, 5, 4; 10, 1, 75; Prop. 3 (4), 24, 20; 4 (5), 7, 15 et saep.; cf. with a subjectclause:

    non excidit mihi, scripsisse me, etc.,

    Quint. 2, 3, 10.— Absol.:

    quid? non haec varietas mira est, excidere proxima, vetera inhaerere? hesternorum immemores acta pueritiae recordari,

    id. 11, 2, 6; 1, 12, 6; 4, 2, 91; 4, 5, 2; cf. with inf. clause:

    si calore dicendi vitare id excidisset,

    id. 11, 3, 130; and with ut:

    excidit, ut peterem, etc.,

    i. e. I forgot to beg, Ov. M. 14, 139.—Rarely transf. to the person:

    excidens,

    who forgets, forgetful, Quint. 11, 2, 19:

    palam moneri excidentis est,

    id. 11, 3, 132.—
    3.
    (Ex) aliquā re, of persons, to be deprived of, to lose, miss, forfeit (esp. freq. since the Aug. per.;

    in Cic. not at all): ex familia,

    Plaut. Men. 4, 2, 104:

    uxore,

    to be disappointed of, Ter. And. 2, 5, 12:

    regno,

    Curt. 10, 5:

    quem si non tenuit, magnis tamen excidit ausis,

    failed in a great attempt, Ov. M. 2, 328; cf.:

    fine medicinae,

    Quint. 2, 17, 25:

    genere,

    id. 1, 5, 16: qui apud privatos judices plus petendo formula excidissent, i. e. who lost their suits (for the usual cadere formulā or [p. 677] causā;

    v. cado, II.),

    Suet. Claud. 14; Sen. Clem. 2, 3.
    2.
    ex-cīdo, īdi, īsum, 3, v. a. [caedo], to cut out or off, to hew out, to cut or hew down (class.).
    I.
    Lit.:

    lapides e terra,

    Cic. Off. 2, 3 fin.:

    omnes arbores longe lateque,

    Caes. B. C. 2, 15, 1; cf.:

    excisa enim est arbor, non evulsa,

    Cic. Att. 15, 4, 2: exciditur ilex (with percellunt magnas quercus), Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. 194 ed. Vahl.):

    arborem e stirpe,

    Dig. 43, 27, 1:

    ericium,

    Caes. B. C. 3, 67 fin.:

    radicem,

    Plin. 17, 11, 16, § 82:

    columnas rupibus,

    Verg. A. 1, 428; cf.:

    rubos arvis,

    Quint. 9, 4, 5: linguam alicui, Crassus ap. Cic. de Or. 3, 1 fin.:

    partum mulieri,

    Dig. 11, 8, 2:

    os,

    Cels. 8, 3:

    virilitatem,

    i. e. to castrate, geld, Quint. 5, 12, 17;

    for which also, se,

    Ov. F. 4, 361; cf. Dig. 48, 8, 4 fin.:

    vias per montes,

    Plin. 36, 15, 24, § 125:

    latus rupis in antrum,

    Verg. A. 6, 42; cf.:

    vasa anaglypta in asperitatem,

    i. e. wrought with raised figures, Plin. 33, 11, 49, § 139: exciderat eum (sc. obeliscum) rex, majusque opus in devehendo statuendove multo quam in excidendo, i. e. cut out in the quarry, Plin. 36, 8, 14, § 67; absol., id. ib. § 65.—
    B.
    Transf., in gen., to raze, demolish, lay waste, destroy:

    qui domos inimicorum suorum oppugnavit, excidit, incendit,

    Cic. Sest. 44:

    Numantiam,

    id. Off. 1. 22, 76; cf.

    Trojam,

    Verg. A. 2, 637:

    urbem,

    id. ib. 12, 762:

    oppida,

    Lact. 1, 18, 8:

