-
1 hereinkommen
hereinkommen, intro venire; intro advenire; intro ire. – komm mit herein! sequere intro me! – hereinkriechen, intro repere; irrepere. – hereinlassen, s. einlassen. – hereinlaufen, intro currere od. accurrere. – influere. inferri (hereinfließen). Vgl. »einlaufen«. – hereinleiten, inducere (z.B. aquam). – adducere. perducere (herbeileiten, z.B. aquam: u. aquam in urbem).
-
2 passieren
passieren, I) eig., v. intr. u. v. tr. ire (gehen). – transire. transgredi (vorbeigehen). – ire od. venire per alqm locum (durch einen Ort kommen). – al qm locum inire od ingredi od. intrare (einen Ort betreten). – alqo loco exire od. egredi (aus einem Orte herausgehen). – alqm locum transire (über einen Ort hinübergehen). – alqm locum transcendere od. superare (über einen Ort hinübersteigen, kommen, z.B. über einen Berg) – schwer zu p. (v. Flüssen etc.), difficili transitu. – das Tor p., portā exire (beim Herausgehen); portā introire (beim Hineingehen): einen Fluß p., flumen transire od. traicere od. transmi ttere: die Truppen einen Fluß passieren lassen, copias flumen od. trans flumen traicere – jmd. nicht passieren lassen, alqm adi tu proh ibere (nicht herbei- od. hereinlassen); alqm egressione prohibere. alqm egressu arcere (nicht herauslassen). – II) uneig: 1) gelten, d. i. a) nicht verwerflich sein: probari (sich billigen lassen). – ferri posse (ertragen werden können, erträglich sein). – etw. p. lassen, alqd non plane im probare (nicht ganz mißbilligen); alqd ferre (ertragen); alqd fieri pati (etw. geschehen lassen). – b) für etwas gehalten werden, s. gelten für etc. – 2) sich zutragen: accĭdere. – was ist passiert? quid rei est: was passiert Neues? quid novi accĭdit?: passiert etw. Neues? ecquid novi est?
См. также в других словарях:
hereinlassen — hereinlassen:⇨einlassen(I,1) hereinlassen→einlassen … Das Wörterbuch der Synonyme
hereinlassen — V. (Mittelstufe) ugs.: jmdm. in einen Raum eintreten lassen Synonym: reinlassen (ugs.) Beispiel: Nach dem Streit wollte sie ihn nicht ins Haus hereinlassen … Extremes Deutsch
hereinlassen — he·rein·las·sen (hat) [Vt] jemanden / ein Tier hereinlassen gespr; es jemandem / einem Tier erlauben (oder möglich machen) hereinzukommen: die Tür öffnen, um die Katze hereinzulassen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hereinlassen — Lieber nicht hereinlassen als mit Schande hinauswerfen. Lat.: Turpius ejicitur, quam non admittitur hospes. (Ovid.) (Binder II, 3373.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hereinlassen — aufnehmen; einlassen; zulassen * * * ◆ her|ein||las|sen 〈V. tr. 174; hat; umg.〉 hereinkommen lassen, eintreten lassen ● lass niemanden herein!; lass mich rein! 〈umg.; eigtl.〉 hinein ◆ Die Buchstabenfolge her|ein … Universal-Lexikon
hereinlassen — ›solle mir se (den) roilosse?‹ Dieser berühmt gewordene Satz des Vorsitzenden der Mainzer Fastnachtsveranstaltungen, mit dem die verschiedenen Darbietungen eines oder mehrerer Vortragenden angekündigt werden, ist weit über Mainz hinaus bekannt… … Das Wörterbuch der Idiome
hereinlassen — erenlooße … Kölsch Dialekt Lexikon
hereinlassen — he|r|ein|las|sen … Die deutsche Rechtschreibung
lüften — belüften; ventilieren * * * lüf|ten [ lʏftn̩], lüftete, gelüftet: 1. <itr.; hat Luft in einen Raum o. Ä. lassen: ich lüfte morgens immer gründlich; <auch tr.> bevor der Speisesaal geöffnet wird, muss er erst einmal gelüftet werden. Zus … Universal-Lexikon
einlassen — 1. den Eintritt gestatten, Einlass/Zutritt gewähren, eintreten/hereinkommen lassen, hineinlassen, jmdm. [die Tür] öffnen; (ugs.): hereinlassen, jmdm. [die Tür] aufmachen. 2. einfließen/einlaufen lassen, einfüllen. 3. einfügen, einpassen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
zulassen — ertragen; erdulden; erleiden; dulden; über sich ergehen lassen; durchmachen; aufnehmen; einlassen; hereinlassen; möglich machen; autorisieren; … Universal-Lexikon