Перевод: с английского на польский

с польского на английский

herself

  • 1 herself

    [həː'sɛlf]
    pron
    ( reflexive) się; ( after prep) siebie ( gen, acc), sobie ( dat, loc), sobą ( instr); ( after conj) ona; ( emphatic) sama
    See also:
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) się, siebie
    2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) osobiście
    3) (without help etc: She did it all by herself.) sama

    English-Polish dictionary > herself

  • 2 dust down

    (to remove the dust from with a brushing action: She picked herself up and dusted herself down.) otrzepać się

    English-Polish dictionary > dust down

  • 3 baptise

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) chrzcić
    - baptismal

    English-Polish dictionary > baptise

  • 4 baptize

    [bæp'taɪz]
    vt
    * * *
    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) chrzcić
    - baptismal

    English-Polish dictionary > baptize

  • 5 be beside oneself (with)

    (to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) nie posiadać się (z)

    English-Polish dictionary > be beside oneself (with)

  • 6 be beside oneself (with)

    (to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) nie posiadać się (z)

    English-Polish dictionary > be beside oneself (with)

  • 7 busy

    ['bɪzɪ] 1. adj
    person, telephone line zajęty; street ruchliwy
    2. vt

    to busy o.s. with — zajmować się (zająć się perf) +instr

    * * *
    ['bizi] 1. adjective
    1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) zajęty, zapracowany
    2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) ruchliwy
    3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) zajęty
    2. verb
    ((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) zajmować się, krzątać się

    English-Polish dictionary > busy

  • 8 clothe

    [kləuð]
    vt
    * * *
    [kləuð]
    past tense, past participle - clothed; verb
    1) (to provide with clothes: The widow did not have enough money to clothe her children.) ubierać
    2) (to put clothes on: She was clothed in silk; She clothed herself in the most expensive materials.) ubierać (się)
    - clothes-peg
    - clothing

    English-Polish dictionary > clothe

  • 9 commit

    [kə'mɪt]
    vt
    crime, murder popełniać (popełnić perf); money, resources przeznaczać (przeznaczyć perf); person

    she was committed to a hospital/nursing home — umieszczono ją w szpitalu/prywatnym domu opieki

    to commit o.s. (to do sth) — zobowiązywać się (zobowiązać się perf) (do zrobienia czegoś)

    to commit suicidepopełnić ( perf) samobójstwo

    to commit sth to writingzapisywać (zapisać perf) or notować (zanotować perf) coś

    to commit sb for trialstawiać (postawić perf) kogoś w stan oskarżenia

    * * *
    [kə'mit]
    past tense, past participle - committed; verb
    1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) popełniać
    2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) powierzać, osadzać
    3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) zobowiązywać się
    - committal
    - committed

    English-Polish dictionary > commit

  • 10 delude

    [dɪ'luːd]
    vt
    zwodzić (zwieść perf), wprowadzać (wprowadzić perf) w błąd

    to delude o.s. — łudzić się, oszukiwać samego siebie

    * * *
    [di'lu:d]
    (to deceive or mislead (usually without actually telling lies): She deluded herself into thinking he cared for her.) oszukiwać, okłamywać

    English-Polish dictionary > delude

  • 11 efface

    [ɪ'feɪs]
    vt
    zacierać (zatrzeć perf), wymazywać (wymazać perf)

    to efface o.s. — usuwać się (usunąć się perf) w cień

    * * *
    [i'feis]
    1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) zatrzeć, wymazać
    2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) usunąć się w cień

    English-Polish dictionary > efface

  • 12 enjoy oneself

    (to experience pleasure or happiness: She enjoyed herself at the party.) dobrze się bawić

    English-Polish dictionary > enjoy oneself

  • 13 envelop

    [ɪn'vɛləp]
    vt
    * * *
    [in'veləp]
    past tense, past participle - enveloped; verb
    (to cover by wrapping; to surround completely: She enveloped herself in a long cloak.) owinąć

    English-Polish dictionary > envelop

  • 14 fan

    [fæn] 1. n
    ( folding) wachlarz m; ( ELEC) wentylator m; ( of pop star) fan(ka) m(f); ( of sports team) kibic m
    2. vt
    face, person wachlować (powachlować perf); fire, fear, anger podsycać (podsycić perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) wachlarz
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) wentylator
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) wachlować
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) rozniecać, rozdmuchiwać
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) kibic, miłośnik

    English-Polish dictionary > fan

  • 15 forget

    [fə'gɛt] 1. pt forgot, pp forgotten, vt
    zapominać (zapomnieć perf) +gen; birthday, appointment, person zapominać (zapomnieć perf) o +loc
    2. vi

    his fourth or fifth play, I forget which — jego czwarta czy piąta sztuka, nie pamiętam

    to forget o.s. — zapominać się (zapomnieć się perf)