    Germaniam,

    Vell. 2, 123 fin.:

    agrum,

    id. 2, 115:

    exercitum,

    i. e. to cut to pieces, annihilate, id. 2, 120, 3.—
    II.
    Trop., to extirpate, remove, banish:

    aliquid ex animo,

    Cic. Prov. Cons. 18, 43; cf.:

    iram animis, Sen. de Ira, 3, 1: aliquem numero civium,

    Plin. Ep. 8, 18, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > excido

  • 7 accidō

        accidō cidī, —, ere    [ad + cado], to fall upon, fall to, reach by falling: ut tela missa a Gallis gravius acciderent, Cs.: tela ab omni parte accidebant, L.—Of persons, to arrive, come: de inproviso, had come unexpectedly, S.: alqd simulare, quo inprovisus gravior accideret, that his attack might be a surprise, and more formidable, S. — Esp., to fall before, fall at the feet: ad genua accidit Lacrumans, T.: ad pedes omnium.—Of the senses, to strike, reach, come: nihil quod ad oculos animumque acciderit: ad aurīs tuas: unde nec ad nos nomen famaque eius accidere posset, reach, L.: auribus, L.: animo, T.— Absol, to come to the ears, come, be heard, be raised: clamor deinde accidit novus, L.: concitatior accidens clamor ab increscente certamine, L.: ut vox etiam ad hostes accideret (with acc. and inf.), L.—To befit, become, suit (poet.): istuc verbum vere in te accidit, was true of you, T.—Fig., to come to pass, happen, occur, fall out, take place, befall: res eo gravius ferre, quo minus merito accidissent, Cs.: si quid mali accidisset, S.: cum tantum periculi accidisset, Cs.: quae victis acciderent enumeravere, the fate of the conquered, S.: si gravius quid acciderit, if any calamity occur, Cs.: casu accidit ut: sic accidit, uti, etc., thus it happened, that, Cs. — Pleonast. in narrations: accidit ut esset luna plena, Cs.: neque saepe accidit, ut, etc., Cs.—Of what is fortunate or welcome: quid optatius populo R. accidere potuit, quam, etc.? interea aliquid acciderit boni, T.— Esp., si quid cui accidat, or si quid humanitus accidat, if anything should happen to one (euphemist. for die): si quid mihi humanitus accidisset: si quid ei gravius a Caesare accidisset, i. e. if Cœsar should put him to death, Cs.: si quid accidat Romanis, if the Romans are destroyed, Cs.—To end, result, turn out: contra opinionem, disappoint us, Cs.: peius victoribus quam victis accidisse, Cs.
    * * *
    I
    accidere, accidi, - V
    fall upon/down/to/at or near, descend, alight; happen, occur; happen to (DAT)
    II
    accidere, accidi, accisus V TRANS
    cut, cut into/down/up, hack, hew, fell; overthrow, destroy; cut short; weaken

    Latin-English dictionary > accidō

  • 8 accīdō

        accīdō cīdī, cīsus, ere    [ad + caedo], to cut, cut at, cut into, cut down, fell (rare): arbores, Cs.: accisa ornus ferro, V.: accisis crinibus, with shorn hair, Ta.—Poet., to consume: dapes, V.—Fig., to impair, weaken, shatter: Latinorum etsi pariter accisae copiae sint, L.: accisae Volscorum res, L. —
    * * *
    I
    accidere, accidi, - V
    fall upon/down/to/at or near, descend, alight; happen, occur; happen to (DAT)
    II
    accidere, accidi, accisus V TRANS
    cut, cut into/down/up, hack, hew, fell; overthrow, destroy; cut short; weaken

    Latin-English dictionary > accīdō

  • 9 ē-dolō

        ē-dolō āvī, —, āre,    to hew out, work out, finish: quod iusseras edolavi.

    Latin-English dictionary > ē-dolō

  • 10 excīdō

        excīdō īdī, īsus, ere    [ex + caedo], to cut out, cut off, hew out, cut down: arbores, Cs.: excisa arbor: columnas rupibus, V.— To raze, demolish, lay waste, destroy: aedīs: Troiam, V.: Sugambros, Ta.—Fig., to drive out, extirpate, banish: tempus ex animo: vitium irae, H.: causas bellorum, Ta.
    * * *
    I
    excidere, excidi, - V
    perish; disappear; escape, fall out; be deprived of; lose control of senses
    II
    excidere, excidi, excisus V
    cut out/off/down; raze, destroy

