-
21 guard
1. nounguard of honour — Ehrenwache, die; Ehrengarde, die
3)Guards — (Brit. Mil.): (household troops) Garderegiment, das; Garde, die
keep or stand guard — Wache halten od. stehen
keep or stand guard over — bewachen
be on [one's] guard [against somebody/something] — (lit. or fig.) sich [vor jemandem/etwas] hüten
be off [one's] guard — (fig.) nicht auf der Hut sein
be caught or taken off guard or off one's guard [by something] — (fig.) [von etwas] überrascht werden
put somebody on [his/her] guard — jemanden misstrauisch machen
be [kept/held] under guard — unter Bewachung stehen
2. transitive verbkeep or hold/put under guard — bewachen/unter Bewachung stellen
(watch over) bewachen; (keep safe) hüten [Geheimnis, Schatz]; schützen [Leben]; beschützen [Prominenten]guard somebody against something — jemanden vor etwas (Dat.) beschützen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87612/guard_against">guard against* * *1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) bewachen2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) bewachen, sich hüten2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) die Wache2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) der Wächter3) ((American conductor) a person in charge of a train.) der Schaffner4) (the act or duty of guarding.) die Bewachung•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard* * *[gɑ:d, AM gɑ:rd]I. ngate \guard Wachposten mto be under \guard unter Bewachung stehen, bewacht werdento keep \guard over sth/sb etw/jdn bewachento post \guards Wachen aufstellento be on one's \guard [against sth/sb] ( fig) [vor etw/jdm] auf der Hut sein, sich akk [vor etw/jdm] in Acht nehmento be caught off one's \guard SPORT [von einem Schlag] unvorbereitet getroffen werden; ( fig) auf etw akk nicht vorbereitet [o gefasst] seinto drop [or lower] one's \guard SPORT seine Deckung vernachlässigen; ( fig) nicht [mehr] wachsam [o vorsichtig] [genug] seinto get in under sb's \guard SPORT jds Deckung durchbrechen; ( fig) jds Verteidigung außer Gefecht setzen; (get through to sb) jds Panzer durchdringenface\guard Gesichtsschutz mchief \guard Zugführer(in) m(f)▪ the G\guards pl das Garderegiment, die Gardethe Grenadier G\guards die GrenadiergardeII. vt1. (keep watch)▪ to \guard sth/sb etw/jdn bewachenheavily \guarded scharf bewacht; (protect)▪ to \guard sth/sb against sth/sb etw/jdn vor etw/jdm [be]schützen2. (keep secret)a jealously [or closely] \guarded secret ein sorgsam gehütetes GeheimnisIII. vithe best way to \guard against financial problems is to avoid getting into debt man schützt sich am besten vor finanziellen Problemen, indem man Schulden vermeidet* * *[gAːd]1. nthe Guards (Brit) — die Garde, das Garderegiment
honor guard (US) — Ehrenwache f
2) (= security guard) Sicherheitsbeamte(r) m/-beamtin f; (at factory gates, in park etc) Wächter(in) m(f); (esp US = prison guard) Gefängniswärter(in) m(f); (Brit RAIL) Schaffner(in) m(f), Zugbegleiter(in) m(f)to be under guard — bewacht werden; (person also) unter Bewachung or Aufsicht stehen
to keep sb/sth under guard — jdn/etw bewachen
to be on guard, to stand or keep guard — Wache halten or stehen
to put a guard on sb/sth — jdn/etw bewachen lassen
4) (BOXING, FENCING) Deckung fto take guard — in Verteidigungsstellung gehen; (Cricket) in Schlagstellung gehen
to drop or lower one's guard (lit) — seine Deckung vernachlässigen; (fig) seine Reserve aufgeben
to have one's guard down (lit) — nicht gedeckt sein; (fig) nicht auf der Hut sein
he caught his opponent off ( his) guard — er hat seinen Gegner mit einem Schlag erwischt, auf den er nicht vorbereitet or gefasst war
