-
1 Ascra
Ascra, ae, f., = Askra.I. II.As-craeus, a, um, adj., = Askraios.A.Ascrœan:B.nemus,
Prop. 2, 13, 4:poëta,
i. e. Hesiod, id. 2, 34, 77:senex, the same,
Verg. E. 6, 70.—Also subst.: Ascraeus, i, m., Hesiod, Ov. Am. 1, 15, 11.—Of or pertaining to Hesiod:C.carmen,
i. e. rural, Verg. G. 2, 176; Col. 10, 436:boves,
which Hesiod pastured, Ov. F. 6, 14.— -
2 Ascraeus
Ascra, ae, f., = Askra.I. II.As-craeus, a, um, adj., = Askraios.A.Ascrœan:B.nemus,
Prop. 2, 13, 4:poëta,
i. e. Hesiod, id. 2, 34, 77:senex, the same,
Verg. E. 6, 70.—Also subst.: Ascraeus, i, m., Hesiod, Ov. Am. 1, 15, 11.—Of or pertaining to Hesiod:C.carmen,
i. e. rural, Verg. G. 2, 176; Col. 10, 436:boves,
which Hesiod pastured, Ov. F. 6, 14.— -
3 Hesiodeus
Hēsĭŏdus, i, m., = Hêsiodos, the Greek poet Hesiod, Gell. 3, 11; 17, 21, 3; Vell. 1, 7, 1; Quint. 10, 1, 52; 5, 11, 19; Cic. N. D. 1, 14, 36; id. Off. 1, 15, 98.—II.Derivv.A.Hēsĭŏdēus or - īus, a, um, adj., = Hêsiodeios, of or relating to Hesiod, Hesiodic:B.illud Hesiodium laudatur a doctis,
Cic. Brut. 4, 15:carmina,
Sid. Carm. 9, 213.—Hēsĭŏdĭcus, a, um, adj., the same:carmen,
Serv. Verg. G. 2, 176. -
4 Hesiodicus
Hēsĭŏdus, i, m., = Hêsiodos, the Greek poet Hesiod, Gell. 3, 11; 17, 21, 3; Vell. 1, 7, 1; Quint. 10, 1, 52; 5, 11, 19; Cic. N. D. 1, 14, 36; id. Off. 1, 15, 98.—II.Derivv.A.Hēsĭŏdēus or - īus, a, um, adj., = Hêsiodeios, of or relating to Hesiod, Hesiodic:B.illud Hesiodium laudatur a doctis,
Cic. Brut. 4, 15:carmina,
Sid. Carm. 9, 213.—Hēsĭŏdĭcus, a, um, adj., the same:carmen,
Serv. Verg. G. 2, 176. -
5 Hesiodius
Hēsĭŏdus, i, m., = Hêsiodos, the Greek poet Hesiod, Gell. 3, 11; 17, 21, 3; Vell. 1, 7, 1; Quint. 10, 1, 52; 5, 11, 19; Cic. N. D. 1, 14, 36; id. Off. 1, 15, 98.—II.Derivv.A.Hēsĭŏdēus or - īus, a, um, adj., = Hêsiodeios, of or relating to Hesiod, Hesiodic:B.illud Hesiodium laudatur a doctis,
Cic. Brut. 4, 15:carmina,
Sid. Carm. 9, 213.—Hēsĭŏdĭcus, a, um, adj., the same:carmen,
Serv. Verg. G. 2, 176. -
6 Hesiodus
Hēsĭŏdus, i, m., = Hêsiodos, the Greek poet Hesiod, Gell. 3, 11; 17, 21, 3; Vell. 1, 7, 1; Quint. 10, 1, 52; 5, 11, 19; Cic. N. D. 1, 14, 36; id. Off. 1, 15, 98.—II.Derivv.A.Hēsĭŏdēus or - īus, a, um, adj., = Hêsiodeios, of or relating to Hesiod, Hesiodic:B.illud Hesiodium laudatur a doctis,
Cic. Brut. 4, 15:carmina,
Sid. Carm. 9, 213.—Hēsĭŏdĭcus, a, um, adj., the same:carmen,