    Latin-English dictionary > excīdō

  • 11 recīdō

        recīdō dī, sus, ere    [re-+caedo], to cut away, cut down, cut off: sceptrum imo de stirpe, V.: ceras inanīs, empty cells, V.: pueris membra, O.: volnus Ense recidendum est, O.: columnas, hew out, H.—Fig., to lop off, cut short, retrench, abridge, diminish: ambitiosa Ornamenta, H.: nationes recisae: supplicio culpam, H.
    * * *
    I
    recidere, recidi, recasus V INTRANS
    fall/sink back, lapse/relapse/revert; fall to earth; come to naught; rebound on
    II
    recidere, recidi, recisus V TRANS
    cut back/off (to base/tree), prune; cut back/away; get by cutting; curtail

    Latin-English dictionary > recīdō

  • 12 apscido

    apscidere, apscidi, apscisus V TRANS
    hew/cut off/away; separate, divide; take away violently; expel, banish; prune; take away violently; expel/banish; destroy (hope); amputate; prune; cut short

    Latin-English dictionary > apscido

  • 13 circumdolo

    circumdolare, circumdolavi, circumdolatus V TRANS
    chop around with an ax; hew off around (L+S)

    Latin-English dictionary > circumdolo

  • 14 contrucido

    contrucidare, contrucidavi, contrucidatus V TRANS
    slaughter/butcher; cut/hew down/about; cut to/in pieces; inflict many wounds on, kill large numbers; slay (L+S); put to the sword

    Latin-English dictionary > contrucido

  • 15 deasceo

    deasceare, deasceavi, deasceatus V TRANS
    cut/shape smoothly; efface by cutting, rub out; get the better of; hew/cut w/ax

    Latin-English dictionary > deasceo

  • 16 deascio

    deasciare, deasciavi, deasciatus V TRANS
    cut/shape smoothly; efface by cutting, rub out; get the better of; hew/cut w/ax

    Latin-English dictionary > deascio

  • 17 dedolo

    dedolare, dedolavi, dedolatus V TRANS
    cut down; hew smooth/away/to shape; beat/cudgel badly; (of sexual intercourse)

    Latin-English dictionary > dedolo

  • 18 accido

    to fall down / to happen, occur / to hack, hew / to ruin, destroy

    Latin-English dictionary of medieval > accido

  • 19 adtondeo

    at-tondĕo (better than adt-), tondi, tonsum, 2, v. a. ( perf. redupl. sync. attodisse = attotondisse or attondisse, Verg. Cat. 8, 9:

    * attondi = attonderi,

    Veg. Art. Vet. 2, 28, 36), to shave, shear, clip, crop (rare, and mostly poet.;

    syn.: tondeo, carpo, puto): rusticus Saturni dente relictam Persequitur vitem attondens,

    pruning, he cuts off the vine around, Verg. G. 2, 407:

    caput attonsum,

    Cels. 4, 3; and Vulg. Ezech. 44, 20:

    comam,

    ib. Lev. 19, 27; so,

    ad cutem,

    Scrib. Comp. 10.— Poet., to gnaw at, nibble:

    tenera attondent virgulta capellae,

    Verg. E. 10, 7:

    attonsa arva,

    i. e. fed down, Luc. 6, 84:

    prata,

    Aus. Mos. 203.— Trop.: consiliis nostris laus est attonsa Laconum, shorn, [p. 197] i. e. diminished, lessened, vet. poët. ap. Cic. Tusc. 5, 17, 49 (as transl. of the Gr. Hêmeterais boulais Spartê men ekeirato doxan, Plut. 2, p. 1098):

    sic quoque attondentur,

    cut off, Vulg. Nahum, 1, 12: attondere aliquem, i. e. to cheat, fleece (cf. admutilo), Plaut. Capt. 2, 2, 18;

    and in a pun: attonsae quidem ambae usque sunt (oves),

    id. Bacch. 5, 2, 7; 5, 1, 9:

    metuo, si senex resciverit, Ne ulmos parasitos faciat, quae usque attondeant,

    rough-hew me, id. Ep. 2, 3, 6 (cf. Horace's fuste dolat, S. 1, 5, 23).

