-
1 sbozzare
"to cog;Vowalzen;pre-laminar"* * *draft, rough out* * *sbozzare v.tr.1 ( sgrossare) to rough-hew: sbozzare un blocco di marmo, una statua, to rough-hew a block of marble, a statue3 (fig.) ( delineare concisamente) to sketch out, to outline: sbozzare un progetto, to outline a plan.* * *[zbot'tsare]verbo transitivo1) scult. to rough-hew*, to scabble [ marmo]2) (abbozzare) to sketch (out) [disegno, progetto]* * *sbozzare/zbot'tsare/ [1]1 scult. to rough-hew*, to scabble [ marmo]2 (abbozzare) to sketch (out) [disegno, progetto]. -
2 sgrossare
sgrossare v.tr.* * *[zgros'sare]verbo transitivo1) (sbozzare) to rough off, to rough-hew [pietra, legno]2) (abbozzare) to outline, to sketch (out) [progetto, lavoro]3) (incivilire) to refine [ persona]* * *sgrossare/zgros'sare/ [1]1 (sbozzare) to rough off, to rough-hew [pietra, legno]2 (abbozzare) to outline, to sketch (out) [progetto, lavoro]3 (incivilire) to refine [ persona]. -
3 incidere
"to engrave, to print;Prägen;gravar"* * *1. v/i affect (su something)2. v/t engrave( tagliare) cut( registrare) record* * *incidere1 v.tr.1 to carve, to engrave; to cut*: incidere il proprio nome su un pezzo di legno, to carve (o to cut) one's name on a piece of wood; incidere su marmo, to carve in marble // (agr.) incidere le piante, to tap the trees2 (ad acquaforte) to etch3 (registrare su nastro, disco ecc.) to record; incidere una canzone, to record a song; incidere un disco, to cut a record; incidere un nastro, to make a tape4 (fig.) (imprimere) to engrave, to impress: quel ricordo si incise nella sua mente, that memory was engraved on his mind5 (fig.) (intaccare) to draw* on (sthg.), to tap (sthg.): incidere i risparmi, to draw on one's savings6 (med.) to incise; to lance, to cut* open: bisognò incidere l'ascesso, the abscess had to be lanced (o cut open)7 (mat.) to cut*.incidere2 v. intr.1 (gravare) to weigh upon: spese che incidono sul bilancio, expenses weighing upon the budget; una tassa che incide sul datore di lavoro, a tax that falls on the employer2 (influenzare) to affect, to influence: certe esperienze incidono sul carattere, certain experiences affect (o leave a mark on) one's character; questo non incide sulla riuscita dell'esperimento, this does not affect the result of the experiment.* * *I [in'tʃidere] vt irreg1) (tagliare: corteccia, legno) to cut into, carve, (scolpire: pietra) to engrave2) (canzone) to recordII [in'tʃidere] vi irregincidere su — to influence, affect, have a bearing upon
le spese di riscaldamento incidono molto sull'economia domestica — heating costs are an important item of household expenditure
* * *I [in'tʃidere]verbo transitivo1) (tagliare) to carve [legno, pietra]; to notch [bastone, bordo, superficie]; to incise, to lance, to puncture [ ascesso]; (iscrivere) to cut*, to hew [ iniziali]2) art. tip. to engrave3) fig. (imprimere) to engrave, to impress4) tecn.II [in'tʃidere]1) fis. [ raggio] to hit*2) (gravare)incidere su — to bear on o affect
* * *incidere1/in't∫idere/ [35]1 (tagliare) to carve [legno, pietra]; to notch [bastone, bordo, superficie]; to incise, to lance, to puncture [ ascesso]; (iscrivere) to cut*, to hew [ iniziali]2 art. tip. to engrave; incidere all'acquaforte to etch3 fig. (imprimere) to engrave, to impress4 tecn. incidere un disco to cut a record.————————incidere2/in't∫idere/ [35](aus. avere)1 fis. [ raggio] to hit*2 (gravare) incidere su to put a strain on -
4 digrossare
digrossare v.tr.1 to reduce, to trim (down), to thin (down), to whittle (down): il falegname digrossava una tavola, the carpenter was thinning (down) a board; digrossare un diamante, to cut a diamond; digrossare un ramo per farne un bastone, to whittle down a branch to make a stick2 ( sbozzare) to rough-hew, to rough out: digrossare una statua, to rough-hew a statue; digrossare un racconto, to rough out a story3 (erudire, impartendo i primi elementi del sapere) to teach* (s.o.) the basics4 (fig.) ( raffinare) to refine, to polish: vivere in città l'ha un po' digrossato, living in the city has rubbed off his rough edges.◘ digrossarsi v.rifl. o intr.pron. to educate oneself; to become* refined. -
5 dirozzare
dirozzare v.tr.2 (fig.) ( raffinare) to refine: dirozzare qlcu., to refine s.o.'s manners (o fam. to polish s.o. up).◘ dirozzarsi v.intr.pron. to become* refined, to improve one's manners, to acquire polish. -
6 abbozzare