the invitation caught me off guard —
I was off ( my) guard when he mentioned that — ich war nicht darauf gefasst or vorbereitet, dass er das erwähnen würde
to put sb on his guard (against sth) — jdn (vor etw dat ) warnen
to throw or put sb off his guard (lit) — jdn seine Deckung vernachlässigen lassen; (fig) jdn einlullen
5) (= safety device, for protection) Schutz m (against gegen); (on machinery) Schutz(vorrichtung f) m; (= fire guard) Schutzgitter nt; (on foil) Glocke f; (on sword etc) Korb m6) (in basketball) Verteidigungsspieler(in) m(f)2. vtprisoner, place, valuables bewachen; treasure, secret, tongue hüten; machinery beaufsichtigen; luggage aufpassen auf (+acc); (= protect) (lit) person, place schützen (from, against vor +dat), abschirmen (from, against gegen); one's life schützen; one's reputation achten auf (+acc); (fig) child etc behüten, beschützen (from, against vor +dat)a closely guarded secret — ein gut or streng gehütetes Geheimnis
* * *guard [ɡɑː(r)d]A v/t1. a) bewachen, wachen über (akk)b) behüten, beschützen ( beide:against, from vor dat):a carefully (closely) guarded secret ein sorgfältig (streng) gehütetes Geheimnis2. bewachen, beaufsichtigenguard sb’s interests jemandes Interessen wahren oder wahrnehmen4. beherrschen, im Zaum halten:guard your tongue! hüte deine Zunge!b) Vorkehrungen treffen (gegen), vorbeugen (dat)C s1. a) MIL etc Wache f, (Wach)Posten mb) Wächter(in)c) Aufseher(in), Wärter(in)2. MIL Wachmannschaft f, Wache f3. Wache f, Bewachung f, Aufsicht f:be on guard Wache stehen;keep under close guard scharf bewachen;keep guard over sth etwas bewachen;be under heavy guard schwer bewacht werden;mount (keep, stand) guard MIL etc Wache beziehen (halten, stehen)4. fig Wachsamkeit f:put sb on their guard jemanden warnen;be on one’s guard auf der Hut sein, sich vorsehen ( beide:against vor dat);be off one’s guard nicht auf der Hut sein, unvorsichtig sein;5. Garde f, (Leib)Wache f:guard of hono(u)r Ehrenwache7. BAHNa) Br Schaffner(in):guard’s van Dienstwagen mb) US Bahnwärter(in)8. Boxen, Fechten etc: Deckung f:lower one’s guarda) die Deckung herunternehmen,b) fig sich eine Blöße geben, nicht aufpassen;his guard is up (down) fig er ist (nicht) auf der Hut9. Basketball: Abwehrspieler(in)10. Schutzvorrichtung f, -gitter n, -blech n12. a) Stichblatt n (am Degen)b) Bügel m (am Gewehr)13. Vorsichtsmaßnahme f, Sicherung f* * *1. nounguard of honour — Ehrenwache, die; Ehrengarde, die
3)Guards — (Brit. Mil.): (household troops) Garderegiment, das; Garde, die
4) (watch; also Mil.) Wache, diekeep or stand guard — Wache halten od. stehen
keep or stand guard over — bewachen
be on [one's] guard [against somebody/something] — (lit. or fig.) sich [vor jemandem/etwas] hüten
be off [one's] guard — (fig.) nicht auf der Hut sein
be caught or taken off guard or off one's guard [by something] — (fig.) [von etwas] überrascht werden
put somebody on [his/her] guard — jemanden misstrauisch machen
be [kept/held] under guard — unter Bewachung stehen
keep or hold/put under guard — bewachen/unter Bewachung stellen
2. transitive verbdrop or lower one's guard — die Deckung fallen lassen; (fig.) seine Reserve aufgeben
(watch over) bewachen; (keep safe) hüten [Geheimnis, Schatz]; schützen [Leben]; beschützen [Prominenten]guard somebody against something — jemanden vor etwas (Dat.) beschützen
Phrasal Verbs:* * *(train) n.Schaffner m. n.Schutz m.Schützer - m.Wache -n f.Wächter - m.Wärter - m. (against, from) v.bewachen (vor) v. v.bewachen v.schützen v. -
22 снятие
-
23 descender
đesθen'đɛrv irrDebemos descender la montaña con mucho cuidado. — Wir müssen den Berg vorsichtig hinuntersteigen.
