-
101 huer
huer [ˈye]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb[chouette] to hoot* * *’ɥe
1.
verbe transitif to boo [auteur, discours]
2.
verbe intransitif [hibou] to hoot* * *'ɥe1. vt[foule, public] to boo2. vi[hibou, chouette] to hoot* * *huer verb table: aimerB vi [hibou] to hoot.[ʼɥe] verbe transitif1. [par dérision] to boo————————[ʼɥe] verbe intransitif[hibou] to hoot[héron] to croak -
102 Kir
popular apéritif drink, also known as a " blanc-cassis" or a " blanc-ca", made up of a dash of blackcurrant liqueur in a glass of white whine. an alternative version, called Kir Royal, is a dash of blackcurant liqueur in a glass of champagne or sparkling white wine. The drink is named in honour of Chanoine Kir (Canon Félix Kir), a catholic priest who became a Resistance heron in World War II, and later mayor of Dijon, the capital of Burgundy, and who regularly offered it to guests. Blackcurrants are a local speciality in the Dijon area. -
103 ardéidés
m. pl. (de ardea "héron" et suff. -idés) зоол. птици от семейството чапли. -
104 patte
f1. (d'un animal) ла́па (dim. ла́пка ◄о►); нога́ ◄A sg. но-, pl. но-, -ам► (dim. но́жка ◄е►);le chien se dresse sur ses pattes de derrière — соба́ка ∫ встаёт на за́дние ла́пы <стои́т на за́дних ла́пах>; un héron, debout sur une patte — ца́пля, сто́ящая на одно́й ноге́; nos compagnons à quatre pattes — на́ши четвероно́гие друзья́; ● mouton à cinq pattes — бе́лая воро́на, ре́дкий зверьla patte d'un chat (d'un chien) — коша́чья (соба́чья) ла́па;
se tenir sur ses pattes — держа́ться ipf. на нога́х; traîner (tirer) la patte — е́ле волочи́ть ipf. но́гу; avoir une patte folle — хрома́ть ipf., прихра́мывать ipf. (un peu); ne remuer ni pied ni patte — не шевели́ться ipf., не шелохну́ться pf.; à pattes pop. — на свои́х двои́х; marcher à quatre pattes — передвига́ться ipf. на четвере́ньках; ↑по́лзать ipf. [на кара́чках]; se mettre à quatre pattes — станови́ться/стать на четвере́ньки <на кара́чки>; tomber sous la patte de qn. — попада́ть/попа́сть в ла́пы <в зави́симость> к кому́-л.; se tirer des pattes — убира́ться/убра́ться; смыва́ться/ смы́ться; se faire faire aux pattes — попада́ться/попа́сться; влипа́ть/вли́пнуть; graisser la patte à qn. — дава́ть/дать взя́тку <на ла́пу pop.> кому́-л.; on reconnaît là la patte de l'artiste — в э́том чу́вствуется <видна́> рука́ худо́жника; montrer patte blanche — запаса́ться/запасти́сь про́пуском, пока́зывать/показа́ть, что э́то свой; faire patte de velours — пря́тать/с= ко́гти; un coup de patte — ко́лкое замеча́ние [в чей-л. а́дрес]; avoir un fil à la patte — быть несвобо́дным <свя́занным>; тяну́ть <тащи́ть> ipf. обу́зу: retomber sur ses pattes — встава́ть/встать на́ ноги как ни в чём не быва́ло; выкру́чиваться/вы́крутиться; tirer dans les pattes de qn.se casser une patte — лома́ть/с= [себе́] но́гу;
1) бить ipf. ни́же по́яса2) fig. подси́живать/подсиде́ть кого́-л.;une voiture basse sur pattes — маши́на ни́зкой поса́дки; il ne casse pas trois pattes à un canard — он по́роху не вы́думает (sot); — он зауря́дная <се́рая> ли́чность; un pantalon à pattes d'éléphant — брю́ки-клёш; des pattes de lapin — ба́ки, ба́чки; des pattes de mouche — ме́лк|ий <неразбо́рчивый> по́черк, -ие кара́кули; il a une écriture en pattes de mouches — пи́шет, как ку́рица ла́пой; bas les pattesl — ру́ки прочь!être bas (court) sur pattes — быть низкоро́слым <коротконо́гим>;
3. (languette) кла́пан; язычо́к (chaussure, etc.);une patte d'épaule — пого́нla patte d'une poche — кла́пан карма́на;
