-
1 herbe
n fعشب ['ʔʼuʃb] m♦ mauvaises herbes أعشاب ضارّة♦ fines herbes توابل [ta'waːbil] m* * *n fعشب ['ʔʼuʃb] m♦ mauvaises herbes أعشاب ضارّة♦ fines herbes توابل [ta'waːbil] m -
2 herbe
حشيشةحشيشرعيعشبآلأمرعنجيل -
3 brin
n m1 ساق ['saːq] m◊Il n'y a pas un brin d'air. — لا يوجد ذرة هواء
* * *n m1 ساق ['saːq] m◊Il n'y a pas un brin d'air. — لا يوجد ذرة هواء
-
4 brouter
v tرعى [ra'ʔʼaː]◊Les moutons broutent l'herbe. — ترعى الغنمُ العشبَ
* * *v tرعى [ra'ʔʼaː]◊Les moutons broutent l'herbe. — ترعى الغنمُ العشبَ
-
5 couper
I v t1 diviser قَسَمَ ['qasːama]2 enlever جز ['ӡazːa]3 قطع، أفقد [qa׳tʼaʔʼa, 'ʔafqada]♦ couper la parole à qqn قاطع حديث شخص ['qaːtʼaʔʼa ћa׳diːθ 'ʃaxsʼ]II v i1 trancher حادّ ['ħaːdː]◊Attention, le couteau coupe bien ! — إنتبه، السكّين حادّة
2 إنقطع ['ʔinqatʼaʔʼa]————————se couperv pr1 جرح [ʒa'raħa]◊Je me suis coupé. — جرحت نفسي
◊Elle s'est coupé le doigt. / Elle s'est coupée au doigt. — هي جرحت إصبعها
2 تقاطع [ta'qaːtʼaʔʼa]◊Les chemins se coupent à cet endroit. — ألطرق تتقاطع بهذا المكان
* * *I v t1 diviser قَسَمَ ['qasːama]2 enlever جز ['ӡazːa]3 قطع، أفقد [qa׳tʼaʔʼa, 'ʔafqada]♦ couper la parole à qqn قاطع حديث شخص ['qaːtʼaʔʼa ћa׳diːθ 'ʃaxsʼ]II v i1 trancher حادّ ['ħaːdː]◊Attention, le couteau coupe bien ! — إنتبه، السكّين حادّة
2 إنقطع ['ʔinqatʼaʔʼa] -
6 faucher
v t1 جزَّ ['ӡazːa]2 renverser صدم [sʼa׳dama]◊Une voiture a fauché un piéton. — سيارة صدمت احد المشاة
3 fam سرق [sa׳raqa]◊On lui a fauché son porte-monnaie. — سُرقت حافظة نقوده
* * *v t1 جزَّ ['ӡazːa]2 renverser صدم [sʼa׳dama]◊Une voiture a fauché un piéton. — سيارة صدمت احد المشاة
3 fam سرق [sa׳raqa]◊On lui a fauché son porte-monnaie. — سُرقت حافظة نقوده
-
7 foin
n m* * *n m -
8 lever
I v t1 élever رفع [ra'faʔʼa]2 mettre fin رفع [ra'faʔʼa]II v i1 pousser نما [na׳maː]◊L'herbe lève. — نما العشب
2 نفخ، خمّرَ [na'faxa, 'xamːra]◊La pâte lève. — تتخمر العجينة
————————se leverv pr1 debout قام ['qaːma]2 du lit نهض [na'hadʼa]3 apparaître اشرق، هب ['ʔaʃraqa, 'habːa]◊Le soleil / vent se lève. — اشرقت الشمس، هبت الرياح
4 le temps se lève انقشع الجو، تحسن1 نهض [na׳hadʼa]◊Demain, lever à 6h ! — يكون النهوض غدا بالسادسة
2 lever du soleil أشرق ['ʔaʃraqa]3 lever du rideau رفع الستار* * *I v t1 élever رفع [ra'faʔʼa]2 mettre fin رفع [ra'faʔʼa]II v i1 pousser نما [na׳maː]◊L'herbe lève. — نما العشب
2 نفخ، خمّرَ [na'faxa, 'xamːra]◊La pâte lève. — تتخمر العجينة
1 نهض [na׳hadʼa]◊Demain, lever à 6h ! — يكون النهوض غدا بالسادسة
2 lever du soleil أشرق ['ʔaʃraqa]3 lever du rideau رفع الستار -
9 ratisser
v t1 nettoyer مشط ['maʃːatʼa]2 rassembler جمع [ӡa׳maʔʼa]3 fouiller مشط ['maʃːatʼa]◊La police ratisse le quartier. — تمشط الشرطة الحي
* * *v t1 nettoyer مشط ['maʃːatʼa]2 rassembler جمع [ӡa׳maʔʼa]3 fouiller مشط ['maʃːatʼa]◊La police ratisse le quartier. — تمشط الشرطة الحي
-
10 thym
См. также в других словарях:
