-
1 biti gosa
• henpeck -
2 držati pod papučom
• henpeck -
3 postati gosa
• henpeck -
4 agadanátehehi
henpeck -
5 dominieren
geh.II v/t dominate* * *to dominate; to henpeck* * *do|mi|nie|ren [domi'niːrən] ptp dominiert1. vi(= vorherrschen) to be (pre)dominant, to predominate; (Mensch) to dominate2. vtto dominate* * *(to be most strong or most noticeable etc (in): The skyline is dominated by the castle.) dominate* * *do·mi·nie·ren *[domiˈni:rən]I. vi▪ [in etw dat] \dominieren to prevail [or predominate] [or dominate] [in sth], to be dominant [or predominate] [in sth]▪ jdn/etw \dominieren to dominate sb/sth, to be dominant over sb/sth* * *intransitives Verb dominate* * *dominieren gehB. v/t dominate* * *intransitives Verb dominate* * *v.to dominate v.to henpeck v. -
6 держать под башмаком
1) General subject: (кого-л.) have under girdle, (кого-л.) hold under girdle, (кого-л.) keep under thumb2) Colloquial: henpeck3) Makarov: (кого-л.) have (smb.) under (one's) girdle, (кого-л.) hold (smb.) under (one's) girdle, (кого-л.) keep (smb.) under (one's) thumb, (кого-л.) keep (smb.) underfootУниверсальный русско-английский словарь > держать под башмаком
-
7 pantofel
-la, -le; gen pl -li; m* * *mi- fl- Gen. -a ( but) shoe; ( bez napiętka) mule; ( ranny) slipper; być pod pantoflem żony be henpecked, be a henpecked husband; be uxorious; trzymać pod pantoflem henpeck.mpżart. henpecked husband.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pantofel
-
8 trzymać
1. (-am, -asz); vt( w rękach) to hold; (jedzenie, zwierzęta, więźnia) to keep2. vi(o kleju, szwach) to holdtrzymać kogoś w niepewności/napięciu — to keep sb in suspense
trzymać język za zębami — (przen) to keep one's tongue (between one's teeth)
trzymać rękę na pulsie — (przen) to have lub keep one's finger on the pulse (przen)
* * *ipf.1. (= nie wypuszczać) hold, keep; trzymać coś kurczowo cling to sth; trzymać kogoś do chrztu be sb's godfather l. godmother, hold a child being baptized; trzymać kogoś krótko keep a tight reign on sb; trzymać kogoś w ryzach keep a tight reign on sb; trzymać kogoś za słowo hold sb to sb's word l. promise; trzymać nerwy na wodzy keep one's temper in a leash, hold one's anger in check.2. (= przetrzymywać, więzić) hold, keep; trzymać kogoś pod kluczem lock sb up; trzymać kogoś pod pantoflem henpeck sb; trzymać psa na smyczy lead a dog on a leash.3. (= utrzymywać pozycję, pozę itp.) keep; trzymać ręce w kieszeni have one's hands in one's pockets; trzymać język za zębami hold one's tongue; trzymać (za kogoś) kciuki keep one's fingers crossed (for sb).4. (= przechowywać) keep; store; trzymać coś pod kluczem keep sth locked; trzymać coś w sekrecie keep sth secret.5. (= utrzymywać w jakimś stanie) keep; trzymać kogoś na muszce hold sb at gunpoint; trzymać kogoś w niepewności keep sb in suspense; trzymać kogoś w szachu keep sb in check; trzymać rękę na pulsie have l. keep one's finger on the pulse; trzymać w napięciu keep in suspense.6. (= stanowić mocowanie, podtrzymywać) hold; trzymać ciepło stay l. keep warm; trzymać fason keep up one's spirit; mróz trzyma frost lasts.7. pot. (= hodować) keep.8. pot. (= sympatyzować) be friends with, stick with; trzymać z kimś join up with sb, stick with sb.ipf.1. (= przytrzymywać się) hold on to; trzymać się czyjejś spódnicy be tied to one's mother's l. wife's apron-strings; głupstwa l. żarty się ciebie trzymają! you are never serious!; pieniądze się mnie nie trzymają I never seem to have (enough) money.2. (= być w jakimś stanie, być blisko) stay, remain; trzymać się na uboczu stay away from, stay clear of; trzymać się razem stick together.3. (= utrzymywać pozycję ciała) stand; sit; trzymać się prosto keep o.s. erect; ledwo trzymać się na nogach be on one's last legs; świetnie trzyma się w siodle he l. she is a born l. great (horse-)rider.4. pot. (= zachowywać kondycję) be in good shape; trzymać się przy życiu stay alive; świetnie się trzyma jak na swój wiek he l. she is in good shape considering his l. her age.5. (= nie upadać na duchu) not lose one's heart, keep up; trzymaj się (ciepło)! ( forma pożegnania) take care!6. (= walczyć, nie poddawać się) not give up, hang on.7. pot. (= nie rozpadać się) not fall apart, stick together; trzymać się cudem l. na słowo honoru hold together on a wing and a prayer; to się nie trzyma kupy this doesn't hang together.8. (= przestrzegać) (przepisów, zasad) keep to, stick to, adhere, observe.9. pot. (= nie zmieniać się) stay l. remain unchanged, not change.11. pot., biol. occur, belong to, be endemic to; live; grow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzymać
-
9 заклёвывать
-
10 gallinero
• chicken coop• coop• hen bird• hen pheasant• henbane• Hendrik• henna• henpeck• Henry• peanut brittle• peanut oil• poultry house• poultry yard -
11 teńido con alheńa
• henhouse• henpeck -
12 заклевывать
(кого-л./что-л.)