    Lewis & Short latin dictionary > adtondeo

  • 20 attondeo

    at-tondĕo (better than adt-), tondi, tonsum, 2, v. a. ( perf. redupl. sync. attodisse = attotondisse or attondisse, Verg. Cat. 8, 9:

    * attondi = attonderi,

    Veg. Art. Vet. 2, 28, 36), to shave, shear, clip, crop (rare, and mostly poet.;

    syn.: tondeo, carpo, puto): rusticus Saturni dente relictam Persequitur vitem attondens,

    pruning, he cuts off the vine around, Verg. G. 2, 407:

    caput attonsum,

    Cels. 4, 3; and Vulg. Ezech. 44, 20:

    comam,

    ib. Lev. 19, 27; so,

    ad cutem,

    Scrib. Comp. 10.— Poet., to gnaw at, nibble:

    tenera attondent virgulta capellae,

    Verg. E. 10, 7:

    attonsa arva,

    i. e. fed down, Luc. 6, 84:

    prata,

    Aus. Mos. 203.— Trop.: consiliis nostris laus est attonsa Laconum, shorn, [p. 197] i. e. diminished, lessened, vet. poët. ap. Cic. Tusc. 5, 17, 49 (as transl. of the Gr. Hêmeterais boulais Spartê men ekeirato doxan, Plut. 2, p. 1098):

    sic quoque attondentur,

    cut off, Vulg. Nahum, 1, 12: attondere aliquem, i. e. to cheat, fleece (cf. admutilo), Plaut. Capt. 2, 2, 18;

    and in a pun: attonsae quidem ambae usque sunt (oves),

    id. Bacch. 5, 2, 7; 5, 1, 9:

    metuo, si senex resciverit, Ne ulmos parasitos faciat, quae usque attondeant,

    rough-hew me, id. Ep. 2, 3, 6 (cf. Horace's fuste dolat, S. 1, 5, 23).

    Lewis & Short latin dictionary > attondeo

См. также в других словарях:

  • Hew — is a masculine given name, and may refer to:* Hew Dalrymple, Lord North Berwick (1652 1737), Scottish judge and politician * Hew Dalrymple Ross (1779 1868), British soldier * Hew Fraser (born 1878), British field hockey player * Hew Lorimer (1907 …   Wikipedia

  • hew to — (N American) To conform to • • • Main Entry: ↑hew * * * hew to [phrasal verb] hew to (something) US : to follow or obey (something) Everyone must hew to the rules/standards. He is a politician who …   Useful english dictionary

  • hew — (v.) O.E. heawan to chop, hack, gash (class VII strong verb; past tense heow, pp. heawen), earlier geheawan, from P.Gmc. *hawwan (Cf. O.N. hoggva, O.Fris. hawa, O.S. hauwan, M.Du. hauwen, Du. houwen, O.H.G. houwan, Ger. hauen …   Etymology dictionary

  • Hew — (h[=u]), v. t. [imp. {Hewed} (h[=u]d); p. p. {Hewed} or {Hewn} (h[=u]n); p. pr. & vb. n. {Hewing}.] [AS. he[ a]wan; akin to D. houwen, OHG. houwan, G. hauen, Icel. h[ o]ggva, Sw. hugga, Dan. hugge, Lith. kova battle, Russ. kovate to hammer, forge …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hew — Hew, n. Destruction by cutting down. [Obs.] [1913 Webster] Of whom he makes such havoc and such hew. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hew — [ hju ] (past participle hewed or hewn [ hjun ] ) verb intransitive or transitive MAINLY LITERARY 1. ) to cut something solid such as rock or wood into a rough shape, using a large heavy blade 2. ) AMERICAN to continue to use or do something, and …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Hew — Hew, n. 1. Hue; color. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. Shape; form. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • HEW — index break (fracture), split Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 HEW …   Law dictionary

  • hew — [hyo͞o] vt. hewed, hewed or hewn, hewing [ME hewen < OE heawan, akin to Ger hauen, OHG houwan < IE base * kāu , * keu , to hew, strike > HAY1, L caudex, codex, cudere] 1. to chop or cut with an ax, knife, etc.; hack; gash 2. to make or… …   English World dictionary

  • HEW — ist eine Abkürzung für: Hamburgische Electricitäts Werke Herforder Elektromotoren Werke GmbH Co. KG, Herford, Hersteller von Elektromotoren, Kirchen Läutewerken und Kirchturmuhren Hof Energie Wasser GmbH, Stadtwerke von Hof (Saale) Hewitt… …   Deutsch Wikipedia

  • hew — [hju:] v past tense hewed past participle hewed also hewn [hju:n] literary [: Old English; Origin: heawan] [I and T] to cut something with a cutting tool ▪ hewn stone →↑rough hewn …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»