-
1 herumspringen
herumspringen, circumsilire, auch mit dem Zus. modo huc modo illuc. – auf etwas h., insultare alci loco od. in alqo loco; in alqa re persuitare (auch aus Mutwillen): voreinem Orte h., ante locum persuitare.
-
2 herumspringen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg.: im Garten herumspringen romp (a)round the garden* * *he·rum|sprin·genvi (fam) to jump [or leap] around [or about]* * *herumspringen v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg:im Garten herumspringen romp (a)round the garden -
3 herumspringen
-
4 herumspringen
2) um jdn./etw. скака́ть <пры́гать> вокру́г кого́-н. чего́-н. -
5 herumspringen
-
6 herumspringen
(sprang herum,herumgesprungen) - {to frisk} nhảy cỡn, nô đùa, vẫy, lần để đi tìm khí giới, lần để xoáy -
7 gambol
(Brit.) - ll- [Kind, Lamm:] herumspringen* * *['ɡæmbl]* * *gam·bol[ˈgæmbəl]▪ to \gambol about [or around] herumtollento \gambol through the meadow über die Wiese springen* * *['gmbəl]1. nTollen nt, Tollerei f; (of lambs) Herumspringen ntto have a gambol — herumtollen; herumspringen
2. viherumtollen; herumspringen* * *gambol [ˈɡæmbl]A v/i prät und pperf -boled, besonders Br -bolled (herum)tanzen, (-)hüpfen, Freuden- oder Luftsprünge machenB s Freuden-, Luftsprung m* * *(Brit.) - ll- [Kind, Lamm:] herumspringen* * *v.herumtanzen v. -
8 bounce
1.[baʊns]intransitive verb1) springenbounce up and down on something — auf etwas (Dat.) herumspringen
2) (coll.) [Scheck:] platzen (ugs.)2. transitive verbaufspringen lassen [Ball]3. nounhe bounced the baby on his knee — er ließ das Kind auf den Knien reiten
1) (rebound) Aufprall, derPhrasal Verbs:- academic.ru/84796/bounce_back">bounce back* * *1. verb 2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) der Sprung2) (energy: She has a lot of bounce.) der Schwung•- bouncing* * *[baʊn(t)s]I. na bad \bounce ungünstig abgeschlagener Ballto be beaten by the \bounce nicht mehr an den Ball kommento give sb the \bounce jdn hinauswerfen famII. vi2. (jump up and down) hüpfenthe car \bounced down the bumpy track der Wagen holperte den unebenen Fahrweg entlang4. (work as bouncer) als Türsteher arbeiten5.III. vt▪ to \bounce sth etw aufspringen lassento \bounce a baby ein Baby schaukeln* * *[baʊns]1. vithe car bounced along the bumpy road — das Auto holperte die schlechte Straße entlang
I gotta bounce ( US sl ) — ich mach nen Abgang (inf)
2. vt3) (inf: throw out) rausschmeißen (inf)4)(= coerce)
to bounce sb into doing sth — jdn dazu bringen, etw zu tun3. n1) (of ball = rebound) Aufprall mcount the number of bounces — zählen Sie, wie oft der Ball etc aufspringt
2) no pl (of ball) Sprungkraft f; (of hair also, rubber) Elastizität f; (inf, of person) Schwung m (inf)* * *bounce [baʊns]A son the bounce beim Aufspringen2. a) Elastizität f (von Gummi etc)b) the ball has plenty of bounce der Ball springt sehr gut;with a bounce in one’s step beschwingt3. Sprung m, Satz m4. umg Schwung m, Schmiss m (Lebenskraft, -freude)5. umg Rausschmiss m (auch Entlassung):give sb the bounce jemanden rausschmeißen;get the bounce rausgeschmissen werden6. figa) Angabe fb) freche Lügec) Unverfrorenheit fB v/t2. (herum)schmeißen umg, (herum)schleudernC v/i1. aufprallen, aufspringen (Ball etc):bounce off abprallen (von)2. a) federn, elastisch sein (Gummi etc)b) springen (Ball etc)3. springen, einen Satz machen, (hoch)schnellen, hüpfen:bounce into the room ins Zimmer platzen oder stürzen;he bounced out of his chair er schnellte von seinem Stuhl in die Höhea) sich rasch wieder fangen,b) rasch wieder auf die Beine kommen,c) US sich als Bumerang erweisen (on für)6. besonders Br angeben, aufschneiden* * *1.[baʊns]intransitive verb1) springenbounce up and down on something — auf etwas (Dat.) herumspringen
2) (coll.) [Scheck:] platzen (ugs.)2. transitive verbaufspringen lassen [Ball]3. noun1) (rebound) Aufprall, derPhrasal Verbs:* * *n.Federkraft f. v.prellen v. -
9 dance
1. intransitive verbtanzen; (jump about, skip) herumtanzen2. transitive verb1) tanzen2) (move up and down) schaukeln3. noun1) Tanz, derlead somebody a [merry] dance — (fig.) jemanden [schön] an der Nase herumführen