peck to death, wound (badly) (by pecking); wreck, ruin, henpeck, hound, nag, harass перен.* * *заклевывать; заклевать peck to death, wound; wreck -
13 trzyma|ć
impf Ⅰ vt 1. (przytrzymywać) to hold- trzymać dziecko na rękach to hold a baby in one’s arms- trzymała szklankę w ręku she was holding a glass in her hand- chłopak trzymał dziewczynę za rękę the boy was holding the girl by the hand2. (więzić) to keep, to hold- trzymać kogoś w areszcie to keep sb in custody; Wojsk. to keep sb in detention- trzymali go w niewoli przez dwa tygodnie they held him prisoner for two weeks- trzymać psa na smyczy to lead a dog on a leash- choroba trzymała ją w łóżku przen. her illness kept her in bed3. (pozostawiać) to keep, to hold- trzymał ręce do góry he held his hands up- trzymał ręce w kieszeni he had his hands in his pockets- trzymaj głowę prosto! hold your head up!- trzymać książki na półkach to keep books on the shelves4. (przechowywać) to keep, to store- ryby i mięsa nie można długo trzymać w lodówce fish and meat can’t be kept long in the fridge- trzymać pieniądze w kasie to keep money in the till5. (utrzymywać) to keep- trzymać kogoś na diecie to keep sb on a diet6. (pilnować) trzymać wartę to be on sentry duty- trzymać straż to stand on a. to mount guard- trzymać pieczę to have charge a. custody (nad czymś of sth)7. pot. (hodować) to keep [krowy, kury, gołębie] 8. przest. (zarządzać) trzymać bank Gry to be bank 9 przest. (zatrudniać) to keep [ogrodnika, szofera]- trzymać lokatorów/uczniów to take (in) lodgers/studentsⅡ vi 1. (stanowić zamocowanie) [klej, szew, kotwica] to hold (fast) 2. (nie słabnąć) [mróz, śnieg] to hold Ⅲ trzymać się 1. (chwytać się) to hold on (czegoś to sth) [poręczy, liny, gałęzi] 2. (przytrzymywać się wzajemnie) trzymali się za ręce they were holding each other by the hand 3. (pozostawać) trzymać się razem to keep a. stick together- trzymać się z daleka to keep away (od kogoś from sb)- trzymać się prawej strony to keep to the right4. (zachowywać kondycję) trzymać się prosto to hold oneself straight- mimo siedemdziesiątki dobrze się trzymał although he was 70, he was in good shape- on się wciąż dobrze trzyma he’s still going strong- trzymaj się (ciepło)! take care!5. (panować nad sobą) to bear up, to not give up- mimo zmartwień trzymał się dzielnie despite all his troubles he managed to bear up- nie rozpaczaj, trzymaj się! don’t give up!6. (nie poddawać się) to hold out- załoga twierdzy trzymała się dzielnie przez dwa tygodnie the men in the stronghold held out bravely for two weeks7. (nie rozpadać się) to hold together, to not fall apart- stary zamek trzyma się mocno the old lock is still in one piece8. (o zwierzętach i roślinach) kaczeńce trzymają się podmokłych łąk kingcups usually grow on marshes- kozice trzymają się skalistych zboczy the chamois’ favourite haunts are rocky slopes9 (przestrzegać zasad) to follow, to obey- trzymać się litery prawa to adhere to the letter of the law- trzymać się przepisów to follow the rules10 pot. (trwać) to remain, to keep up- ceny towarów trzymają się bez zmian the prices of the goods have remained the same- w ubiegłym roku zima trzymała się długo last year winter lasted a long time, last year it was a long winter■ trzymać ciepło/wilgoć [materiał, substancja] to retain warmth/moisture- trzymać język za zębami to hold one’s tongue- trzymać kciuki za kogoś to keep one’s