-
1 надълбоко
надълбо́ко нареч. tief; прен. zu Herzen; Вземам нещо надълбоко Etw. tief zu Herzen nehmen. -
2 все
все нареч. lauter, alles, immer; Там бяха все непознати хора Es waren lauter unbekannte Menschen dort; все пак Jedoch, immerhin, dennoch; Той учи все по-добре Er lernt immer besser; Ти все бързаш Du bist immer in Eile; С все сила Aus allen Kräften; разг. все едно ми е Es ist mir egal, gleichgültig; От все сърце Vom ganzen Herzen. -
3 глождя
гло́ждя гл. 1. nagen sw.V. hb tr.V./itr.V. ( нещо etw. (Akk)/an etw. (Dat), прен. някого an jmdm. (Dat)); 2. прен. ( измъчвам) peinigen sw.V. hb tr.V., quälen sw.V. hb tr.V.; reiben unr.V. hb tr.V., drücken sw.V. hb tr.V.; Кучето гложди кокал Der Hund nagt einen/an einem Knochen; прен. глождят я съмнения Gram nagt an ihr, an ihrem Herzen; прен. Гложди го гузната му съвест Ihn drückt das schlechte Gewissen. -
4 душа
I.душ|а̀ I. ж., -ѝ 1. Seele f, -n; 2. ( душевност) Gemüt n o.Pl., Mut m o.Pl.; Той е благородна душа Er ist eine edle Seele; Благодаря от дъното на душата си Aus tiefster, innerster Seele, aus ganzem Herzen danken; Тя е душата на компанията Sie ist die Seele der Gesellschaft; Не се виждаше жива душа наоколо Keine lebende Seele, keine Menschenseele war breit und weit zu sehen; Тя няма душа Sie hat kein Gemüt; Леко ми е на душата Es ist mir leicht zu Mut; Изливам душата си пред някого Sein Herz vor jmdm. ausschütteln; прен. разг. Излезе ми душата от работа Ich rackerte (schufte) mich ab. II. гл.1. ( стискам за гърлото) würgen sw.V. hb tr.V.; 2. ( давя) würgen sw.V. hb tr.V.; 3. прен. ( измъчвам) quälen sw.V. hb tr.V., die Kehle zu|drücken sw.V. hb tr.V.II. -
5 загнездвам
загне́здвам (се), загне́здя (се) (възвр.) гл. nisten sw.V. hb itr.V., sich ein|nisten sw.V. hb; Дълбока тъга се загнезди в сърцето му Eine tiefe Traurigkeit nistete in seinem Herzen; Нещо се загнезди в съзнанието ми etw. hat sich in meinem Bewusstsein eingenistet. -
6 камък
ка̀мък м., ка̀мъни, ( два) ка̀мъка Stein m, -e; Бъбречен камък Nierenstein m; Котлен камък Kesselstein m; Корав като камък Steinhart; Надгробен камък Grabstein m; Пограничен камък Markstein m, Grenzstein m; прен. разг. камък ми пада от сърцето Es fällt mir ein Stein vom Herzen; прен. разг. Удрям на камък Abgewiesen werden, auf einem Stein stoßen; посл. Казана дума - хвърлен камък Einen geworfenen Stein kann man nicht zurückrufen. -
7 лежа
лежа̀ гл. 1. liegen (lag, gelegen) unr.V. hb/sn южнонем., швейц. itr.V.; 2. ( боледувам) krank sein unr.V. sn itr.V.; 3. ( в затвор) im Gefängnis sitzen unr.V. hb/sn южнонем., швейц. itr.V.; 4. ( намирам се) liegen unr.V. hb/sn южнонем., швейц. itr.V., sein unr.V. sn itr.V., sich befinden unr.V. hb; 5. ( бездействам) sich verlassen unr.V. hb, faulenzen sw.V. hb itr.V.; Цялата отговорност лежи върху мен, върху плещите ми die ganze Verantwortung liegt/ruht auf meinen Schultern; прен. нещо ми лежи на сърцето etw. liegt mir am Herzen (1) etw. quält mich od; 2) etw. gefällt mir besonders). -
8 следвам
сле́двам I. гл. 1. (движа се след някого/нещо) folgen sw.V. sn itr.V. ( някого jmdm. (Dat)), nach|folgen sw.V. sn itr.V., nach|gehen unr.V. sn itr.V.; 2. ( стоя след някого) folgen sw.V. sn itr.V.; 3. (последовател съм на някого/нещо) folgen sw.V. sn itr.V., sich richten sw.V. hb (някого/нещо nach jmdm./etw. (Dat)), mit|machen sw.V. hb tr.V., nach|folgen sw.V. sn itr.V.; 4. (проследявам, следя) folgen sw.V. sn itr.V.; 5. само в 3 л. ( явявам се като логичен резултат) folgen sw.V. sn itr.V.; следвам някого неотлъчно Jmdm. auf den Fersen folgen; Следва втора серия на филма Die zweite Filmserie folgt, eine Fortsetzung des Films folgt; следвам сърцето си Seinem Herzen folgen; От дотук казаното следва, че... Aus dem bisher Geäußerten folgt, dass... II. гл. ( уча след средното си образование) studieren sw.V. hb tr.V.; следвам право втора година Ich studiere Rechtswissenschaft im zweiten Studiengang. -