* * *1. verb1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) tanzen2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) schaukeln2. noun1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) der Tanz2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) der Tanz•- academic.ru/18356/dancer">dancer- dancing* * *[dɑ:n(t)s, AM dæn(t)s]I. vi1. (to music) tanzento \dance all night die ganze Nacht tanzen, die Nacht durchtanzento go dancing tanzen gehen2. (skip) herumtanzen, herumspringen, herumhüpfenthe flowers are dancing in the breeze die Blumen wiegen sich im Windthe sunlight was dancing on the surface of the water das Sonnenlicht tänzelte auf der Wasseroberfläche3.▶ to \dance to sb's tune nach jds Pfeife tanzenII. vt1. (partner)▪ to \dance sb somewhere mit jdm irgendwohin tanzenhe \danced her around the room er tanzte mit ihr durch den Raum2. (perform)to \dance calypso/tango Calypso/Tango tanzento \dance a waltz einen Walzer tanzen3.▶ to \dance attendance on sb um jdn herumscharwenzelnIII. nto have a \dance with sb mit jdm tanzenthe next \dance der nächste Tanzwill you come to the \dance with me? gehst du mit mir auf den Ball?end-of-term dinner \dance Semesterabschlussball mclassical/modern \dance klassischer/moderner Tanz* * *[dAːns]1. n1) (= movement) Tanz mshe's led him a merry dance — sie hat ihn ja ganz schön an der Nase herumgeführt
2) (= ball) Tanz m, Tanzabend mto give or hold a dance — einen Tanz( abend) veranstalten; (privately) eine Tanzparty geben
to go to a dance — tanzen gehen, zum Tanzen gehen
2. vttanzen3. vi1) (= perform dance) tanzen2)(= move here and there)
to dance about — (herum)tänzeln* * *A v/i1. tanzen:2. tanzen, hüpfen, herumspringen ( alle:with, for vor dat):dance for joy Freudentänze aufführen3. fig tanzen, sich wiegen:B v/t1. einen Tanz tanzen:2. einen Bären etc tanzen lassen4. dance the night away die Nacht durchtanzen;dance o.s. ( oder one’s way) into the hearts of the audience sich in die Herzen der Zuschauer tanzenC shave a dance with sb mit jemandem tanzen;may I have the next dance? darf ich um den nächsten Tanz bitten?;lead the dance den Reigen eröffnen (a. fig);lead sb a (pretty) dance Bra) jemanden zum Narren halten,b) jemandem das Leben schwer machen;join the dance fig den Tanz mitmachen;Dance of Death Totentanz2. Tanz(veranstaltung) m(f):at a dance auf einem TanzD adj Tanz…:dance floor Tanzfläche f;dance hall Tanzsaal m* * *1. intransitive verbtanzen; (jump about, skip) herumtanzen2. transitive verb1) tanzen2) (move up and down) schaukeln3. noun1) Tanz, derlead somebody a [merry] dance — (fig.) jemanden [schön] an der Nase herumführen
* * *n.Tanz ¨-e m. v.tanzen v. -
10 jig
noun1) (dance, music) Jig, die2) (appliance) Einspannvorrichtung, die* * *[‹iɡ] 1. noun 2. verb* * *[ʤɪg]I. vt<- gg->▪ to \jig sb/sth jdn/etw schüttelnshe \jigged the baby up and down on her knee sie ließ das Baby auf ihren Knien reitenII. vi<- gg->1. (move around)to \jig about herumhopsen famto \jig up and down herumspringen2. (dance a jig) eine Gigue tanzenIII. nto play a \jig eine Gigue spielen4.* * *[dZɪg]1. n1) (= dance) lebhafter Volkstanz2. vi(= dance) tanzen; (fig also jig about) herumhüpfento jig up and down — Sprünge machen, herumspringen
3. vt* * *jig1 [dʒıɡ]A s1. TECHa) (Auf-, Ein-)Spannvorrichtung f, Bohrvorrichtung f, -futter nb) (Bohr)Schablone f3. Bergbau:a) Kohlenwippe fb) Setzmaschine fB v/t2. Bergbau: Erze setzen, scheidenjig2 [dʒıɡ]A s1. MUS → academic.ru/31129/gigue">gigue:the jig is up umg das Spiel ist aus2. ruckartige Auf- und AbbewegungB v/t ruckweise auf und ab bewegen:jig one’s feet mit den Füßen wippen;C v/i1. eine Gigue tanzen2. a) sich ruckweise auf und ab bewegen* * *noun1) (dance, music) Jig, die2) (appliance) Einspannvorrichtung, die* * *n.Montagegestell n. -
11 run about
intransitive verb1) (bustle) hin- und herlaufen2) (play without restraint) herumtollen; herumspringen (ugs.)* * *vi see run around* * ** * *intransitive verb1) (bustle) hin- und herlaufen2) (play without restraint) herumtollen; herumspringen (ugs.) -
12 jump about
-
13 brykać
vi zwierzę: ausschlagen, herumspringen; dziecko: herumtollen, herumspringen -
14 persulto
persulto, āvī, ātum, āre (salto), I) intr.: A) an einem Orte hin und her springen, -laufen, herumspringen, -schwärmen, solo stabili, Liv.: in agro, Liv. – persultante populo, unter dem Jubel des Volkes, Treb. Poll. – B) übtr., ertönen, erschallen, sich hören lassen, vox persultat, Prud. ham. praef. 10. – II) tr.: A) durchspringen, durchschwärmen, durchstreifen, pabula laeta, Lucr.: Italiam, Tac.: campos, Tac.: passim maria, Apul. – B) übtr., gebieten, befehlen, haec persultanti, Prud. perist. 11, 77.
