-
1 hemží se
-
2 Jeho lesy se hemží zvěří.
Jeho lesy se hemží zvěří.Ses forêts foisonnent de gibier.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho lesy se hemží zvěří.
-
3 Jeho úloha se hemží chybami.
Jeho úloha se hemží chybami.Son devoir fourmille de fautes.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho úloha se hemží chybami.
-
4 Návštěvníci se hemží na výstavě.
Návštěvníci se hemží na výstavě.Les visiteurs fourmillent à l'Exposition.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Návštěvníci se hemží na výstavě.
-
5 V té ubohé díře se hemží štěnice.
V té ubohé díře se hemží štěnice.Les punaises pullulent dans ce pauvre taudis.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > V té ubohé díře se hemží štěnice.
-
6 V té ulici se to hemží vinárnami.
V té ulici se to hemží vinárnami.Les débits de vin abondent dans cette rue.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > V té ulici se to hemží vinárnami.
-
7 Zkažený sýr se hemží červy.
Zkažený sýr se hemží červy.Des vers grouillent dans le fromage gâté.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Zkažený sýr se hemží červy.
-
8 кишат
• hemží se -
9 кишит
• hemží se -
10 hemžit se
včely se hemží v úle die Bienen wimmeln im Bienenstock;hemžit se chybami vor Fehlern strotzen -
11 hemžit se
včely se hemží v úle die Bienen wimmeln im Bienenstock;hemžit se chybami vor Fehlern strotzen -
12 allí pululan hombres así
• tam se to hemží takovými lidmi -
13 la plaza bulle de gente
• na náměstí se to hemží lidmi -
14 wimmeln
es wimmelt von Fehlern fam hemží se chybami -
15 Des vers grouillent dans le fromage gâté.
Des vers grouillent dans le fromage gâté.Zkažený sýr se hemží červy.Dictionnaire français-tchèque > Des vers grouillent dans le fromage gâté.
-
16 Les débits de vin abondent dans cette rue.
Les débits de vin abondent dans cette rue.V té ulici se to hemží vinárnami.Dictionnaire français-tchèque > Les débits de vin abondent dans cette rue.
-
17 Les punaises pullulent dans ce pauvre taudis.
Les punaises pullulent dans ce pauvre taudis.V té ubohé díře se hemží štěnice.Dictionnaire français-tchèque > Les punaises pullulent dans ce pauvre taudis.
-
18 Les visiteurs fourmillent à l'Exposition.
Les visiteurs fourmillent à l'Exposition.Návštěvníci se hemží na výstavě.Dictionnaire français-tchèque > Les visiteurs fourmillent à l'Exposition.
-
19 Ses forêts foisonnent de gibier.
Ses forêts foisonnent de gibier.Jeho lesy se hemží zvěří.Dictionnaire français-tchèque > Ses forêts foisonnent de gibier.
-
20 Son devoir fourmille de fautes.
Son devoir fourmille de fautes.Jeho úloha se hemží chybami.Dictionnaire français-tchèque > Son devoir fourmille de fautes.
См. также в других словарях:
Menwhopause — Origin Delhi, India Genres Alternative rock Acoustic rock Years active 2001 – present Labels EMI Virgin … Wikipedia