    * * *
    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) zapominać
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) zapominać
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) zapomnieć się
    - forgetfully

    English-Polish dictionary > forget

  • 16 free

    [friː] 1. adj
    wolny; meal, ticket bezpłatny
    2. vt
    prisoner, colony uwalniać (uwolnić perf); jammed object zwalniać (zwolnić perf); person (from responsibility, duty) zwalniać (zwolnić perf)

    to give sb a free handdawać (dać perf) komuś wolną rękę

    "admission free", "free admission" — "wstęp wolny"

    free (of charge), for free — za darmo

    * * *
    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) wolny, swobodny
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) wolny
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) hojny
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) swobodny
    5) (costing nothing: a free gift.) bezpłatny
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) wolny
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) wolny
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) wolny
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) uwolnić
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) uwolnić
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) pracować niezależnie
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Polish dictionary > free

  • 17 go to any lengths

    (to do anything, no matter how extreme, dishonest, wicked etc, to achieve a particular aim: She'd go to any lengths to get herself promoted.) posunąć się do ostateczności

    English-Polish dictionary > go to any lengths

  • 18 grand

    [grænd] 1. adj
    (splendid, impressive) okazały; ( inf) (great, wonderful) świetny; gesture wielkopański; scale, plans wielki
    2. n ( inf)
    * * *
    [ɡrænd] 1. adjective
    1) (splendid; magnificent: a grand procession.) wspaniały
    2) (proud: She gives herself grand airs.) dumny
    3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) znakomity
    4) (highly respected: a grand old man.) dostojny
    2. noun
    (a slang term for $1,000 or 1,000: I paid five grand for that car.) `patyk`
    - grand jury
    - grand piano
    - grandstand
    - grand total

    English-Polish dictionary > grand

  • 19 heart and soul

    (with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) duszą i ciałem

    English-Polish dictionary > heart and soul

  • 20 her

    [həː(r)] 1. adj 2. pron
    ( direct) ją; ( indirect) jej

    after/with her — za/z nią

    about/to her — o/do niej

    See also:
    - my
    - me
    * * *
    [hə:] 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) ją, nią
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) jej
    - herself

    English-Polish dictionary > her

См. также в других словарях:

  • Herself — Her*self , pron. 1. An emphasized form of the third person feminine pronoun; used as a subject with she; as, she herself will bear the blame; also used alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, it is herself; she… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • herself — [hər self′] pron. [ME hire self < OE hire selfum, dat. sing. of hie self: see HER1 & SELF] a form of SHE, used: a) as an intensifier [she said so herself] b) as a reflexive [she hurt herself] …   English World dictionary

  • herself — herself, himself, itself These pronouns have two primary roles, (1) as reflexives (He was talking about himself / Mary was looking at herself in the mirror / He made himself a cup of coffee), and (2) as emphatic words in apposition to a noun or… …   Modern English usage

  • herself — O.E. hire self; see HER (Cf. her) (objective case) + SELF (Cf. self). Originally dative, but since 14c. often treated as genitive, hence her own sweet self, etc. Also see HIMSELF (Cf. himself) …   Etymology dictionary

  • herself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition to refer to a female person or animal previously mentioned as the subject of the clause. 2) (emphatic ) she or her personally …   English terms dictionary

  • herself — her|self [ weak ər self, strong hər self ] pronoun *** Herself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of she. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same female who is the subject of the sentence or …   Usage of the words and phrases in modern English

  • herself */*/*/ — strong UK [hə(r)ˈself] / US [hərˈself] weak UK [ə(r)ˈself] / US [ərˈself] pronoun Summary: Herself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of she. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same female… …   English dictionary

  • herself — [[t]hə(r)se̱lf[/t]] ♦ (Herself is a third person singular reflexive pronoun. Herself is used when the object of a verb or preposition refers to the same person as the subject of the verb, except in meaning 5.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You… …   English dictionary

  • herself — her|self W1S2 [ə self, hə strong hə: $ ər , hər strong hə:r ] pron [reflexive form of she ] 1.) used to show that the woman or girl who does something is affected by her own action ▪ She cut herself on some broken glass. ▪ She made herself a cup… …   Dictionary of contemporary English

  • herself */*/*/ — weak [əˈself] , strong [həˈself] pronoun 1) the REFLEXIVE form of ‘she , used for showing that the woman, girl, or female animal that does something is also affected by what she does Lizzie had locked herself in the bathroom.[/ex] She s going to… …   Dictionary for writing and speaking English

  • herself — strong 1 reflexive form of she : She hurt herself. | She made herself a cup of coffee. 2 the strong form of she used to emphasize the subject or object of a sentence: It must be true that she s leaving because she told me so herself. | She… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»