4. techn. ла́па, ла́пка, но́жка ◄е►; косты́ль ◄-я►; держа́тель; крюк*, скоба́ ◄pl. ско-, скобам et -ам►, подве́ска ◄о►;les pattes d'une ancre — ла́пы я́коряune patte de scellement — держа́тель <кронште́йн> крепле́ния;
-
105 aigrette à gorge blanche
—1. LAT Egretta gularis ( Bose)2. RUS береговая цапля f3. ENG western reef heron4. DEU Küstenreiher m5. FRA aigrette f à gorge blancheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette à gorge blanche
-
106 aigrette à ventre blanc
—1. LAT Egretta tricolor ( Müller)2. RUS трёхцветная цапля f3. ENG Louisiana [tricoloured] heron4. DEU Dreifarbenreiher m5. FRA aigrette f à ventre blancDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette à ventre blanc
-
107 aigrette ardoisée
—1. LAT Egretta ardesiaca ( Wagler)2. RUS чёрная цапля f3. ENG black heron, black egret4. DEU Glockenreiher m5. FRA aigrette f ardoiséeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette ardoisée
-
108 aigrette bleue
—1. LAT Egretta caerulea ( Linnaeus)2. RUS малая голубая цапля f3. ENG little blue heron4. DEU Blaureiher m5. FRA aigrette f bleueDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette bleue
-
109 aigrette des récifs
—1. LAT Egretta sacra ( Gmelin)2. RUS восточная рифовая цапля f3. ENG eastern reef heron4. DEU Riffenreiher m5. FRA aigrette f des récifsDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette des récifs
-
110 aigrette dimorphe
—1. LAT Egretta dimorpha ( Hartert)2. RUS рифовая цапля f3. ENG Mascarene reef heron, dimorphic egret4. DEU —5. FRA aigrette f dimorpheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette dimorphe
-
111 aigrette garzette
—1. LAT Egretta garzetta ( Linnaeus)2. RUS малая белая цапля f чепура-нужда f3. ENG little egret4. DEU Seidenreiher m5. FRA aigrette f gar zette [blanche], petite aigrette f garzette f blanche, héron m garzetteDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette garzette
-
112 aigrette pie
—1. LAT Ardea picata ( Gould) [ Egretta picata ( Gould)]2. RUS сорочья цапля f3. ENG pied heron4. DEU Elsterreiher m5. FRA aigrette f pieDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette pie
-
113 aigrette rousse1'370
—1. LAT Egretta tricolor ( Müller)2. RUS трёхцветная цапля f3. ENG Louisiana [tricoloured] heron4. DEU Dreifarbenreiher m5. FRA aigrette f à ventre blancDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette rousse1'370
-
114 aigrette, grande
—1. LAT Egretta alba ( Linnaeus) [ Casmerodius albus ( Linnaeus)]2. RUS большая белая цапля f3. ENG great egret, great white heron4. DEU Silberreiher m5. FRA grande aigrette f aigrette f blancheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette, grande
-
115 aigrette, petite
—1. LAT Egretta garzetta ( Linnaeus)2. RUS малая белая цапля f чепура-нужда f3. ENG little egret4. DEU Seidenreiher m5. FRA aigrette f gar zette [blanche], petite aigrette f garzette f blanche, héron m garzetteDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > aigrette, petite
-
116 bihoreau
—1. LAT Gorsachius ( Pucheran)2. RUS японская выпь f3. ENG —4. DEU —5. FRA bihoreau m1. LAT Nycticorax ( Rafinesque)2. RUS кваква f3. ENG night-heron4. DEU Nachtreiher m5. FRA bihoreau mDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > bihoreau
-
117 bihoreau à dos blanc