Serv. Verg. G. 2, 176. -
7 ἔργον
ἔργον, [dialect] Dor. [full] ϝέργον IG4.800 (vi B. C.), Elean [full] ϝάργον SIG9 (vi B.C.), τό: (ἔρδω, OE.A weorc (neut.) 'work', Avest. var[schwa]za-):— work, Il.2.436, etc.;ἔ. οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος Hes.Op. 311
;πλεόνων δέ τε ἔ. ἄμεινον Il.12.412
;ἔ. ἐποίχεσθαι 6.492
;νῦν ἔπλετο ἔ. ἅπασι 12.271
; esp. in pl.,ἄλλος ἄλλοισιν..ἐπιτέρπεται ἔργοις Od. 14.228
;ἐπὶ ἔργα τράποντο Il.3.422
;ἔργων παύσασθαι Od.4.683
; τὰ σ' αὐτῆς ἔργα κόμιζε see to thine own tasks, Il.6.490 : esp. in the following relations,1 in Il. mostly of works or deeds of war,πολεμήϊα ἔ. Il.2.338
, al., Od.12.116 ;ἔργον μάχης Il.6.522
; alone,ἀτελευτήτῳ ἐπὶ ἔργῳ 4.175
, cf. 539 ;ὑπέσχετο δὲ μέγα ἔργον 13.366
; ; later,ἔργον.. Ἄρης κρινεῖ A.Th. 414
; ἐν τῷ ἔ. during the action, Th.2.89, cf.7.71 ;τὸ ἐν Πλαταιαῖς ἔ. Pl.Mx. 241c
;τῶν πρότερον ἔ. μέγιστον ἐπράχθη τὸ Μηδικόν Th.1.23
; ἔργου ἔχεσθαι to engage in battle, ib.49.2 of peaceful contests,κρατεῖν ἔ. Pi.O.9.85
;ἔργου ἔχεσθαι Id.P.4.233
; also ἔργα θῆκε κάλλιστ' ἀμφὶ κόμαις placed [the reward of] noble deeds about his hair, Id.O.13.38.3 of works of industry,a of tillage, tilled lands,ἀνδρῶν πίονα ἔ. Il.12.283
, etc. ;ἔργ' ἀνθρώπων 16.392
, Od.6.259 ;βροτῶν 10.147
; οὔτε βοῶν οὔτ' ἀνδρῶν φαίνετο ἔργα ib.98 ; ἔργα alone, 16.140, etc.; Ἔργα καὶ Ἡμέραι—the title of Hesiod's work ; πατρώϊα ἔ. their father's lands, Od.2.22 ; οὔτ' ἐπὶ ἔργα..ἴμεν will neither go to our farms, ib. 127, cf. 252 ; Ἰθάκης..ἔργα the tilled lands of Ithaca, 14.344 ; ἀμφὶ.. Τιταρησσὸν ἔργ' ἐνέμοντο inhabited lands, Il.2.751 ;τὰ τῶν Μυσῶν ἔ. Hdt.1.36
; so later, PBaden 40.5 (ii A.D.) : generally, property, wealth, possessions,θεὸς δ' ἐπὶ ἔργον ἀέξῃ Od.14.65
, cf. 15.372.b of women's work, weaving, Il.9.390, etc. ; ἀμύμονα ἔ. ἰδυίας ib. 128 ;ἔργα ἐργάζεσθαι Od.22.422
, 20.72.c of other occupations, θαλάσσια ἔ. fishing, 5.67 ; a seaman's life, Il.2.614 : periphr., δαιτὸς..ἔργα works of feasting, 9.228 ;φιλοτήσια ἔ. Od.11.246
;ἔργα γάμοιο Il.5.429
;ἔργα Κυπρογενοῦς Sol.26
;Ἀφροδίτης h.Ven.1
; alsoτέκνων ἐς ἔ. A.Ag. 1207
: abs.,ἔργον Luc.DDeor.17.1
, AP12.209 (pl., Strat., s.v.l.); alsoἔργα ἰσχύος καὶ τάχους X.Cyr.1.2.12
; φίλα ἔργα μελίσσαις, of flowers, Theoc.22.42 ; of mines, etc.,ἔ. ἀργυρεῖα X.Vect.4.5
, D.21.167, etc.; ἔργα πίσσια dub. l. in Plu.Cat.Ma.21.4 deed, action,ἔργ' ἀνδρῶν τε θεῶν τε Od.1.338