2) ( ser de)3)4)verbo intransitivo1. [en categoría, estimación] absteigen2. [cantidad, valor] sinken3. [de vehículo]4. [provenir]descenderdescender [desθeDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num2num (disminuir) zurückgehennum1num (coger) herunternehmennum2num (una escalera) herabsteigen -
24 abajar
aba'xarvherunternehmen, herablassen, heruntersenken, herunterbringen -
25 skinuti
I.abnehmenII.sv.1)abziehen2)ausziehen3)herunterholen4)herunternehmen -
26 drop
[drɒp, Am drɑ:p] nthere's a \drop of two metres from the window to the ground die Distanz zwischen Fenster und Boden beträgt zwei Meter;a sheer \drop ein steiles Gefällethe \drop in magazine subscriptions is causing concern die Abnahme der Zeitschriftenabonnements ist Besorgnis erregend;\drop in temperatures Temperaturrückgang mthe supplies were delivered by air \drop die Vorräte wurden mit dem Fallschirm abgeworfen;\drop of medical supplies Abwurf m von medizinischen Versorgungsgütern\drops of paint Farbspritzer mpl;\drop by \drop tropfenweise;wine anyone? - just a \drop for me please will jemand Wein? - für mich bitte nur ganz wenig;to have had a \drop too much [to drink] ein Glas über den Durst getrunken haben ( hum) ( fam), einen sitzen haben ( fam)to like a wee \drop ( Brit) ganz gerne mal einen Schluck trinken;to not touch a \drop keinen Tropfen anrührenfruit \drop Fruchtbonbon nt8) ( execution by hanging)he's for the \drop er soll gehängt werdenPHRASES:at the \drop of a hat im Handumdrehen, prompt;1) ( cause to fall)to \drop sth etw fallen lassen;leaflets were \dropped on the town über der Stadt wurden Flugblätter abgeworfen;to \drop anchor Anker werfen, den Anker auswerfen, vor Anker gehen;to \drop ballast/ a bomb Ballast/eine Bombe abwerfen;to \drop a depth charge eine Wasserbombe abschießen;to \drop a stitch eine Masche fallen lassen2) ( lower)to \drop sth etw senken;you can \drop your arm now, Claire du kannst deinen Arm jetzt herunternehmen, Claire;to \drop prices die Preise senken;to \drop one's voice die Stimme senkento \drop sb a line/ postcard jdm ein paar Zeilen/eine [Post]karte schreiben;to \drop a letter into a mailbox (Am) einen Brief einwerfen4) ( dismiss)to \drop sb [from his job] jdn entlassen5) ( give up)I'm going to \drop aerobics next year nächstes Jahr höre ich mit Aerobic auf;let's \drop the subject lassen wir das Thema;to \drop an allegation/ charges eine Behauptung/die Anklage fallen lassen;to \drop a course aus einem Kurs aussteigen ( fam)to \drop a demand von einer Forderung abgehen;to \drop everything alles stehen und liegen lassen;to let it \drop es auf sich dat beruhen lassen6) ( abandon)to \drop sb jdn fallen lassen ( fig), mit jdm nichts mehr zu tun haben wollen;( end a relationship) mit jdm Schluss machen ( fam)7) sportsto \drop sb from a team jdn aus einer Mannschaft ausschließen8) ( leave out)to \drop sth etw weglassen;to \drop one's aitches [or h's] (Brit, Aus) den Buchstaben ‚h‘ [im Anlaut] nicht aussprechen [o ( fam) verschlucken]; (euphemistisch für jemanden, der zur Unterschicht gehört)I've been dropping hints that I would like to be invited ich habe durchblicken lassen, dass ich gerne eingeladen werden würde ( fam)to \drop a remark eine Bemerkung fallen lassen;to \drop a word in sb's ear [about sth] einmal mit jdm [über etw akk] sprechen;don't worry - I've \dropped a word in his ear mach dir keine Sorgen, ich habe ihn schon bearbeitet ( fam)PHRASES:to \drop the ball (Am) einen Schnitzer machen;to \drop one's guard ( cease being careful) unvorsichtig sein;( allow sb to get closer) seine Reserviertheit