fingers crossed for sb- trzymać nerwy na wodzy to hold one’s anger in check- trzymać się przy życiu to stay alive- myśl o dziecku trzymała ją przy życiu the thought of her child kept her going- trzymać kogoś krótko to keep a tight reign on sb- trzymać coś pod kluczem to keep sth under lock and key- trzymać kogoś pod pantoflem to henpeck sb- trzymać się matczynej spódnicy to be tied to one’s mother’s apron strings- trzymać się z dala a. z daleka od kogoś to keep away from sb- trzymać kogoś na dystans to keep sb at arm’s length- trzymać kogoś za słowo to hold sb to his/her word- trzymać się na słowo honoru to hold together, but only just- pieniądze się go/jej nie trzymają he/she never seems to have enough money; he’s/she’s always in the red pot.- żarty się ciebie trzymają you must be joking- trzymać z kimś a. trzymać czyjąś stronę to side with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzyma|ć
-
14 تسيطر على زوجها
v. henpeck -
15 تهيمن
v. henpeck -
16 fastidiar constantemente
v.to vex, to henpeck, to gall, to nag. -
17 заклевывать
(заклёвывать)(кого-л./что-л.)несовер. - заклевывать; совер. - заклеватьpeck to death, wound (badly) (by pecking); wreck, ruin, henpeck, hound, nag, harass перен. -
18 dominieren
1. to dominate2. to henpeck -
19 jdn. unterm Pantoffel haben
to henpeck sb. coll.
См. также в других словарях:
henpeck — hen peck , hen peck hen peck , v. t. [imp. & p. p. {Henpecked}; p. pr. & vb. {Henpecking}.] To bother persistently with trivial complaints; to subject to petty authority; said of a woman who thus treats her male companion, especially of wives who … The Collaborative International Dictionary of English
henpeck — [hen′pek΄] vt. to nag and domineer over (one s husband) henpecked adj. * * * hen·peck (hĕnʹpĕk ) tr.v. Informal hen·pecked, hen·peck·ing, hen·pecks To dominate or harass (one s husband) with persistent nagging … Universalium
henpeck — [v] nag badger, berate, bother, bug*, bully, carp, fuss, give a hard time*, harass, hector, hound, intimidate, irritate, needle, pester, pick on*, ride, scold, torment; concepts 7,19,52 … New thesaurus
henpeck — ► VERB (usu. as adj. henpecked) ▪ (of a woman) continually criticize and order about (her husband) … English terms dictionary
henpeck — [hen′pek΄] vt. to nag and domineer over (one s husband) henpecked adj … English World dictionary
henpeck — transitive verb Date: 1671 to subject (one s husband) to persistent nagging and domination … New Collegiate Dictionary
henpeck — verb /ˈhɛn.pɛk/ To nag persistently. Oh! ye lords of ladies intellectual, / Inform us truly, have they not hen peckd you all? … Wiktionary
henpeck — Synonyms and related words: beat down, break, browbeat, bug, bulldoze, bully, carp, carp at, castrate, cavil, clamp down on, coerce, compel, cow, daunt, despotize, domineer, domineer over, enslave, fret at, fuss, fuss at, grind, grind down,… … Moby Thesaurus
henpeck — I (Roget s IV) v. Syn. bully, suppress, intimidate, nag; see bother 2 , threaten 1 . II (Roget s Thesaurus II) verb Informal. To scold or find fault with constantly: carp at, fuss at, nag, peck at, pick on. See PRAISE … English dictionary for students
henpeck — v. (about a wife) intimidate or bully one s husband … English contemporary dictionary
henpeck — verb [usu. as adjective henpecked] (of a woman) continually criticize and order about (her husband) … English new terms dictionary