;θέσκελα ἔ. Τρώων Il.3.130
;ἀήσυλα ἔ. 5.876
; καρτερά, ἀεικέα ἔ., ib. 872,22.395; παλίντιτα, ἄντιτα ἔ., Od.1.379, 17.51 ;ἔργα ἀποδέκνυσθαι Hdt.1.16
, cf. Pl.Alc.1.119e, D.C.37.52 ; opp. ἔπος, deed, not word (v.ἔπος 11.1
) ; opp. μῦθος, Il. 9.443, 19.242, A.Pr. 1080 (anap.), etc.; opp. λόγος, S.El. 358, E.Alc. 339 ; ἔργῳ, opp. λόγῳ, freq. in [dialect] Att., etc., Th.2.65, etc.: so in pl.,λόγῳ μὲν..τοῖσι δ' ἔργοισιν S.OC 782
, cf. E.Fr.360.13 ; ; opp. ῥήματα, Id.OC 873 ; opp. ὄνομα, E.IA 128 (anap.), Th.8.78,89 ; in many phrases,πέπρακται τοὔργον A.Pr.75
, cf. Ag. 1346 ;χωρῶ πρὸς ἔργον S.Aj. 116
; τὸ μὲν ἐνθύμημα χαρίεν.., τὸ δὲ ἔ. ἀδύνατον its execution, X.An.3.5.12 ; ἐν ἔργῳ χέρνιβες ξίφος τε ready for action, E.IT 1190 ;ἡ κατάρα ὑπὸ τοῦ δαίμονος εἰς ἔ. ἤγετο Jul.Or.7.228b
.II thing, matter, πᾶν ἔ...ὑπείξομαι in every point, Il.1.294 ;ἃ Ζεὺς μήδετο ἔ. 2.38
, etc.;πάρος τάδε ἔ. γενέσθαι 6.348
, etc.;ὅπως ἔσται τάδε ἔ. 2.252
, Od.17.78, etc. ;μέμνημαι τόδε ἔ. Il.9.527
;ἄκουε τοὔργον S.Tr. 1157
, cf. OT 847, Aj. 466 ; in bad sense, mischief, trouble, of disease,αἰτίη τοῦ ἔ. Aret.SA1.9
; μέγα ἔ. a serious matter, Od.4.663, Th.3.3.2 μέγα ἔ., like μέγα χρῆμα, χερμάδιον λάβε χειρὶ Τυδεΐδης, μέγα ἔ. a monstrous thing, Il.5.303, cf. 20.286 ; φυλόπιδος μέγα ἔ. a mighty call to arms, 16.208.III [voice] Pass., that which is wrought or made, work, οἷ' ἐπιεικὲς ἔργ' ἔμεν ἀθανάτων, of the arms of Achilles, Il.19.22 ; ἔ. Ἡφαίστοιο metal-work, Od.4.617 ;πέπλοι.., ἔργα γυναικῶν Il.6.289
, Od.7.97, cf. 10.223 ;ὕφασμα, σῆς ἔ. χερός A.Ch. 231
;κολεόν..λώτινον ἔ. Theoc.24.45
; of a wall, Ar.Av. 1125 ; of a statue, X.Mem.3.10.7 : in pl., of siege-works,ἔ. καὶ μηχαναί Plb.5.3.6
; of a machine, Apollod.Poliorc.157.4, al., Ath.Mech.15.2, al.; of public buildings, Mon.Anc.Gr.18.20; of an author's works, D.H.Comp.25 ;τὸ περὶ ψυχῆς ἔργον Ἀριστοτέλους AP11.354.8
(Agath.).2 result of work, profit or interest, ἔργον [ χρημάτων] interest or profit on money, Is.11.42, cf. D.27.10.IV special phrases:1 ἔργον ἐστί,a c. gen. pers., it is his business, his proper work,ἀνδρῶν τόδ' ἐστὶν ἔ. A.Ch. 673
;ὅπερ ἐστὶν ἔ. ἀγαθοῦ πολίτου Pl.Grg. 517c
; of things, φραδέος νόου ἔργα τέτυκται it is a matter (which calls) for a wary mind, Il.24.354 ; function, ; ; τοῦτο ἑκάστου ἔ. ὃ ἂν ἢ μόνον τι ἢ κάλλιστα τῶν ἄλλων ἀπεργάζηται ib. 353a ; functions,Gal.