aufgeben;to \drop a name;to name-\drop bekannte Persönlichkeiten beiläufig erwähnen und so tun, als würde man sie gut kennen, um andere zu beeindrucken;to let it \drop that... beiläufig erwähnen, dass...;1) ( descend) [herunter]fallen;to \drop into a chair in einen Sessel fallen [o sinken];when he heard that he wasn't going to be invited his jaw \dropped als er hörte, dass er nicht eingeladen war, klappte ihm der Unterkiefer herunter;the curtain has \dropped on communist rule über die kommunistische Herrschaft ist endgültig der Vorhang gefallen2) ( become lower) land sinken; water level fallen, sich akk senken; prices, temperatures sinken, zurückgehen, fallento \drop [down] dead tot umfallen;PHRASES: -
27 put down
vt1) ( set down)to \put down sth <-> down etw ablegen [o abstellen];to not be able to \put down a book down ( fig) ein Buch nicht aus der Hand legen können2) ( put to bed)to \put down a child down ein Kind ins Bett bringen;I think I'll \put down little Jane down for her nap ich bringe die kleine Jane ins Bett, damit sie ein bisschen schläft3) ( lower)to \put down sth <-> down arm, feet etw herunternehmen;to \put down down the car roof das Dach runterkurbeln;to \put down sb <-> down jdn runterlassen4) ( drop off)to \put down down <-> sb jdn rauslassen [o absetzen];this bus will \put down you down right at the train station dieser Bus hält direkt am Bahnhof5) ( spread)to \put down down poison Gift auslegen;to \put down down roots (a. fig) Wurzeln schlagen (a. fig)6) ( write)to \put down down <-> sth etw aufschreiben;we'll \put down your name down on the waiting list wir setzen Ihren Namen auf die Warteliste;\put down the date of the party down in your diary schreib das Datum der Party in deinen Kalender;to \put down sth down on paper etw aufschreiben;( sign up for)to \put down sb down for sth jdn für etw akk eintragen;to \put down sth down money etw anzahlen;to \put down down a deposit eine Anzahlung machen8) ( stop)to \put down down <-> sth rebellion etw niederschlagen; crime etw besiegen; rumour etw zum Verstummen bringen;9) ( deride)10) ( assume to be)to \put down sb down as sb/ sth jdn [fälschlicherweise] für jdn/etw halten;I'd \put down her down as about 40 ich würde sie auf etwa 40 schätzen11) ( have killed)to \put down an animal down ein Tier einschläfern lassen12) ( give as cause) -
28 leszed
(DE) abgequetscht; abgreifen; herunternehmen; pflücken; (EN) bring down; clear away the things; disassemble; disserve; gather; get down; pick; pick off; skim; unhang -
29 levesz
(DE) herabsetzend; herunternehmen; heruntersetzen; Abhub {r}; abhangen; abknipsen; (EN) draw off; get down; get off; pull off; reach; reach down; remove; take down; take off; take, took, taken; takeoff; thread-drawing; unbuckle; unhang; unsling; unsling, unslung; unslung -
30 съём
съём м. Abheben n; Abhub m; бум. полигр. Ablegen n; Ablösung f; мет. Abnahme f der Wanddicke je Zug; Abnehmen n; Abschlagen n; Abziehen n; текст. Abzug m; мет. Ausheben n; Ausziehen n; Ausziehung f; Entnahme f; Entnehmen n; Herunternehmen n; текст. Satz m; Schaum m; Schlicker mсъём м. (напр., изделия со штампа) Abstreifen n -
31 nedtagning
nedtagning Abnahme f, Herunternehmen n -
32 wypisywać
wypisywać (-uję) < wypisać> (wypiszę) sich (her)ausschreiben, sich notieren (z G aus D); czek ausstellen; długopis leer schreiben; ołówek verbrauchen;wypisywać ze szpitala aus dem Krankenhaus entlassen;wypisywać ze szkoły von der Schule herunternehmen;wypisywać receptę MED ein Rezept schreiben;wypisywać bzdury fam. dummes Zeug schreiben;wypisz, wymaluj ojciec fam. ganz der Papa;wypisywać się ze szpitala das Krankenhaus verlassen -
