Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

herbae

  • 1 exotisch

    exotisch; z.B. ex. Pflanzen, * herbae in externis terris od. (als südliche) in calidioribus terris oriri suetae; *herbae sub alio caelo natae.

    deutsch-lateinisches > exotisch

  • 2 Kräuterreich [2]

    Kräuterreich, das, herbae. Kräutersäfte, herbarum suci. – K. für die Brust, purgantes pectora suci. Kräuterwein, vinum medicatum. Kräuterwerk, herbae. – allerhand Kräuter- u. Wurzelwerk, omne herbarum radicumque genus. Kräuterwurzeln, herbarum radices. – wilde K., radices herbarum agrestium.

    deutsch-lateinisches > Kräuterreich [2]

  • 3 Wurzel

    Wurzel, radix (im allg.; auch bildl. = Stamm, Ursprung). – herbae radix (Kräuterwurzel; dah. wilde W., radix herbae agrestis). [2752] prima pars palmae (die Wurzel der Hand). – stirps. fons. causa (bildl., Stamm, Ursprung, Quelle, Ursache). – parens. mater (bildl., Urheber, Urheberin). – W. treiben, schlagen, radicem od. radices agere od. capere; in radices exire (radices agere auch bildl. = zunehmen, z.B. vera gloria radices agit): tiefe Wurzeln schlagen, penitus immittere radices (auch bildl.): so tief hat die Torheit W. geschlagen, tam altae sunt radices stultitiae: feste W. fassen, s. (fest) wurzeln: mit der W., von der W. aus, radicitus (eig. u. bildl., z.B. effodere); radicibus (eig. u. bildl., z.B. eximere); stirpitus (mit Stamm u. Wurzel, eig. u. bildl., z.B. stirp. extrahere hunc errorem, quasi radicem omnium malorum): von der W. aus zerstören (bildl.), a radicibus evertere: die W. alles Übels, stirps omnium malorum: die W. von etw. sein (bildl.), auch ex alqa re nasci, gigni, exsistere (aus etw. entstehen). proficisci ab alqa re (von etw. ausgehen, in etw. seinen Ursprung, Grund haben); habere alqd (etw. als Ursache an sich haben, z.B. Geiz ist die W. alles Übels, avaritia omnia vitia habet).

    deutsch-lateinisches > Wurzel

  • 4 Grasart

    Grasart, herbae od. herbarum genus.

    deutsch-lateinisches > Grasart

  • 5 Grasstengel

    Grasstengel, s. Grashalm. – Graswuchs, herba. – reichlicher G., multa herba: ein Ort, der üppigen G. hat, locus multae prodigus herbae.

    deutsch-lateinisches > Grasstengel

  • 6 Rauch [2]

    Rauch, fumus. – suffītus (der Räucherduft, z.B. huius herbae suffitum ore excipere). – voller R., fumosus: in den R. hängen, in fumo suspendĕre; fumo siccare (durch Rauch trocken machen, Fleisch etc.): es steigt R. auf aus etc., fumus evolvitur ex etc. – in R. aufgehen, incendiis fumare; uri (verbrannt werden): in R. aufgehen lassen, vertere in fumum et cinerem.

    deutsch-lateinisches > Rauch [2]

  • 7 Vegetabilien

    Vegetabilien, virentia, ium,n. pl. herbae (Gräser, Kräuter). Vgl. »Pflanze«. – vegetabilisch, terrā genitus (aus der Erde erzeugt). – v. Gift, venenum, quod ex radicibus herbarum contrahitur. Vegetation, s. Vegetabilien.

    deutsch-lateinisches > Vegetabilien

См. также в других словарях:

  • Ruperti herbae — Ruperti herbae, ist Geranium robertianum …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ТРАВА ГОРИЦВЕТА ВЕСЕННЕГО — ( Неrbа Аdonidis vernalis ). Собранная в начале цветения до осыпания плодов и высушенная трава дикорастущего многолетнего травянистого растения горицвета весеннего (или адониса весеннего) Аdonis vernalis L., сем. лютиковых (Rаnunculасеае). В 1 г… …   Словарь медицинских препаратов

  • Herba Adonidis vernalis — ТРАВА ГОРИЦВЕТА ВЕСЕННЕГО ( Неrbа Аdonidis vernalis ). Собранная в начале цветения до осыпания плодов и высушенная трава дикорастущего многолетнего травянистого растения горицвета весеннего (или адониса весеннего) Аdonis vernalis L., сем.… …   Словарь медицинских препаратов

  • herbe — Herbe, Herba. Toute sorte d herbe, Gramen. Toute sorte d herbe semée pour manger, comme celle des jardins, Olus. L herbe chandeliere, Coramble corambles, vel Corymbe corymbes. L herbe au chat, Calamintha, Nepeta. L herbe au charpentier, Bunium… …   Thresor de la langue françoyse

  • HERBA — antiquis Ferba, a φέρβη Aeolico, pro φορβὴ, Hebr. boum enim pabulum est. Dan. c. 4. v. 32. herbâ, ut boves, te cibabunt. Et v. 33. Herbam, boum instar, comedebat. Vide Sam. Bochart. Hieroz. Parte prior. l. 11. c. 31. Sed et priscis Aegyptiis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • fueille — Fueille, f. penac. Folium. Dont il vient et est commun à toute sorte de fueille, soit d arbres, soit d herbes, soit de fleurs, Frons, Frondis. Ce mot est employé en plusieurs autres significations, comme quand on dit, Une fueille de papier, ou de …   Thresor de la langue françoyse

  • НАТРИЯ БЕНЗОАТ — ( Nаtrii benzoas ). Синомим: Natrium benzoicum. Белый кристаллический порошок сладковато соленого вкуса. Легко растворим в воде (1 : 2), трудно в спирте (1 : 45). Растворы имеют слабощелочную реакцию. Применяют внутрь как отхаркивающее средство… …   Словарь медицинских препаратов

  • Natrii benzoas — НАТРИЯ БЕНЗОАТ ( Nаtrii benzoas ). Синомим: Natrium benzoicum. Белый кристаллический порошок сладковато соленого вкуса. Легко растворим в воде (1 : 2), трудно в спирте (1 : 45). Растворы имеют слабощелочную реакцию. Применяют внутрь как… …   Словарь медицинских препаратов

  • ТРАВА ПУСТЫРНИКА — ( Herba Leonuri ). Собранная в фазу цветения и высушенная трава дикорастущего и культивируемого многолетнего травянистого растения пустырника пятилопастного (Leonurus quinquelobatus Gilib, синоним: L. villosus Desf.) и пустырника обыкновенного… …   Словарь медицинских препаратов

  • Herba Leonuri — ТРАВА ПУСТЫРНИКА ( Herba Leonuri ). Собранная в фазу цветения и высушенная трава дикорастущего и культивируемого многолетнего травянистого растения пустырника пятилопастного (Leonurus quinquelobatus Gilib, синоним: L. villosus Desf.) и пустырника …   Словарь медицинских препаратов

  • ТРАВА ТЕРМОПСИСА ЛАНЦЕТНОГО — ( Неrbа Тhermopsidis lanceolata ). Синоним: Трава мышатника. Собранная в самом начале цветения до образования плодов и высушенная трава дикорастущего многолетнего растения термопсиса ланцетного (Тher mopsis lаnсеоlаta R. Вr.), сем. бобовых… …   Словарь медицинских препаратов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»