16.518 : c. dat. pers.,οἷς τοῦτο ἔ. ἦν X.Cyr.4.5.36
, cf. 6.3.27: with the possessive Pron., σὸν ἔ. [ἐστί] c. inf., A.Pr. 635 ;ἐμὸν τόδ' ἔ. κρῖναι Id.Eu. 734
;σὸν ἔ., θῦε θεοῖς Ar.Av. 862
; : with Art.,νῦν ἡμέτερον τὸ ἔ. Hdt.5.1
.b c. gen. rei, there is need of..,τί δῆτα τόξων ἔ.; E.Alc.39
;πολλῆς φυλακῆς ἔ. [ἐστί] Pl.R. 537d
: esp. with neg., ;οὐ δόλου νῦν ἔ. Id.Pl. 1158
, cf. E.Hipp. 911 : c. dat. pers.,ἐπέδρης μὴ εἶναι ἔ. τῇ στρατιῇ Hdt.1.17
: with Art., : with a part. added,οὐδὲν ἦν ἔ. αὐτοῦ κατατείνοντος Plu.Publ.13
: also c. inf., οὐδὲν ἔ. ἑστάναι there is no use in standing still, Ar.Lys. 424, cf. Av. 1308 ;οὐδὲν ἔ. ταῦτα θρηνεῖσθαι S. Aj. 852
, cf. 12.c c. inf., it is hard work, difficult to do,πολὺ ἔ. ἂν εἴη διεξελθεῖν X.Mem.4.6.1
;πολὺ ἔ. ἦν τῷ νομοθέτῃ πάντα γράφειν Lys.10.7
;ἔ. ἐστὶν εἰ ἐροῦμεν D.24.51
;ἔ. εὑρεῖν πρόφασιν Men.76
; alsoμέγα ἔ. ταῖς..ἐπιθυμίαις καλῶς χρῆσθαι Pl.Smp. 187e
;χαλεπὸν ἔ. διαιρεῖν Ar.Ra. 1100
(lyr.): also in gen.,πλείονος ἔ. ἐστὶ..μαθεῖν Pl. Euthphr. 14b
: rarely with a part.,οὐδὲν ἔ. μαχομένῳ Philippid.15.3
; ἔ. [ἐστί] c. acc. et inf., it can scarcely happen that..,ἔ. ἅμα πάντας ὀργισθῆναι καὶ ἁμαρτεῖν Arist.Pol. 1286a35
.2 ἔργον παρασχεῖν τινί give one trouble, Ar.Nu. 523, cf. AP9.161 (Marc. Arg., punning on Hesiod's Ἔργα) ; ἔργον ἔχειν take trouble, c. part., X.Cyr.8.4.6 ; c. inf., Id.Mem.2.10.6.3 ἔ. γίγνεσθαι τῆς νόσου to be its victim, Anon. ap. Suid. s.v. ἄτολμοι ;κτεινόμενος ὑμέτερον ἔ. εἰμί Plu.Eum. 17
;τῆς ὑμετέρας γέγονεν ἔ. ὀλιγωρίας Luc.Dem.Enc.29
.4 ἔ. ποιεῖσθαί τι to make a matter one's business, attend to it, Pl.Phdr. 232a, X.Hier.9.10 ; soἐν ἔργῳ τίθεσθαι Ael.VH4.15
. -
8 Гесиод
General subject: Hesiod -
9 Hésiode
[ezjɔd] nom propre -
10 Esiodo sm
[e'ziodo] -
11 Hesíodo
m.Hesiod. -
12 Esiodo
sm [e'ziodo] -
13 Boebe
Boebē, ēs, f., = Boibê.I.A village in the Thessalian province Pelasgiotis, on the shore of Lake Bœbeïs, Ov. M. 7, 231.—B.Derivv.1.Lacus Boebēis (Boibêïs limnê, Hom. Il. 2, 711), Lake Bœbeïs, now Karla, Plin. 4, 8, 15, § 30;2. II.because in the neighborhood of Ossa: Ossaea,
Luc. 7, 176;and because Minerva was said to have once bathed her feet in it (cf. Hesiod. Fragm. 50, Göttl. in Strab. 9, p. 640): sanctae Boebeidos undae,
Prop. 2, 2, 11:pinguis,
Val. Fl. 1, 449.—Boebe palus = Boebeïs, Lake Bœbeïs, Liv. 31, 41, 4. -
