-
41 Heu wenden
сущ.общ. ворошить сено -
42 Heu und Stroh im Köpfe häben
сущ.разг. быть набитым дуракомУниверсальный немецко-русский словарь > Heu und Stroh im Köpfe häben
-
43 das Heu
- {hay} cỏ khô = das Bund Heu {truss of hay}+ = Heu machen {to make hay}+ = Geld wie Heu {pots of money}+ = ein Fuder Heu {a load of hay}+ = Geld wie Heu haben {to be rolling in money; to have money to burn}+ -
44 Geld wie Heu (Mist)
Geld wie Heu (Mist)
oodles of money -
45 Geld wie Heu (Mist) verdienen
Geld wie Heu (Mist) verdienen
to be simply coining money, to make money hand over fistBusiness german-english dictionary > Geld wie Heu (Mist) verdienen
-
46 haufenweise Geld (Geld wie Heu, Mist) haben
haufenweise Geld (Geld wie Heu, Mist) haben
to have scads (lots, coll., piles, coll.) of money, to be simply coining money, to have money to burn, to have money galoreBusiness german-english dictionary > haufenweise Geld (Geld wie Heu, Mist) haben
-
47 jmd. hat Geld wie Heu
ugs.(jmd. hat sehr viel Geld)у кого-л. куры денег не клюют"Hat er Geld?" - "Wie Heu", erwidert Karl mit einem gewissen Respekt. (E. M. Remarque. Der Weg zurück)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmd. hat Geld wie Heu
-
48 Geld wie Heu haben
Geld wie Heu habenêtre plein aux as -
49 Geld wie Heu
-
50 ein zarter Duft von frischem Heu
een lichte, aangename geur van vers hooiWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein zarter Duft von frischem Heu
-
51 sein Heu im Trocknen haben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sein Heu im Trocknen haben
-
52 das Heu wenden
арт.общ. ворошить сено -
53 ein Haufen Heu
кол.числ.общ. копна сена -
54 eine Fuhre mit Heu
гл.общ. воз с сеном -
55 eine Tracht Heu
прил.общ. охапка сена -
56 er hat Geld wie Heu
мест. -
57 Bodentrocknung von Heu
f < agri> ■ field curing of hay; field curingGerman-english technical dictionary > Bodentrocknung von Heu
-
58 griechisches Heu
nпажитник сенной (м), пажитник греческое сено (м)Немецко-русский словарь лекарственных растений > griechisches Heu
-
59 sie hat Geld wie Heu
(umgangssprachlich bildlich) le sale el dinero hasta por las orejas -
60 den Kühen Heu vorlegen
сущ.общ. дать коровам сенаУниверсальный немецко-русский словарь > den Kühen Heu vorlegen
См. также в других словарях:
Heu — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
heu — [ ø ] interj. • XVe; onomat. ♦ Interjection qui marque l embarras, le doute, et spécialt la difficulté à trouver ses mots. ⇒ euh. N. m. inv. « Les mots ne venaient pas, il poussait des heu ! heu ! sans jamais pouvoir finir ses phrases » (Zola). ⊗ … Encyclopédie Universelle
heu ! — 1. (heu) Interjection qui, répétée, exprime le doute, une secrète pensée. Heu ! heu ! vous croyez qu il réussira. Comment va t il ? Heu ! heu ! … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HEU — HEU; heu·chera; heu; heu·land·ite; heu·ris·tic; heu·ris·ti·cal·ly; … English syllables
Heu — Heu, der Sammelbegriff für die unter dem Einfluß der Luft und der Sonnenwärme getrockneten, sehr verschiedenartig zusammengesetzten Futtermassen. Sie können herrühren von Wiesen oder Ackerfutterfeldern und werden dementsprechend Wiesenheu oder… … Lexikon der gesamten Technik
Heu — Sn std. (9. Jh.), mhd. höu(we), hou(we), heu, ahd. hou(wi), hewi, as. hōi Stammwort. Aus g. * haw ja n. Heu , auch in gt. hawi, anord. hey, ae. heg, afr. hā, he. Das Wort gehört vermutlich zu hauen als das gehauene Gras . Zu beachten ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
heu! — Interj. marquant le doute, l hésitation, la gêne, ou une difficulté d élocution. Je vous cède la place, mon cher duc. Heu!... heu!... c est que je n y tiens plus tant que ça (Maupassant) … Encyclopédie Universelle
*heu ! — ● heu ! interjection Marque le doute, l hésitation, la restriction, le dédain. ● heu ! (homonymes) interjection e nom masculin invariable euh ! interjection eux pronom personnel … Encyclopédie Universelle
heu! — 〈Int.; bes. mitteldt.〉 (Ausruf des Erstaunens, der Überraschung) ● heu!, wo kommst du denn her? … Universal-Lexikon
heu — 2. (heu) s. m. Ancien terme de marine. Moyen vaisseau qui, pour l ordinaire, avait l arrière rond, et qui n avait qu un grand mât avec une voile extraordinaire, JAL. ÉTYMOLOGIE Flamand, hui ; holl. hulk … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Heu — das; (e)s; nur Sg; geschnittenes und getrocknetes Gras, das man besonders als Futter für Vieh verwendet <Heu machen> || K : Heuernte, Heugabel, Heuhaufen, Heuschober, Heustadel || zu Heugabel Abbildung unter ↑Gabel … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache