-
121 stranger
1) (a person who is unknown to oneself: I've met her once before, so she's not a complete stranger (to me).) ukendt; fremmed2) (a visitor: I can't tell you where the post office is - I'm a stranger here myself.) ikke stedkendt person* * *1) (a person who is unknown to oneself: I've met her once before, so she's not a complete stranger (to me).) ukendt; fremmed2) (a visitor: I can't tell you where the post office is - I'm a stranger here myself.) ikke stedkendt person -
122 strike out
1) (to erase or cross out (a word etc): He read the essay and struck out a word here and there.) stryge2) (to start fighting: He's a man who strikes out with his fists whenever he's angry.) lange ud* * *1) (to erase or cross out (a word etc): He read the essay and struck out a word here and there.) stryge2) (to start fighting: He's a man who strikes out with his fists whenever he's angry.) lange ud -
123 surprised
adjective (showing or feeling surprise: his surprised face; I'm surprised (that) he's not here; You behaved badly - I'm surprised at you!; I wouldn't be surprised if he won.) overrasket* * *adjective (showing or feeling surprise: his surprised face; I'm surprised (that) he's not here; You behaved badly - I'm surprised at you!; I wouldn't be surprised if he won.) overrasket -
124 swear
[sweə]past tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) sværge2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) bande•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to* * *[sweə]past tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) sværge2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) bande•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to -
125 swear to
(to make a solemn statement, with an oath, in support of: I'll swear to the truth of what he said; I think he was here this morning, but I wouldn't like to swear to it.) aflægge ed på* * *(to make a solemn statement, with an oath, in support of: I'll swear to the truth of what he said; I think he was here this morning, but I wouldn't like to swear to it.) aflægge ed på -
126 take on
1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) påtage sig2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) ansætte3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) konkurrere med; spille mod4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) få; antage5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) samle op6) (to be upset: Don't take on so!) blive ophidset; blive vred* * *1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) påtage sig2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) ansætte3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) konkurrere med; spille mod4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) få; antage5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) samle op6) (to be upset: Don't take on so!) blive ophidset; blive vred -
127 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tale2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) snakke3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tale om2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) snak; drøftelse; diskussion2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) forelæsning3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) sladder4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) tom snak•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop* * *[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tale2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) snakke3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tale om2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) snak; drøftelse; diskussion2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) forelæsning3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) sladder4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) tom snak•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop -
128 that is to say
(in other words; I mean: He was here last Thursday, that's to say the 4th of June.) det vil sige* * *(in other words; I mean: He was here last Thursday, that's to say the 4th of June.) det vil sige
См. также в других словарях:
hère — hère … Dictionnaire des rimes
here — W1S1 [hıə US hır] adv [: Old English; Origin: her] 1.) in this place ▪ What are you doing here? ▪ Shall we eat here? ▪ Come here for a minute. ▪ This switch here controls the lights. ▪ My friend here will show you the way. up/down/in/out here … Dictionary of contemporary English
here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… … Usage of the words and phrases in modern English
Here I Am — may refer to:;Albums * Here I Am (Eve album), and the title song * Here I Am (Marion Raven album), and the title song * Here I Am (Dionne Warwick album), and the title song * Here I Am (Johnny Tillotson album), by Johnny Tillotson;Songs * Here I… … Wikipedia
Here! — ist ein amerikanischer Fernsehsender, der sich gezielt an LGBT Publikum richtet. Seit Sendestart (2002) des hauptsächlich englischsprachigen Vollprogramms ist der Sender landesweit über Kabel oder über Internet TV gegen eine Gebühr zu empfangen.… … Deutsch Wikipedia
Héré — Triumphbogen, Nancy Léopold Emmanuel Héré de Corny (* 12. Oktober 1705 in Nancy; † 2. Februar 1763 in Lunéville, Meurthe et Moselle) war ein Architekt aus Lothringen … Deutsch Wikipedia
*hère — ● hère nom masculin (ancien français haire, malheureux) Littéraire. Pauvre hère, homme misérable, lamentable. ● hère (difficultés) nom masculin (ancien français haire, malheureux) Sens et emploi Ne pas confondre ces deux mots dont les sens sont… … Encyclopédie Universelle
Here — may refer to: *Here!, a TV network * Here (Adrian Belew album) * Here (comic), published in the magazine RAW * Here (Leo Sayer album) * Here (Merzbow album) * Here (play), by Michael Frayn * Here (song), by Tony Martin * Here (Rascal Flatts song) … Wikipedia
Here — (h[=e]r), adv. [OE. her, AS. h[=e]r; akin to OS. h[=e]r, D. hier, OHG. hiar, G. hier, Icel. & Goth. h[=e]r, Dan. her, Sw. h[ a]r; fr. root of E. he. See {He}.] 1. In this place; in the place where the speaker is; opposed to {there}. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
hère — 1. (hè r ) s. m. 1° Terme de mépris. Homme sans considération, sans fortune. • Vos pareils y sont misérables, Cancres, hères et pauvres diables, LA FONT. Fabl. I, 5. • Un villageois, un hère, un pauvre diable, LA FONT. Faucon.. • … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
here — ► ADVERB 1) in, at, or to this place or position. 2) (usu. here is/are) used when introducing or handing over something or someone. 3) used when indicating a time, point, or situation that has arrived or is happening. ► EXCLAMATION ▪ used to… … English terms dictionary