-
1 Vesta
Vesta ae, f [1 VAS-], daughter of Saturn and Ops, goddess of flocks and herds, and of the household; in her temple the Vestal virgins maintained a perpetual fire, C., L., V., H., O.: quo tempore Vesta Arsit, i. e. the temple of Vesta, O.: perfudit nectare Vestam, i. e. the fire, V.* * *Vesta; (goddess of flocks/herds and of hearth/household); (child of Saturn+Ops) -
2 pecuaria
pĕcŭārĭus, a, um, adj. [id.], of or belonging to cattle:II.res pecuaria,
Plaut. Truc. 1, 2, 45:pecuarii greges,
herds of cattle, Varr. R. R. 2, 5, 17:quaestio,
id. ib. 2, 2, 1:negotiatio,
Col. 8, 1, 1:canis,
id. 7, 12, 8:res,
a stock of cattle, live stock, Cic. Quint. 3, 12.—Subst.A.pĕcŭārĭus, ii, m.1.A cattle-breeder, grazier, Varr. R. R. 2, 4:2.diligentissimus agricola et pecuarius,
Cic. Deiot. 9, 27.—A farmer of the public pastures:B.damnatis aliquot pecuariis,
Liv. 10, 47, 4; Inscr. Don. cl. 9, n. 13.—pĕcŭārĭa, ae, f., a stock of cattle:C.omnis pecuariae pecus fundamentum,
Varr. R. R. 2, 1:ipse pecuarias habui grandes, in Apuliā oviarias, in Reatino equarias,
id. ib. 2, praef. § 6; 2, 1, 3.—Also, cattle-breeding:librum de pecuariā,
Varr. R. R. 3, 1 fin. —pĕcŭārĭa, ōrum, n., herds of cattle:mitte in Venerem pecuaria primus,
Verg. G. 3, 64; Pers. 3, 9; Plin. 8, 9, 9, § 27. -
3 pecuarius
pĕcŭārĭus, a, um, adj. [id.], of or belonging to cattle:II.res pecuaria,
Plaut. Truc. 1, 2, 45:pecuarii greges,
herds of cattle, Varr. R. R. 2, 5, 17:quaestio,
id. ib. 2, 2, 1:negotiatio,
Col. 8, 1, 1:canis,
id. 7, 12, 8:res,
a stock of cattle, live stock, Cic. Quint. 3, 12.—Subst.A.pĕcŭārĭus, ii, m.1.A cattle-breeder, grazier, Varr. R. R. 2, 4:2.diligentissimus agricola et pecuarius,
Cic. Deiot. 9, 27.—A farmer of the public pastures:B.damnatis aliquot pecuariis,
Liv. 10, 47, 4; Inscr. Don. cl. 9, n. 13.—pĕcŭārĭa, ae, f., a stock of cattle:C.omnis pecuariae pecus fundamentum,
Varr. R. R. 2, 1:ipse pecuarias habui grandes, in Apuliā oviarias, in Reatino equarias,
id. ib. 2, praef. § 6; 2, 1, 3.—Also, cattle-breeding:librum de pecuariā,
Varr. R. R. 3, 1 fin. —pĕcŭārĭa, ōrum, n., herds of cattle:mitte in Venerem pecuaria primus,
Verg. G. 3, 64; Pers. 3, 9; Plin. 8, 9, 9, § 27. -
4 armentālis
armentālis e, adj. [armentum], of a herd, one of a herd: equa, V.* * *armentalis, armentale ADJof cattle, connected with herd/herds; rustic, bucolic -
5 catervātim
catervātim adv. [caterva], in companies, by troops: dare stragem, V.: incurrere, in disorderly squads, S.: currere, L.* * *in troops/bands/large numbers; in (disordered) masses; in herds/flocks/swarms -
6 dēmūgītus
dēmūgītus adj. [de + mugio], bellowing, resounding with herds: paludes, O.* * *demugita, demugitum ADJfilled with the sound of lowing/bellowing -
7 pecuārius
pecuārius adj. [pecua], of cattle: res, cattleraising.—As subst m., a cattle-breeder, grazier: diligentissimus: damnatis aliquot pecuariis, i. e. farmers of public pastures, L.—As subst n. plur., herds of cattle, V.—As subst f. (sc. ars), cattlebreeding: pecuaria relinquitur.* * *Icattle-breeder, grazier; farmers of the public pastures (pl.)IIpecuaria, pecuarium ADJ -
8 armentivus
armentiva, armentivum ADJkept in herds; pertaining to a herd -
9 congregus
congrega, congregum ADJunited/collected in flocks/herds -
10 palilia
Feast (pl.) of Pales (tutelary deity of sheep and herds) on 21 April -
11 pecuarium
herds of sheep or cattle (pl.) -
12 gregatim
I.adv., in flocks, herds, troops, crowds.II.in troops, or crowds. -
13 armentosus
armentōsus, a, um, adj. [id.], abounding in herds:Italia armentosissima,
Gell. 11, 1. -
14 Castrum Inui
ĭnŭus, i, m. [ineo; the fructifying god], the god Pan, who gave fruitfulness to the herds, Liv. 1, 5; Arn. 3, p. 143; Macr. S. 1, 22. —II. -
15 compello
1.com-pello ( conp-), pŭli, pulsum, 3, v. a., to drive together to a place, to collect, assemble (opp. expello, Cic. Pis. 7, 16;I.to dispellere,
Plaut. As. 3, 3, 149;and to aspellere,
id. Trin. 3, 2, 46; class.).Lit. of herds, flocks:II.tum compellendum (agnos) in gregem ovium,
Varr. R. R. 2, 2, 18:armentum in speluncam,
Liv. 1, 7, 5; cf.:pecoris vim ingentem in saltum avium,
id. 9, 31, 7:greges in unum,
Verg. E. 7, 2:pecus totius provinciae,
Cic. Pis. 36, 87: haedorum gregem hibisco ( poet. for ad hibiscum), Verg. E. 2, 30.—Also of other objects:primordia,
Lucr. 2, 564:homines unum in locum,
Cic. Inv. 1, 2, 2:naves (hostium) in portum,
Caes. B. C. 1, 58 fin.:hostes intra oppida murosque,
id. B. G. 7, 65; so of the driving or forcing of enemies in a body; cf.:adversarios intra moenia,
Nep. Ages. 5, 3:hostem fugatum in naves,
Liv. 10, 2, 2:Dardanos in urbem,
id. 41, 19, 9; Suet. Vit. 15:oppidanos intra munimenta,
Curt. 8, 11, 1:hostes in fugam,
Just. 4, 4.—Hence fig.:bellum Medulliam,
to turn the war thither, Liv. 1, 33, 4:is (hostes) eo compulit ut locorum angustiis clausi, etc.,
drove them into so close corners, Nep. Ham. 2, 4:Pompeium domum suam,
Cic. Pis. 7, 16:ad monumentorum deversoria plebe compulsā,
Suet. Ner. 38: quam (imaginem) virga semel horrida... Nigro compulerit gregi, * Hor. C. 1, 24, 18:ossa in suas sedes,
Cels. 6, 7 fin. —Trop.A.To bring or press together:B.amores nostros dispulsos,
Plaut. As. 3, 3, 149:cur eam tantas in angustias et in Stoicorum dumeta compellimus?
Cic. Ac. 2, 35, 112.—Far more freq.,To drive, bring, move, impel, incite, urge, compel, force, constrain to something; constr. with ad, in, more rarely with ut, the inf. or absol.(α).With ad (freq. in Suet.):(β).aliquem ad virtutem,
Plaut. Bacch. 4, 10, 10:ad arma,
Cic. Marcell. 5, 13:ad bellum,
Ov. M. 5, 219:ad deditionem fame,
Suet. Aug. 14; Curt. 9, 1, 19:ad necem,
Suet. Aug. 66; id. Calig. 23; id. Ner. 35: ad mortem, id. Tib. 56; Quint. 7, 3, 7:ad confessionem,
Suet. Claud. 15:ad pugnam,
id. ib. 21:ad rapinas,
Luc. 7, 99:ad defectionem,
Curt. 10, 1, 45:ad laqueum,
Plin. 36, 5, 4, § 12:ad impudicitiam,
Dig. 1, 6, 2.—With in:(γ).in hunc sensum compellor injuriis,
Cic. Fam. 1, 9, 21:in eundem metum,
Liv. 25, 29, 8:in socordiam,
Col. 11, 1, 11:in mortem,
Quint. 7, 3, 7:in metum,
Tac. H. 2, 27. —With ut:(δ).callidum senem callidis dolis Conpuli et perpuli, mihi omnia ut crederet,
Plaut. Bacch. 4, 4, 4; Suet. Caes. 1; 24; id. Vesp. 2; Tac. Or. 4; Curt. 8, 8, 2. —With inf.:(ε).aliquem jussa nefanda pati,
Ov. F. 3, 860; Luc. 3, 144; Suet. Tib. 62; id. Dom. 14; Curt. 5, 1, 35; Just. 16, 5; 30, 3; Gai Inst. 2, 237.—Absol.:2.ceteras nationes conterruit, compulit, domuit,
Cic. Prov. Cons. 13, 33:aliquā indignatione compellendus,
Quint. 9, 4, 138:ille qui aspellit, is conpellit,
Plaut. Trin. 3, 2, 46; freq. in perf. part.:periculis compulsus,
Cic. Fam. 1, 9, 11; Caes. B. C. 3, 41; Liv. 27, 30, 3.compello ( conp-), āvi, ātum, 1, v. a. [1. compello; cf. 2. appello, āre, from 1. appello, ĕre, and jugare, from root of jungo], to accost one.I.Without implying reproach, to accost, address (mostly poet.): exin compellare pater me voce videtur his verbis, etc., Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 41 (Ann. v. 45 Vahl.); so, aliquem, id. ap. Gell. 12, 4, 4 (Ann. v. 256 ib.):II.aliquem voce,
Verg. A. 5, 161; and:notis vocibus,
id. ib. 6, 499; cf. Ov. M. 14, 839:blande hominem,
Plaut. Poen. 3, 3, 72; cf. id. Stich. 2, 1, 43:familiariter,
id. Men. 2, 3, 23: carmine, * Cat. 64, 24:talibus agrestem com pellat Oreada dictis,
Ov. M. 8, 787; 12, 585:Tauream nomine,
Liv. 23, 47, 2; Curt. 4, 13, 20:aliquem multo honore,
Verg. A. 3, 474:verbis amicis,
id. ib. 2, 372:aliquam de stupro,
to invite to unchastity, Val. Max. 6, 1, 2; in like sense absol.:compellare,
Hyg. Fab. 57.—In a hostile sense, to address one reproachfully or abusively, to reproach, chide, rebuke, upbraid, abuse, to take to task, call to account (good prose).A.In gen.:B.mimus nominatim Accium poëtam compellavit in scaenā,
Auct. Her. 1, 14, 24:neque aspexit mater, quin eum fratricidam impiumque detestans compellaret,
Nep. Timol. 1, 5:pro cunctatore segnem, pro cauto timidum compellabat,
Liv. 22, 12, 12; 34, 2, 8:ne compellarer inultus,
Hor. S. 2, 3, 297; 1, 7, 31; id. Ep. 1, 7, 34.—Esp., jurid. t. t., of authorities, to summon one to answer a charge; or of adversaries, to arraign one before a tribunal, to accuse of crime (cf. 2. appello):Q. Ciceronem compellat edicto,
Cic. Phil. 3, 7, 17; id. Red. in Sen. 5, 12; 13, 52:Nigidius minari in contione, se judicem, qui non adfuerit, compellaturum,
id. Att. 2, 2, 3; so id. Phil. 3, 7, 17; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 12, 3; Nep. Alcib. 4, 1; Liv. 43, 2, 11; Tac. A. 16, 27; Suet. Caes. 17. -
16 conpello
1.com-pello ( conp-), pŭli, pulsum, 3, v. a., to drive together to a place, to collect, assemble (opp. expello, Cic. Pis. 7, 16;I.to dispellere,
Plaut. As. 3, 3, 149;and to aspellere,
id. Trin. 3, 2, 46; class.).Lit. of herds, flocks:II.tum compellendum (agnos) in gregem ovium,
Varr. R. R. 2, 2, 18:armentum in speluncam,
Liv. 1, 7, 5; cf.:pecoris vim ingentem in saltum avium,
id. 9, 31, 7:greges in unum,
Verg. E. 7, 2:pecus totius provinciae,
Cic. Pis. 36, 87: haedorum gregem hibisco ( poet. for ad hibiscum), Verg. E. 2, 30.—Also of other objects:primordia,
Lucr. 2, 564:homines unum in locum,
Cic. Inv. 1, 2, 2:naves (hostium) in portum,
Caes. B. C. 1, 58 fin.:hostes intra oppida murosque,
id. B. G. 7, 65; so of the driving or forcing of enemies in a body; cf.:adversarios intra moenia,
Nep. Ages. 5, 3:hostem fugatum in naves,
Liv. 10, 2, 2:Dardanos in urbem,
id. 41, 19, 9; Suet. Vit. 15:oppidanos intra munimenta,
Curt. 8, 11, 1:hostes in fugam,
Just. 4, 4.—Hence fig.:bellum Medulliam,
to turn the war thither, Liv. 1, 33, 4:is (hostes) eo compulit ut locorum angustiis clausi, etc.,
drove them into so close corners, Nep. Ham. 2, 4:Pompeium domum suam,
Cic. Pis. 7, 16:ad monumentorum deversoria plebe compulsā,
Suet. Ner. 38: quam (imaginem) virga semel horrida... Nigro compulerit gregi, * Hor. C. 1, 24, 18:ossa in suas sedes,
Cels. 6, 7 fin. —Trop.A.To bring or press together:B.amores nostros dispulsos,
Plaut. As. 3, 3, 149:cur eam tantas in angustias et in Stoicorum dumeta compellimus?
Cic. Ac. 2, 35, 112.—Far more freq.,To drive, bring, move, impel, incite, urge, compel, force, constrain to something; constr. with ad, in, more rarely with ut, the inf. or absol.(α).With ad (freq. in Suet.):(β).aliquem ad virtutem,
Plaut. Bacch. 4, 10, 10:ad arma,
Cic. Marcell. 5, 13:ad bellum,
Ov. M. 5, 219:ad deditionem fame,
Suet. Aug. 14; Curt. 9, 1, 19:ad necem,
Suet. Aug. 66; id. Calig. 23; id. Ner. 35: ad mortem, id. Tib. 56; Quint. 7, 3, 7:ad confessionem,
Suet. Claud. 15:ad pugnam,
id. ib. 21:ad rapinas,
Luc. 7, 99:ad defectionem,
Curt. 10, 1, 45:ad laqueum,
Plin. 36, 5, 4, § 12:ad impudicitiam,
Dig. 1, 6, 2.—With in:(γ).in hunc sensum compellor injuriis,
Cic. Fam. 1, 9, 21:in eundem metum,
Liv. 25, 29, 8:in socordiam,
Col. 11, 1, 11:in mortem,
Quint. 7, 3, 7:in metum,
Tac. H. 2, 27. —With ut:(δ).callidum senem callidis dolis Conpuli et perpuli, mihi omnia ut crederet,
Plaut. Bacch. 4, 4, 4; Suet. Caes. 1; 24; id. Vesp. 2; Tac. Or. 4; Curt. 8, 8, 2. —With inf.:(ε).aliquem jussa nefanda pati,
Ov. F. 3, 860; Luc. 3, 144; Suet. Tib. 62; id. Dom. 14; Curt. 5, 1, 35; Just. 16, 5; 30, 3; Gai Inst. 2, 237.—Absol.:2.ceteras nationes conterruit, compulit, domuit,
Cic. Prov. Cons. 13, 33:aliquā indignatione compellendus,
Quint. 9, 4, 138:ille qui aspellit, is conpellit,
Plaut. Trin. 3, 2, 46; freq. in perf. part.:periculis compulsus,
Cic. Fam. 1, 9, 11; Caes. B. C. 3, 41; Liv. 27, 30, 3.compello ( conp-), āvi, ātum, 1, v. a. [1. compello; cf. 2. appello, āre, from 1. appello, ĕre, and jugare, from root of jungo], to accost one.I.Without implying reproach, to accost, address (mostly poet.): exin compellare pater me voce videtur his verbis, etc., Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 41 (Ann. v. 45 Vahl.); so, aliquem, id. ap. Gell. 12, 4, 4 (Ann. v. 256 ib.):II.aliquem voce,
Verg. A. 5, 161; and:notis vocibus,
id. ib. 6, 499; cf. Ov. M. 14, 839:blande hominem,
Plaut. Poen. 3, 3, 72; cf. id. Stich. 2, 1, 43:familiariter,
id. Men. 2, 3, 23: carmine, * Cat. 64, 24:talibus agrestem com pellat Oreada dictis,
Ov. M. 8, 787; 12, 585:Tauream nomine,
Liv. 23, 47, 2; Curt. 4, 13, 20:aliquem multo honore,
Verg. A. 3, 474:verbis amicis,
id. ib. 2, 372:aliquam de stupro,
to invite to unchastity, Val. Max. 6, 1, 2; in like sense absol.:compellare,
Hyg. Fab. 57.—In a hostile sense, to address one reproachfully or abusively, to reproach, chide, rebuke, upbraid, abuse, to take to task, call to account (good prose).A.In gen.:B.mimus nominatim Accium poëtam compellavit in scaenā,
Auct. Her. 1, 14, 24:neque aspexit mater, quin eum fratricidam impiumque detestans compellaret,
Nep. Timol. 1, 5:pro cunctatore segnem, pro cauto timidum compellabat,
Liv. 22, 12, 12; 34, 2, 8:ne compellarer inultus,
Hor. S. 2, 3, 297; 1, 7, 31; id. Ep. 1, 7, 34.—Esp., jurid. t. t., of authorities, to summon one to answer a charge; or of adversaries, to arraign one before a tribunal, to accuse of crime (cf. 2. appello):Q. Ciceronem compellat edicto,
Cic. Phil. 3, 7, 17; id. Red. in Sen. 5, 12; 13, 52:Nigidius minari in contione, se judicem, qui non adfuerit, compellaturum,
id. Att. 2, 2, 3; so id. Phil. 3, 7, 17; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 12, 3; Nep. Alcib. 4, 1; Liv. 43, 2, 11; Tac. A. 16, 27; Suet. Caes. 17. -
17 gregatim
I.Lit., of animals:II.haec facienda, si gregatim pecora laborant: illa deinceps, si singula,
Col. 6, 5 fin.:apes rempublicam habent, consilia privatim ac duces gregatim,
Plin. 11, 5, 4, § 11:elephanti gregatim semper ingrediuntur,
id. 8, 5, 5, § 11; 9, 15, 18, § 47.—Transf., in troops or crowds:videtis cives Romanos gregatim conjectos in lautumias,
Cic. Verr. 2, 5, 57, § 148; Just. 13, 8; Plin. 4, 12, 26, § 89:accidit, ut nova contra genera morborum gregatim sentirentur,
i. e. among the common people, id. 26, 1, 3, § 4. -
18 inuus
ĭnŭus, i, m. [ineo; the fructifying god], the god Pan, who gave fruitfulness to the herds, Liv. 1, 5; Arn. 3, p. 143; Macr. S. 1, 22. —II. -
19 multa
1.multa ( mulcta), ae, f. [Sabine, acc. to Varr. ap. Gell. 11, 1, 5; Oscan, acc. to Paul. ex Fest. p. 142 Müll.], a penalty involving loss of property, a fine, amercement, mulct; in the most ancient times riches consisted only in the possession of flocks and herds; it accordingly signified, at first, a fine in cattle; but in later times, when money was the measure of wealth, it signified a pecuniary fine (whereas poena denotes a punishment of any kind, e. g. corporal punishment, imprisonment, capital punishment):II.vocabulum ipsum multae M. Varro non Latinum, sed Sabinum esse dicit,
Gell. 11, 1, 5: multam Osce dici putant poenam quidam. M. Varro ait poenam esse, sed pecuniariam, Paul. ex Fest. p. 142 Mull.:cum pecore diceretur multa,
Varr. L. L. 5, § 95 Müll. The highest penalty in the earliest times was thirty head of cattle, the lowest a sheep, in specifying which the word ovis is used as of the masculine gender: ego ei unum ovem multam dico, I condemn him to pay, fine him, a legal formula ap. Gell. 11, 1, 4:multae dictio ovium et bovium,
Cic. Rep. 2, 9, 16.—Later, of a pecuniary fine:multa praesens quingentum milium aeris in singulas civitates imposita,
Liv. 10, 37:multam alicui dicere,
to decree, award, Cic. Phil. 11, 8, 18:indicere,
Plin. 18, 3, 3, § 11:subire,
Ov. F. 5, 289:committere,
to deserve, incur, Cic. Clu. 37, 103:exigere,
Varr. L. L. 5, § 177 Müll.:remittere,
Cic. Phil. 11, 8, 18:irrogare (of the plaintiff, or people's tribune),
to propose that the accused be fined a certain sum, id. Mil. 14, 36; so,petere,
id. Clu. 33, 91:aliquem multā et poenā multare,
id. Balb. 18, 42:multam alicui facere,
Gell. 7, 14, 8: certare, to contend on both sides whether or not the proposed fine should be paid:duo tribuni plebis ducentum milium aeris multam M. Postumio dixerunt: cui certandae cum dies advenisset,
Liv. 25, 3:multae certatio,
Cic. Leg. 8, 3, 6:multa erat Veneri,
for the benefit of Venus, id. Verr. 2, 2, 9, § 25:multa gravis praedibus Valerianis,
a heavy loss, great damage, id. Fam. 5, 20, 4.—In gen., a penalty:2.singulos jure jurando adigam non aliter quam stantes cibum capturos esse... hanc multam feretis, etc.,
Liv. 24, 16, 13:haec ei multa esto: vino viginti dies Ut careat,
Plaut. As. 4, 1, 55.multa, adj. fem., v. multus. -
20 pecorarius
pĕcŏrārĭus, ii, m. [pecus], a farmer of the public pastures and herds: pecorarius, probatôdês, Onomast. Vet.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
herds — herds; herds·man; … English syllables
Herds|man — «HURDZ muhn», noun, plural men. a man in charge of a herd, especially of cattle or goats. Herds|man «HURDZ muhn», noun. = Boötes. (Cf. ↑Boötes) … Useful english dictionary
herds|man — «HURDZ muhn», noun, plural men. a man in charge of a herd, especially of cattle or goats. Herds|man «HURDZ muhn», noun. = Boötes. (Cf. ↑Boötes) … Useful english dictionary
herds|wom|an — «HURDZ WUM uhn», noun, plural wom|en. a woman in charge of a herd … Useful english dictionary
herds — hÉœrd /hÉœËd n. group of animals which feeds and travels together, drove, pack; crowd, mob, large group of people; mass of common people; herdsman, one who tends a herd v. gather or assemble as a herd; group together; gather or lead (a group of… … English contemporary dictionary
herds — 1) shred 2) sherd … Anagrams dictionary
HERDS — … Useful english dictionary
herds·man — /ˈhɚdzmən/ noun, pl men / mən/ [count] : a person (especially a man) who watches over a herd of cows, sheep, etc … Useful english dictionary
The Plague Herds of Excelis — Bigfinishbox title=The Plague Herds of Excelis series= Bernice Summerfield number=4 in Excelis series featuring=Bernice Summerfield Iris Wildthyme writer=Stephen Cole director=John Ainsworth producer=Gary Russell Jason Haigh Ellery executive… … Wikipedia
Travel in Herds — Infobox Album | Name = Travel in Herds Type = Album Artist = Hymns Released = March 11, 2008 Recorded = 1998 Genre = Rock, Folk rock, Indie rock, Country rock Length = 42:34 Label = Blackland Records Producer = Reviews = Last album =… … Wikipedia
PANIC DRIVES HUMAN HERDS — Panic DHH Panic DHH Pays d’origine Royaume Uni Genre(s) Metal industriel Années actives 2002 – Aujourd hui Label(s) … Wikipédia en Français