herbe — [ ɛrb ] n. f. • erbe 1080; lat. herba 1 ♦ Bot. Végétal non ligneux dont les parties aériennes sont annuelles et les parties souterraines peuvent soit disparaître chaque hiver, soit constituer une souche vivace. Le bananier est une herbe… … Encyclopédie Universelle
herbe — Herbe, Herba. Toute sorte d herbe, Gramen. Toute sorte d herbe semée pour manger, comme celle des jardins, Olus. L herbe chandeliere, Coramble corambles, vel Corymbe corymbes. L herbe au chat, Calamintha, Nepeta. L herbe au charpentier, Bunium… … Thresor de la langue françoyse
herbe — HERBE. s. f. Espece de plante dont la substance est molle, tendre, & non boiseuse; & qui s esleve de terre en brin ou en feüille. Herbe nouvelle. herbe verte. herbe seiche. herbe fraische. herbe tendre. herbe molle. herbe menüe. herbe medicinale … Dictionnaire de l'Académie française
Herbe — Hêrbe, r, ste, adj. et adv. eine Eigenschaft der Körper in Absicht auf den Geschmack, nach welcher sie einen mit Säure vermischten zusammen ziehenden Geschmack haben; im Gegensatze des milde. 1) Eigentlich. Unreifes Obst ist gemeiniglich herbe.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
herbé — herbé, ée (èr bé, bée) part. passé d herber. Toiles herbées. Les perruquiers nomment cheveux herbés, des cheveux châtains qu on a fait devenir blonds en les mettant sur l herbe, exposés au soleil, après plusieurs lessives d eau limoneuse … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Herbe — Herbe, 1) vom Geschmack, sauer u. zugleich zusammenziehend; 2) unangenehm … Pierer's Universal-Lexikon
herbe — (èr b ) s. f. 1° Toute plante qui, n étant point arbre, arbrisseau ou arbuste, est privée de bourgeons, soit qu elle ne vive qu un an, ou moins, soit que ses racines vivaces émettent chaque année de nouvelles tiges herbacées. Potage aux herbes … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HERBE — s. f. Plante herbacée, toute plante vivace ou annuelle qui perd sa tige dans l hiver. Herbe médicinale. Herbe vénéneuse. Herbes vulnéraires. Herbes odoriférantes. Herbes potagères. Jus d herbes. Bouillon aux herbes. Potage aux herbes. Salade d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HERBE — n. f. Plante herbacée, toute plante vivace ou annuelle qui perd sa tige dans l’hiver. Herbe médicinale. Herbe vénéneuse. Herbes vulnéraires. Herbes odoriférantes. Herbes potagères. Jus d’herbes. Bouillon d’herbes. Champ couvert d’herbes. L’herbe… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
herbe — nf. ÉRBA (Aix, Albanais 001, Albens, Annecy 003, Beaufort, Bellecombe Bauges, Chambéry, Chamonix, Clefs, Cordon 083b, Genève 022, Leschaux, Montagny Bozel 026b COD, Montricher, St Ferréol, St Germain Talloires, St Jean Maurienne, Saxel 002,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Herbe — Pour les articles homonymes, voir Herbe (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Herbe » s applique en français à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français