33 zdejmować
zdejmować (-uję) < zdjąć> (zdejmę) ubranie, buty ausziehen; okulary, kapelusz, maskę, gips abnehmen; palto ablegen, ausziehen; skórkę abziehen;zdejmować z G) herunternehmen, herunterholen (von D);zdejmować z afisza TEATR vom Spielplan absetzen;zdejmować k-o (ogarniać) jemanden befallen, jemanden überkommen;zdjął mnie smutek lit die Traurigkeit befiel mich;zdjęło go przerażenie lit Entsetzen befiel ihn -
34 ἀποβελίζω
-
35 καθαίρεσις
καθ-αίρεσις, ἡ, das Herunternehmen, Niederwerfen, -reißen, Zerstören; τοὺς νεωςοίκο υς ἐπὶ καϑαιρέσει ἀποδόσϑαι, zur Niederreißung verpachten; σωμάτων, Abmagerung. Das Töten, der Mord. Absetzung, Ἰουλιανοῦ -
36 προςκαθαιρέω
προς-καθ-αιρέω, noch dazu herunternehmen, -ziehen, -reißen -
37 συγκαθαιρέω
συγ-καθ-αιρέω, mit od. zugleich herunternehmen, einreißen, zerstören; übh. etwas mit unternehmen -
38 σῡλάω
σῡλάω, wegnehmen; bes. dem erschlagenen Feinde die Waffen und Kleider ausziehen; die Rüstung, den Waffenschmuck dem Getöteten von den Schultern, vom Leibe ziehen; συλᾶν τινα τεύχεα, νεκροὺς ἔναρα, einem die Waffen wegnehmen, die Toten der Rüstungen berauben; συλᾶν τινα νεκύων, einen der Getöteten berauben, ausplündern; συλᾶν ἱρά, plündern; übh. weg-, herunternehmen; πῶμα φαρέτρης, den Deckel vom Köcher abnehmen -
39 Abnahme
Abnahme ['apna:mə] <-, -n> f\Abnahme des Interesses spadek m zainteresowania -
40 abnehmen
ab|nehmenI. vian den Hüften/im Gesicht \abnehmen wyszczupleć w biodrach/na twarzyII. vt1) ( wegnehmen)jdm etw \abnehmen odbierać [ perf odebrać] komuś coś2) (fam: rauben)jdm viel Geld \abnehmen zrabować komuś dużo pieniędzy5) ( tragen helfen)jdm die Tasche/den Mantel \abnehmen pomagać [ perf pomóc] komuś nieść torbę/płaszcz7) ( übernehmen)jdm Arbeit \abnehmen przejmować [ perf przejąć] od kogoś [po kimś] pracęjdm Sorgen \abnehmen uwalniać [ perf uwolnić] kogoś od trosk8) ( amputieren) amputować, odjąćsein Auto vom TÜV \abnehmen lassen oddawać [ perf oddać] samochód do przeglądu technicznego
См. также в других словарях:
herunternehmen — herunternehmen:⇨1abhängen(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
herunternehmen — abschöpfen; abdecken; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen ( … Universal-Lexikon
abschöpfen — herunternehmen * * * ạb||schöp|fen 〈V. tr.; hat〉 durch Schöpfen wegnehmen ● den Schaum abschöpfen; das Fett abschöpfen, den Rahm abschöpfen 〈fig.〉 sich das Beste aussuchen; Gewinne abschöpfen 〈fig.〉 * * * ạb|schöp|fen <sw. V.; hat: 1. (etw.… … Universal-Lexikon
abdecken — herunternehmen * * * ạb||de|cken 〈V. tr.; hat〉 1. die Decke, Bedeckung abnehmen von 2. schützend zudecken 3. 〈Kaufmannsspr.〉 ausgleichen, bezahlen 4. 〈Sp.〉 = decken 5. 〈fig.〉 5.1 einen Bereich, ein Gebiet vollständig, komplett einbeziehen 5.2… … Universal-Lexikon
abräumen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abknapsen (umgangssprachlich); abknöpfen ( … Universal-Lexikon
das Wasser abgraben — herunternehmen; abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); abknöpfen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
abluchsen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); abknöpfen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
fortnehmen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); abknöpfen ( … Universal-Lexikon
abknapsen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abräumen; abknöpfen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
abknöpfen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
entreißen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon