-
1 herber
vt уст. -
2 herber
гл.устар. расстилать для беления (холсты) -
3 herber
العشب نشر على -
4 herber
bielić -
5 herber Wein
-
6 herber Geschmack
прил.пищ. терпкий вкус -
7 herber Spott
прил.общ. едкая насмешка -
8 herber Wein
прил.общ. сухое вино, терпкое вино -
9 herber Geschmack
Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > herber Geschmack
-
10 herber Schock
mrude shock -
11 ein herber Charakter
кол.числ.общ. суровый характерУниверсальный немецко-русский словарь > ein herber Charakter
-
12 ein herber Spott
кол.числ.общ. едкая насмешка -
13 العشب نشر على
herber -
14 терпкий вкус
-
15 herb
adj3) суровый, строгий -
16 herb
herb a те́рпкий, вя́жущий; ки́слый; herber Wein те́рпкое вино́herb a го́рький; жесто́кий, суро́вый; eine herbe Enttäuschung го́рькое разочарова́ние; herber Spott е́дкая насме́шка -
17 exacerbo
ex-acerbo, āvī, ātum, āre, I) jmd. bitter-, herb treffen, a) im allg.: hinc magis exacerbatur, quod (daß er) amisit (bonum), er empfindet den Verlust desselben um so bitterer, der Verlust desselben ist ihm um so empfindlicher, Plin. ep. 8, 5, 2. – b) insbes., zum Zorn usw. erbittern, aufbringen, contumeliis hostes, Liv.: eo nomine omnes, Suet.: ut recenti aliquā irā exacerbarentur animi, Liv.: exacerbatus, quod (weil, daß usw.), Suet.: irritato exacerbatoque in se militum odio, da die Soldaten zu bitterem Hasse gegen ihn aufgestachelt worden waren, Liv. – II) verbittern, herber machen, a) ein Verbrechen = verschlimmern, strafbarer machen, crimen verbis impiis, Paul. sent. 5, 29. § 1: u. medial exacerbari, sich verschlimmern, strafbarer werden, (crimen maiestatis) exacerbatur in (in bezug auf) milites, Modest. dig. 48, 4, 7. § 4. – b) eine Strafe = herber machen, schärfen, supplicia, Claud. Saturn. dig. 48, 19, 16. § 9.
-
18 едкая насмешка
adjgener. ein herber Spott, herber Spott -
19 exacerbo
ex-acerbo, āvī, ātum, āre, I) jmd. bitter-, herb treffen, a) im allg.: hinc magis exacerbatur, quod (daß er) amisit (bonum), er empfindet den Verlust desselben um so bitterer, der Verlust desselben ist ihm um so empfindlicher, Plin. ep. 8, 5, 2. – b) insbes., zum Zorn usw. erbittern, aufbringen, contumeliis hostes, Liv.: eo nomine omnes, Suet.: ut recenti aliquā irā exacerbarentur animi, Liv.: exacerbatus, quod (weil, daß usw.), Suet.: irritato exacerbatoque in se militum odio, da die Soldaten zu bitterem Hasse gegen ihn aufgestachelt worden waren, Liv. – II) verbittern, herber machen, a) ein Verbrechen = verschlimmern, strafbarer machen, crimen verbis impiis, Paul. sent. 5, 29. § 1: u. medial exacerbari, sich verschlimmern, strafbarer werden, (crimen maiestatis) exacerbatur in (in bezug auf) milites, Modest. dig. 48, 4, 7. § 4. – b) eine Strafe = herber machen, schärfen, supplicia, Claud. Saturn. dig. 48, 19, 16. § 9.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > exacerbo
-
20 austeritas
austēritās, ātis, f. (austerus), die Herbheit, Strenge, I) eig.: a) dem Geschmacke nach = der herbe Geschmack, vini, Plin.: uvae u. uvarum, Plin. u. Col.: cepae, Plin.: cydonei, Garg. Mart. – meton. = ein herber Stoff, Pallad. 1, 35, 11: Plur., Pallad. 1, 35, 8. – b) dem Ansehen, der Farbe nach, die Dunkelheit, der dunkle Ton (Ggstz. claritas), Plin. 9, 134; 35, 97 u. ö.: brumalis austeritas terrestrium viscerum, Apul. de mund. 23. – II) übtr., die Düsterheit, das düstere (ernste, strenge, unfreundliche, sauertöpfige) Wesen, der Ernst, die Strenge, Unfreundlichkeit einer Pers. od. Sache, non austeritas eius tristis, non dissoluta sit comitas, Quint. 2, 2, 5: ista austeritas, Vulg. 2. Mach. 14, 30: tua ista gravitas iucunda, mitis austeritas, Apul. flor. 9. p. 12, 21 Kr.: cum austeritate imperare, Vulg. Ezech. 34, 4: qui a te hanc austeritatem exigo, Plin. ep. 2, 5, 5: ipsa rerum, quas tractabit, austeritas (Ernst), Sen. ad Polyb. 8 (27), 4.
См. также в других словарях:
Herber — ist der Familienname folgender Personen: Andreas Herber ( 1530−1614), Bildhauer, Bildschnitzer, Steinmetz und Modellbauer der Spätrenaissance Georg Herber (1763–1833), Präsident der zweiten Kammer des Nassauischen Landtags Grete Herber… … Deutsch Wikipedia
herber — ⇒HERBER, verbe trans. Étendre sur l herbe pour faire blanchir au soleil. Herber de la toile, des draps. (Dict. XIXe et XXe s.). Prononc. et Orth. : [ ], (il) herbe [ ]. Att. ds Ac. dep. 1762. Étymol. et Hist. 1. Ca 1170 part. passé adj. «… … Encyclopédie Universelle
Herber — Herb er, n. [OF. herbier, LL. herbarium. See {Herbarium}.] A garden; a pleasure garden. [Obs.] Into an herber green. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
herber — Herber, c est paistre de l herbe, ainsi dit on les cochons sevrez commencer à herber, Herbam depascere … Thresor de la langue françoyse
HERBER — v. a. Exposer sur l herbe. Herber de la toile, des cheveux, etc. HERBÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HERBER — v. tr. Exposer sur l’herbe. Herber de la toile … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
herber — (èr bé) v. a. 1° Exposer, étendre sur l herbe. Herber de la toile. 2° Terme d ancienne maréchalerie. Appliquer un morceau de racine d ellébore au poitrail ou dans d autres endroits de certains animaux tels que les chevaux, les boeufs et les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Herber Zwergknäueling — (Panellus stypticus) Systematik Klasse: Ständerpilze (Basidiomycetes) Unt … Deutsch Wikipedia
herber — noun A garden in which herbs and vegetables are grown; a herbarium … Wiktionary
Herber — Herbert … Wörterbuch der deutschen familiennamen
herber — sb. == arbour, garden. Alys. 331. Lat. herbarium … Oldest English Words