14 Boebeis
Boebē, ēs, f., = Boibê.I.A village in the Thessalian province Pelasgiotis, on the shore of Lake Bœbeïs, Ov. M. 7, 231.—B.Derivv.1.Lacus Boebēis (Boibêïs limnê, Hom. Il. 2, 711), Lake Bœbeïs, now Karla, Plin. 4, 8, 15, § 30;2. II.because in the neighborhood of Ossa: Ossaea,
Luc. 7, 176;and because Minerva was said to have once bathed her feet in it (cf. Hesiod. Fragm. 50, Göttl. in Strab. 9, p. 640): sanctae Boebeidos undae,
Prop. 2, 2, 11:pinguis,
Val. Fl. 1, 449.—Boebe palus = Boebeïs, Lake Bœbeïs, Liv. 31, 41, 4. -
15 Boebeius
Boebē, ēs, f., = Boibê.I.A village in the Thessalian province Pelasgiotis, on the shore of Lake Bœbeïs, Ov. M. 7, 231.—B.Derivv.1.Lacus Boebēis (Boibêïs limnê, Hom. Il. 2, 711), Lake Bœbeïs, now Karla, Plin. 4, 8, 15, § 30;2. II.because in the neighborhood of Ossa: Ossaea,
Luc. 7, 176;and because Minerva was said to have once bathed her feet in it (cf. Hesiod. Fragm. 50, Göttl. in Strab. 9, p. 640): sanctae Boebeidos undae,
Prop. 2, 2, 11:pinguis,
Val. Fl. 1, 449.—Boebe palus = Boebeïs, Lake Bœbeïs, Liv. 31, 41, 4. -
16 bubleum
bubleum, i, n., a kind of wine, Paul. ex Fest. 32 Müll. [Bublinos oinos, Hesiod. Op. 587 Göttl.] -
17 generatio
gĕnĕrātĭo, ōnis, f. [genero], a begetting, generating, generation (post-Aug.):II.piscium,
Plin. 9, 50, 74, § 157; 8, 47, 72, § 187: deorum = theogonia, a poem of Hesiod, Lact. 1, 5, 8:Adam,
Vulg. Gen. 5, 1:Christi,
id. Matt. 1, 1.—Transf., a [p. 807] generation of men, Ambros. Off. Ministr. 1, 25, 121.—In plur., Plin. 20, 13, 51, § 142 al.; Vulg. Eph. 3, 5 et saep. -
18 parsimonia
parsĭmōnĭa ( parcĭmōnĭa), ae (collat. form, PARCIMONIVM, Inscr. Donat. 35, 4), f. [parco], sparingness, frugality, thrift, parsimony.I.Lit.:II.dies noctesque estur, bibitur, neque quisquam parsimoniam adhibet,
Plaut. Most. 1, 3, 78:parsimonia et duritia,
id. ib. 1, 2, 75; id. Truc. 2, 2, 55; Ter. Heaut. 3, 1, 32; Cic. Verr. 2, 2, 3, § 7:res familiaris conservatur diligentiā et parsimoniā,
id. Off. 2, 24, 87:non intellegunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia,
id. Par. 6, 3, 49:instrumenti et supellectilis,
Suet. Aug. 73.—In plur. (anteand post-class.):veteres mores veteresque parsimoniae,
Plaut. Trin. 4, 3, 21:adesto castis, Christe, parsimoniis,
i. e. at the fasts, Prud. Cath. 7, 3:sine parsimoniā,
lavishly, Amm. 15, 4, 8.—Prov.:sera parsimonia in fundo est,
it is too late to spare when all is spent, Sen. Ep. 1, 5 (cf. the Gr. deinê d eWi puthmeni pheidô, Hesiod. Erg. 369).—Trop.:sunt pleraeque aptae hujus ipsius orationis parsimoniae,
Cic. Or. 25, 84 (v. the passage in connection). -
19 Theogonia
Thĕŏgŏnĭa, ae, f., = theogonia (the Origin of the Gods), the title of a poem by Hesiod, Cic. N. D. 1, 14, 36. -
20 νιν
a = αὐτόν. νιν καθαροῦ λέβητος ἔξελε Κλωθώ Pelops O. 1.26 ἄφθιτον θέν νιν (coni. Bergk, Mommsen: θέσαν αὐτόν codd.) O. 1.64 λάχναι νιν μέλαν γένειον ἔρεφον Pelops O. 1.68 ἐς γαῖαν πορεύεν θυμὸς ὥρμα Ἰστρίαν νιν Herakles O. 3.26 τῶν νιν γλυκὺς ἵμερος ἔσχεν Herakles *O. 3.33 ὅ τ' ἐν Ἄργει χαλκὸς ἔγνω νιν Diagoras *O. 7.83 ἀλλά νιν ὕβρις ὦρσεν Ixion P. 2.28 “ οὐδ' ἀπίθησέ νιν” (ἱν coni. Hermann, cf. N. 1.66: “Parmi les solutions... il en est une...: c' est d' admettre que νιν a pu avoir la valeur d' un datif.” Des Places, 23, cf. Soph. fr. 471, Hesiod, fr. 11) P. 4.36 πῦρ δέ νιν οὐκ ἐόλει Jason P. 4.233 ὁ γὰρ καιρὸς πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχει. εὖυ νιν ἔγνωκεν (sc. Δαμόφιλος) P. 4.287 σύ τοί νιν μετανίσεαι (= πλοῦτον) P. 5.6 εὔχομαί νιν Ὀλυμπίᾳ τοῦτο δόμεν γέρας Zeus P. 5.124 σύ τοι σχεθών νιν ἐπὶ δεξιὰ χειρὸς ( νῦν v. l., νυν Bergk: “ νιν τὴν νίκην recte Dissen” Schr., probante Wil.) P. 6.19 “ θήσονταί τέ νιν ἀθάνατον” Aristaios P. 9.63 ἅ νιν εὔφρων δέξεται Telesikrates P. 9.73 Ἰόλαον οὐκ ἀτιμά- σαντά νιν (= καιρόν) P. 9.80 ὑδάτων τά νιν θρέψαντο καὶ Ἰφικλέα Herakles P. 9.88 ἐκ δὲ τελευτάσει νιν ἤτοι σάμερον δαίμων (= ὄλβον) P. 12.29 καί τινα φᾶσέ νιν δώσειν μόρῳ (loc. susp.: μόρῳ coni. Boeckh: μόρον codd.: φᾶ ἑ δᾳώσειν Wil.) N. 1.66 νιν εὐθυπομπὸς αἰὼν ταῖς μεγάλαις δέδωκε κοσμὸν Ἀθάναις Timodemos N. 2.7 Καδμεῖοί νιν οὐκ ἀέκοντες ἄνθεσι μείγνυον Timasarchos N. 4.21ὕμνησαν Πηλέα θ, ὥς τέ νιν ἁβρὰ Κρηθεὶς Ἱππολύτα δόλῳ πεδᾶσαι ἤθελε N. 5.26