—1. LAT Nycticorax leuconotus ( Wagler) [ Calherodius leuconotus ( Wagler)]2. RUS белобокая кваква f3. ENG white-backed night-heron4. DEU Weißrückenreiher m5. FRA bihoreau m à dos blancDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > bihoreau à dos blanc
-
118 bihoreau goisagi
—1. LAT Gorsachius goisagi ( Temminck)2. RUS японская выпь f3. ENG Japanese night-heron, Japanese bittern4. DEU Rotscheitelreiher m5. FRA bihoreau m goisagiDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > bihoreau goisagi
-
119 bihoreau gris
—1. LAT Nycticorax nycticorax ( Linnaeus)2. RUS кваква f, ночная цапля f3. ENG black-crowned night-heron4. DEU Nachtreiher m5. FRA bihoreau m grisDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > bihoreau gris
-
120 bihoreau malais
—1. LAT Gorsachius melanolophus ( Raffles)2. RUS тигровая выпь f3. ENG tiger bittern, Malay night-heron4. DEU Wellenreiher m5. FRA bihoreau m malaisDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > bihoreau malais
См. также в других словарях:
héron — héron … Dictionnaire des rimes
héron — [ erɔ̃ ] n. m. • 1320; hairon déb. XIIe; frq. °haigro ♦ Grand échassier à long cou grêle en S (ardéidés), à bec très long, droit, conique. Le héron niche dans les roseaux des marais et se nourrit surtout de poissons et de grenouilles. « Le héron… … Encyclopédie Universelle
Heron — Héron Pour les articles homonymes, voir Héron (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Héron » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Heron — ist ein altgriechischer Männername, siehe Heron (Name) – dort auch zu Namensträgern ein Einschlagskrater auf dem Mond, siehe Heron (Mondkrater) Heron ist der Familienname folgender Personen: Julia Heron (1897–1977), US amerikanische… … Deutsch Wikipedia
Héron — Héron … Deutsch Wikipedia
heron — HERON. s. m. (L H s aspire.) Espece de grand oiseau haut sur jambe qui vit de poisson. Voler le heron. un faucon dressé pour le heron, pour heron. le vol du heron. le bec du heron. plumes de heron. masse de heron, est un amas ou bouquet de plumes … Dictionnaire de l'Académie française
Heron — Her on, n. [OE. heiroun, heroun, heron, hern, OF. hairon, F. h[ e]ron, OHG. heigir; cf. Icel. hegri, Dan. heire, Sw. h[ a]ger, and also G. h[ a]her jay, jackdaw, OHG. hehara, higere, woodpecker, magpie, D. reiger heron, G. reiher, AS. hr[=a]gra.… … The Collaborative International Dictionary of English
*héron — ● héron nom masculin (franciquehaigro) Grand oiseau échassier (ardéidé), migrateur, à longues pattes et long cou, à bec pointu, se nourrissant surtout de poissons et vivant en colonies. (On trouve, en France, le bihoreau ou héron de nuit, le… … Encyclopédie Universelle
Heron — Heron, MT U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 149 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 3.392157 sq. miles (8.785645 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.392157 sq. miles … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Heron, MT — U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 149 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 3.392157 sq. miles (8.785645 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.392157 sq. miles (8.785645 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
heron — c.1300, from O.Fr. hairon (12c.), earlier hairo (11c., Mod.Fr. héron), from Frankish *haigiro, from P.Gmc. *hraigran (Cf. O.H.G. heigaro heron, Ger. Reiher, Du. reiger, O.N. hegri), from PIE *qriq , perhaps imitative of its cry (Cf. O.C.S. kriku … Etymology dictionary