9 смея се
сме́я се възвр. гл., мин. прич. смял се 1. lachen sw.V. hb itr.V.; 2. ( надсмивам се) aus|lachen sw.V. hb tr.V.; смея се от сърце Aus ganzem Herzen lachen; смея се на другите Die Anderen auslachen, über die Anderen lachen; Ще ти се смеят хората Da wäre ja gelacht!; Прихвам да се смея In ein Gelächter ausbrechen. -
10 сърце
сърц|е́ ср., -а анат. Herz n, - ens, -en; от дъното на сърцето си aus tiefem Herzen; сърцето ми бие mein Herz schlägt; слагам ръка на сърцето die Hand aufs Herz legen; прен. нещо ми тежи на сърцето es ist mir schwer zu Mute, etw. bewegt mein Herz.
См. также в других словарях:
HERZEN (A. I.) — Journaliste, écrivain, philosophe, homme politique et homme de science, Alexandre Ivanovitch Herzen, aristocrate révolutionnaire, a laissé une œuvre qui, comme son action, recèle une unité profonde à la recherche des idéaux, indissolublement liés … Encyclopédie Universelle
Herzen — Hêrzen, verb. reg. act. aus Liebe an sein Herz drücken, umarmen. Viel küssen, wenig herzen, Arg meynen, höflich scherzen, Dieß ist des Hofes Spiel Man spielt es täglich viel, Logau. In weiterm Verstande, umarmen, küssen, überhaupt, so wohl von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Herzen — ist der Name des russischen Philosophen und Publizisten Alexander Iwanowitsch Herzen ein Film von Alain Resnais aus dem Jahr 2006, siehe Herzen (Film) Siehe auch: (3052) Herzen, Asteroid … Deutsch Wikipedia
Herzen — may refer to:*Alexander Herzen *Herzen University … Wikipedia
Herzen — Herzen, Alexander, geb. 1812 in Moskau, studirte. daselbst Naturwissenschaften u. Philosophie, wurde aber wegen seiner Hinneigung zum Hegelianismus u. wegen freisinniger Äußerungen 1835 nach Sibirien geschickt, erhielt jedoch die Erlaubniß in… … Pierer's Universal-Lexikon
Herzen — Herzen, 1) Alexander, russ. Publizist, geb. 25. März 1812 in Moskau als Sohn eines russischen Edelmanns Jakowlew und der Luise Haag aus Stuttgart, gest. 21. Jan. 1870 in Paris, wurde, als er in Moskau studierte, 1834 mit einigen Genossen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Herzen — Herzen, Alex. Iwanowitsch, russ. Publizist, geb. 25. März 1812 in Moskau, seit 1847 meist in London, gest. 21. Jan. 1870 in Paris; gründete 1854 in London die Freie russ. Druckerei und gab die radikalen russ. Zeitschriften »Polarstern« (1855 62)… … Kleines Konversations-Lexikon
Herzen — Herzen, Aleksandr Ivanovič … Enciclopedia Universal
Herzen — (en russe Ghertsen) (Alexandre Ivanovitch) (1812 1870) écrivain, journaliste et homme politique russe. Depuis son exil, il prôna un socialisme russe … Encyclopédie Universelle
Herzen — Alexandre Herzen Alexandre Herzen Alexandre Ivanovitch Herzen (en russe : Александр Иванович Герцен) né le 25 mars/6 avril 1812 à Moscou et mort le 9 janvier/21 janvier 1870 à … Wikipédia en Français
herzen — knuddeln (umgangssprachlich); drücken (umgangssprachlich); kraulen; liebkosen; kuscheln; schmusen; tätscheln; ei, ei machen (umgangssprachlich); streicheln; … Universal-Lexikon