sketchabbozzare un sorriso smile faintly* * *abbozzare1 v.tr.2 (estens.) to sketch, to outline: abbozzare un progetto, to outline a plan; abbozzare un sorriso, to smile faintly (o to give the hint of a smile).* * *I [abbot'tsare]verbo transitivo1) (schizzare) to sketch [tela, ritratto]; fig. to outline, to sketch out [ programma]; to draft [lettera, romanzo]2) fig. (accennare)II [abbot'tsare]abbozzare un sorriso — to give a faint smile, to hint at a smile
* * *abbozzare1/abbot'tsare/ [1]1 (schizzare) to sketch [tela, ritratto]; fig. to outline, to sketch out [ programma]; to draft [lettera, romanzo]2 fig. (accennare) abbozzare un sorriso to give a faint smile, to hint at a smile; abbozzare un gesto to make a vague gesture.————————abbozzare2/abbot'tsare/ [1] -
7 abbozzare vt
[abbot'tsare]2) (fig : idea, progetto) to outline, (contratto) to draftabbozzare un sorriso — to give a faint smile o a hint of a smile
abbozzare un saluto — (con la mano) to half wave, (con un cenno del capo) to half nod
-
8 digrossare vt
[diɡros'sare](tronco) to trim, (pietra, marmo) to rough-hew -
9 dirozzare vt
[dirod'dzare](pietra, marmo) to rough-hew, (fig : stile, maniere) to polish, refine, (persona) to smooth the rough edges off -
10 sbozzare vt
[zbot'tsare] -
11 sgrossare vt
[zɡros'sare](marmo, legno) to rough-hew, (fig : modi) to polish, refine -
12 asciare
-
13 disgrossare
-
14 abbozzare
vt [abbot'tsare]2) (fig : idea, progetto) to outline, (contratto) to draftabbozzare un sorriso — to give a faint smile o a hint of a smile
abbozzare un saluto — (con la mano) to half wave, (con un cenno del capo) to half nod
-
15 digrossare
vt [diɡros'sare](tronco) to trim, (pietra, marmo) to rough-hew -
16 dirozzare
vt [dirod'dzare](pietra, marmo) to rough-hew, (fig : stile, maniere) to polish, refine, (persona) to smooth the rough edges off -
17 sbozzare
vt [zbot'tsare] -
18 sgrossare
vt [zɡros'sare](marmo, legno) to rough-hew, (fig : modi) to polish, refine
См. также в других словарях:
Hew — is a masculine given name, and may refer to:* Hew Dalrymple, Lord North Berwick (1652 1737), Scottish judge and politician * Hew Dalrymple Ross (1779 1868), British soldier * Hew Fraser (born 1878), British field hockey player * Hew Lorimer (1907 … Wikipedia
hew to — (N American) To conform to • • • Main Entry: ↑hew * * * hew to [phrasal verb] hew to (something) US : to follow or obey (something) Everyone must hew to the rules/standards. He is a politician who … Useful english dictionary
hew — (v.) O.E. heawan to chop, hack, gash (class VII strong verb; past tense heow, pp. heawen), earlier geheawan, from P.Gmc. *hawwan (Cf. O.N. hoggva, O.Fris. hawa, O.S. hauwan, M.Du. hauwen, Du. houwen, O.H.G. houwan, Ger. hauen … Etymology dictionary
Hew — (h[=u]), v. t. [imp. {Hewed} (h[=u]d); p. p. {Hewed} or {Hewn} (h[=u]n); p. pr. & vb. n. {Hewing}.] [AS. he[ a]wan; akin to D. houwen, OHG. houwan, G. hauen, Icel. h[ o]ggva, Sw. hugga, Dan. hugge, Lith. kova battle, Russ. kovate to hammer, forge … The Collaborative International Dictionary of English
Hew — Hew, n. Destruction by cutting down. [Obs.] [1913 Webster] Of whom he makes such havoc and such hew. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hew — [ hju ] (past participle hewed or hewn [ hjun ] ) verb intransitive or transitive MAINLY LITERARY 1. ) to cut something solid such as rock or wood into a rough shape, using a large heavy blade 2. ) AMERICAN to continue to use or do something, and … Usage of the words and phrases in modern English
Hew — Hew, n. 1. Hue; color. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. Shape; form. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
HEW — index break (fracture), split Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 HEW … Law dictionary
hew — [hyo͞o] vt. hewed, hewed or hewn, hewing [ME hewen < OE heawan, akin to Ger hauen, OHG houwan < IE base * kāu , * keu , to hew, strike > HAY1, L caudex, codex, cudere] 1. to chop or cut with an ax, knife, etc.; hack; gash 2. to make or… … English World dictionary
HEW — ist eine Abkürzung für: Hamburgische Electricitäts Werke Herforder Elektromotoren Werke GmbH Co. KG, Herford, Hersteller von Elektromotoren, Kirchen Läutewerken und Kirchturmuhren Hof Energie Wasser GmbH, Stadtwerke von Hof (Saale) Hewitt… … Deutsch Wikipedia
hew — [hju:] v past tense hewed past participle hewed also hewn [hju:n] literary [: Old English; Origin: heawan] [I and T] to cut something with a cutting tool ▪ hewn stone →↑rough hewn … Dictionary of contemporary English