πύκταν τέ νιν καὶ παγκρατίῳ φθέγξαι ἑλεῖν Ἐπιδαύρῳ διπλόαν νικῶντ' ἀρετάν Themistios N. 5.52 βοτάνα τέ νίν ποθ' ἁ λέοντος νικάσαντ ἤρεφε Kreontidas N. 6.42 ἵνα κρεῶν νιν ὕπερ μάχας ἔλασεν ἀντιτυχόντ' ἀνὴρ μαχαίρᾳ Neoptolemos N. 7.42 πολλά νιν πολλοὶ λιτάνευον ἰδεῖν Aiakos N. 8.8 ἀλλ' οὔ νιν φλάσαν Polydeukes N. 10.68 περᾶσσαί νιν (coni. Dissen: περάσαι σὺν codd.: Aristagoras) N. 11.10 ἅ νιν ἐν κρυοέσσᾳ δέξατο συντυχίᾳ Asopodoros I. 1.36 ἁδυπνόῳ τέ νιν ἀσπάζοντο φωνᾷ Nikomachos I. 2.25 σὺν Ὀρσέᾳ δέ νιν κωμάξομαι Melissos I. 4.73 “ καί νιν κέκλευ ἐπώνυμον εὐρυβίαν Αἴαντα” I. 6.53 φαίης κέ νιν Lampon I. 6.72 ἐπεί νιν Ἀλκαθόου τ' ἀγὼν ἐν Ἐπιδαύρῳ τε νεότας δέκτο Kleandros I. 8.67 ]Ἴλιον πᾶσάν νιν ἐπὶ π[έδον] κατερεῖψαι Πα. 8A. 22. καὶ γὰρ ὁ πόντιος Ὀρς[ιτ]ρίαινά νιν περίαλλα βροτῶν τίεν Teneros Πα... ]α φυγόντα νιν καὶ μέλαν ἕρκος ἅλμας[ Δ. 1. 1. ]σσέ νιν ὑπάτοισιν βουλεύμασι Perseus Δ.. 3. ταρβεῖ προσιόντα νιν fr. 110. combined with αὐτόν, emphatic, κατὰ γαἶ αὐτόν τέ νιν καὶ φαιδίμας ἵππους ἔμαρψεν Amphiareus O. 6.14 δέξαι στεφάνωμα τόδ' ἐκ Πυθῶνος αὐτόν τέ νιν. Midas P. 12.6b = αὐτήν. Οὐρανὸς δ' ἔφριξέ νιν Athena O. 7.38 κάρυξ ἀνέειπέ νιν Aitna P. 1.32 ἔσσεσθαι στεφάνοισί νιν ἵπποις τε κλυτὰν (Aitna: supp. Heyne, om. codd.) P. 1.37 ἐδαμάσσατό νιν Koronis P. 3.35 “ἦ μάν νιν ὤτρυνον φυλάξαι” (= βώλακα) *P. 4.40 “ εἰ γὰρ οἴκοι νιν βάλε” *P. 4.43 “ πεύθομαι γάρ νιν Πελίαν ἀποσυλᾶσαι” (= τιμάν) P. 4.109 τόθι νιν θῆκε δέσποιναν χθονὸς ( νυν v. l.: Cyrene) P. 9.6 κίχε νιν λέοντί ποτ' παλαίοισαν Cyrene P. 9.26 “ τίς νιν ἀνθρώπων τέκεν;” Cyrene P. 9.33 “ ἔνθα νιν ἀρχέπολιν θήσεις” Cyrene P. 9.54 ἐν Πυθῶνί νιν εὐθαλεῖ συνέμειξε τύχᾳ Cyrene P. 9.71 πότερόν νιν ἄρ' Ἰφιγένεἰ ἔκνισεν; Klytaimnestra P. 11.22 χρή νιν εὑρόντεσσιν ἀγάνορα κόμπον μὴ φθονεραῖσι φέρειν γνώμαις (= ἀρετάν) *I. 1.43 σὺν θεῶν δέ νιν αἴσᾳ στρατὸς ἐκτίσσατο Aigina I. 9.1 ἐπέβα νιν Delos fr. 33d. 5. ] νιν Βαβυλῶνος ἀμείψομαι Keos Pae. 4.15c = αὐτό. τὺ δὲ σάφα νιν ἔχεις ( τὸ πλουτεῖν) P. 2.57δέρμα λαμπρὸν ἔννεπεν ἔνθα νιν ἐκτάνυσαν P. 4.242
ἀλλά νιν εὑροῖσ' ἀνδράσι θνατοῖς ἔχειν (= μέλος) P. 12.22d = αὐτούς. ἄριστος εὐφροσύνα πόνων κεκριμένων ἰατρός· αἱ δὲ σοφαὶ Μοισᾶν θύγατρες ἀοιδαὶ θέλξαν νιν ἁπτόμεναι (τὸ νίν Ἀρίσταρχος ἐπὶ τῆς εὐφροσύνης ἀκούει, ἄμεινον δέ, φησὶν ὁ Δίδυμος, ἐπὶ τῶν πόνων ἀκούειν τὴν νίν Σ.) N. 4.3 ὅστις δὴ τρόπος ἐξεκύλισέ νιν (Apoll. Dysk., de pron., p. 84, 7 Schn., ἔτι καὶ ἡ νίν τάσσεται ἐπὶ πλήθους) fr. 7. [e = αὐτῷ, v. P. 4.36, N. 1.66]f fragg. ]ύοντές νιν εκ[ Πα. 13. b. 20. ]καί νιν ορει[ Πα. 22a. 2. ] τε νιν ποθ[ (Π̆{S}: μιν Π.) *Θρ. 5a. 7. ]αιων οὐδέ μ[ιν (supp. Lobel) *fr. 51f. c. 5.