-
15 superinsulto
super-īnsulto, āre, darauf springen, -herumspringen, -sich herumtummeln, Claud. gigantom. 83.
-
16 herumtreten
herumtreten, auf etw., pedibus calcare alqd. – persuitare in alqa re (aus Mutwillen herumspringen). – um jmd., s. herumstellen (sich).
-
17 umspringen
umspringen, I) v. tr. um etwas herumspringen: salire circum mit Akk. – II) v. intr. 1) sich plötzlich ändern, s. umschlagen (vom Winde). – 2) behandeln; z.B. mit jmd. übel umspr., alqm male tractare.
-
18 περι-πηδάω
περι-πηδάω, herumspringen, Luc. Anach. 31.
-
19 περι-πήδησις
περι-πήδησις, ἡ, das Herumspringen, Sp.
-
20 ἐπι-θρώσκω
ἐπι-θρώσκω (s. ϑρώσκω), daraufspringen, τῷ τύμβῳ, darauf herumspringen, mit dem Nebenbegriff der Verhöhnung, Il. 4, 177; φλογμῷ Ap. Rh. 4, 603; c. gen., νηός Il. 8, 515; νεῶν Eur. Rhes. 100. – Aber τόσσον ἐπιϑρώσκουσι, soviel Raum überspringen sie, Il. 5, 772, wie μακρὰ δ' ἐπιϑρώσκουσα κυλίνδεται Hes. Sc. 438; sp. D., wie Orph. Arg. 487. – Auch intrans., heraus-, hervorspringen, τεῖχος, πέτρη ἐπιϑρώσκει, Orph. Arg. 847. 1264; emporsteigen, ὀμίχλη, Hus. 113.
См. также в других словарях:
herumspringen — herumspringen:⇨umhertollen … Das Wörterbuch der Synonyme
herumspringen — herumhüpfen; herumtanzen * * * ◆ her|ụm||sprin|gen 〈V. intr. 248; ist〉 1. umherspringen, springend umher , hin u. her laufen 2. um etwas od. jmdn. herumspringen um etwas od. jmdn. rundum, im Kreis springen ● Kinder wollen nicht gern stillsitzen,… … Universal-Lexikon
Herumspringen — *1. Er springt herum wie ein Karpfen auf dem Boden. Holl.: Hij raast als een karper op zolder. (Harrebomée, I, 383b.) *2. He springt herüm as de Düvel im torêten Nette. – Richey, 174; Schütze, III, 145. Er stellt sich wild und ungeberdig. *3. He… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
herumspringen — he·rụm·sprin·gen (ist) [Vi] gespr; ohne bestimmte Absicht hin und her springen: Das Kind sprang fröhlich im Garten herum … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herumspringen — erömhöppe … Kölsch Dialekt Lexikon
herumhüpfen — herumspringen; herumtanzen * * * ◆ her|ụm||hüp|fen 〈V. intr.; ist〉 hierhin u. dorthin hüpfen, hin u. her hüpfen ● um etwas herumhüpfen im Kreis um etwas hüpfen; die Kinder hüpfen mir vor den Füßen herum ◆ Die Buchstabenfolge her|um... kann auch… … Universal-Lexikon
herumtanzen — herumspringen; herumhüpfen * * * ◆ her|ụm||tan|zen 〈V. intr.; ist〉 1. umhertanzen, hin u. her hüpfen, springen 2. um jmdn. od. etwas herumtanzen um jmdn. od. etwas im Kreis, rundum tanzen ● vor Freude im Zimmer herumtanzen; um den Maibaum… … Universal-Lexikon
Окольник — Запрос «Румспринга» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Окольник или Румспринга (пенсил. нем. Rumspringa [1][2]) этим словом у амишей (одно из направлений анабаптизма) называется подросток в возрасте от шестнадцати лет и… … Википедия
Rumspringa — (also Rumschpringe or Rumshpringa, derived from the Deitsch term for running around ) generally refers to a period of adolescence for members of the Amish, a subsect of the Anabaptist Christian movement, that begins around the age of sixteen and… … Wikipedia
tollen — herumtoben; herumtollen; toben * * * tol|len [ tɔlən]: a) <itr.; hat beim Spielen wild und lärmend umherjagen: im Garten können die Kinder nach Herzenslust tollen. Syn.: sich ↑ austoben, ↑ lärmen, ↑ … Universal-Lexikon
umherspringen — um|her|sprin|gen <st. V.; ist (ugs.): herumspringen. * * * um|her|sprin|gen <st. V.; ist (ugs.): herumspringen … Universal-Lexikon