См. также в других словарях:
Hesiod — (Greek: polytonic|Ἡσίοδος Hesiodos ) was an early Greek poet and rhapsode, who presumably lived around 700 BCE. Hesiod and Homer are generally considered the earliest Greek poets whose work has survived since at least Herodotus s time ( Histories … Wikipedia
Hesiod — Hesiod, griech. Dichter im 8. Jahrh. v. Chr., aus Askra in Böotien, Haupt der sog. böot. oder didaktischen Dichterschule; erhalten sind die Dichtungen »Theogonie«, »Werke und Tage« und »Schild des Herakles« (von zweifelhafter Echtheit). Ausgaben… … Kleines Konversations-Lexikon
Hesiod — Hesiod, griech. Dichter und vielleicht der Stifter einer Sängerschule, die unmittelbar nach der homerischen im 9ten Jahrh. v. Chr. aufblühte, von Thiersch zum Unterschied von der jonischen die böotische genannt wurde und einer vorherrschend… … Herders Conversations-Lexikon
Hesiod — Hèsiod (Hèziod) (8. st. 7. st. pr. Kr.) DEFINICIJA jedan od najranijih grčkih pjesnika, često nazivan »ocem grčkog didaktičkog pjesništva« (Djela i dani, Postanak bogova) … Hrvatski jezični portal
Hesiod — [hē′sē əd, hes′ēəd] fl. 8th cent. B.C.; Gr. poet Hesiodic [hē′sēäd′ik, hes′ēäd′ik] adj … English World dictionary
Hesiod — Hesiodic /hee see od ik, hes ee /, adj. /hee see euhd, hes ee /, n. fl. 8th century B.C., Greek poet. * * * flourished с 700 BC Greek poet. One of the earliest Greek poets, he is often called the father of Greek didactic poetry. A native of… … Universalium
Hesiod — Früher oft fälschlich als Seneca gedeutetes mögliches Abbild des Hesiod Hesiod (griech. Ἡσίοδος Hēsíodos; * vor 700 v. Chr. vermutlich in Askra in Böotien) war ein griechischer Dichter, der als Ackerbauer und Viehhalter lebte. Neben … Deutsch Wikipedia
Hesiod — Hesiọd, griechisch Hesịodos, griechischer Dichter um 700 v. Chr. aus Askra in Böotien; erster griechischer Dichter, der mit der Nennung seines Namens hervortritt (Theogonie 22) und Aussagen zu seiner Biographie macht: Er wurde beim Weiden von … Universal-Lexikon
Hésiod (cratère) — Hésiod Localisation Astre Mercure Coordonnées 58° 30’ 00’’ Sud 35° 00’ 00’’ Ouest Géologie Type de cratère Météoritique … Wikipédia en Français
Hesiod (cratere) — Hésiod (cratère) Hésiod est le nom d un cratère d impact présente sur la surface de Mercure, à 58,5°S et 35,0°O. Son diamètre est de 107 km. Le cratère fut nommé par l Union astronomique internationale en hommage au poète grec Hésiode. Références … Wikipédia en Français
Hesiod von Askra — Früher oft fälschlich als Seneca gedeutetes mögliches Abbild des Hesiod Hesiod (griech. Ἡσίοδος Hēsíodos) (* vor 700 v. Chr., vermutlich in Askra in Böotien), war ein griechischer Dichter, der dort a … Deutsch Wikipedia