-
21 адское пламя
Literature: hellfire -
22 геенна огненная
1) General subject: the fires of hell, hell mouth -
23 макам вара
Religion: maqam of wara' (In Sufi terminology, fear of the Lord, which is not fear of hellfire but rather the dread of being veiled eternally from God) -
24 наказание для грешников
General subject: hellfireУниверсальный русско-английский словарь > наказание для грешников
-
25 огонь Преисподней
Poetical language: hellfire -
26 огонь преисподней
Poetical language: hellfire -
27 пламя Преисподней
Poetical language: hellfire -
28 ракета Хелфайр, запускаемая с земли
Engineering: ground launched HELLFIREУниверсальный русско-английский словарь > ракета Хелфайр, запускаемая с земли
-
29 юго-восточная часть Англии
1) General subject: Hellfire Corner (подвергавшаяся усиленной бомбардировке и артиллерийскому обстрелу во время второй мировой войны)2) British English: (за исключением Лондона) Roseland (акроним от Rest Of South-East, в переносном смысле - престижное место жительства)Универсальный русско-английский словарь > юго-восточная часть Англии
-
30 В-252
БУДЬ (БЫЛА БЫ) МОЙ (твоя и т. п.) ВОЛЯ МОЙ (твоя и т. п.) БЫ ВОЛЯ subord clause, condit these forms only fixed WOif I (you etc) were to decide how the problem, matter in question would be handledif it were up to me (you etc)if I (you etc) had (it) my (your etc) way if I (you etc) were in charge....Была бы воля Ершова, он генералу Гудзю полком не доверил бы командовать, не то что корпусом (Гроссман 2). If it had been up to him, Yershov wouldn't have trusted Gudz with a regiment, let alone a whole corps (2a).«Хочу спросить, когда ты пирушку устраиваешь?»... - «Послезавтра», - сказал Тен-дел... «Теймыра думаешь звать?» - «Как же его не позвать, разрази его молния, сосед!» - «Правильно, зови его вместе с женой!» — «...Моя бы воля, я бы их в адское пекло пригласил!» (Искандер 5). "I wanted to ask, when are you having your party?"..."Day after tomorrow," Tendel said...."Are you thinking of inviting Temyr?" "How can we help it, may he be struck by lightning! He's a neighbor!" "Right, invite him, and his wife too!"..."If I had my way, Td invite them to hellfire!" (5a). -
31 будь моя воля
• БУДЬ < БЫЛА БЫ> МОЯ <твоя и т.п.> ВОЛЯ; МОЯ (твоя и т. п.) БЫ ВОЛЯ[subord clause, condit; these forms only; fixed WO]=====⇒ if I (you etc) were to decide how the problem, matter in question would be handled:- if it were up to me <you etc>;- if I <you etc> had (it) my <your etc> way;- if I <you etc> were in charge.♦...Была бы воля Ершова, он генералу Гудзю полком не доверил бы командовать, не то что корпусом (Гроссман 2). If it had been up to him, Yershov wouldn't have trusted Gudz with a regiment, let alone a whole corps (2a).♦ "Хочу спросить, когда ты пирушку устраиваешь?"... - "Послезавтра", - сказал Тендел... "Теймыра думаешь звать?" - "Как же его не позвать, разрази его молния, сосед!" - "Правильно, зови его вместе с женой!" - "...Моя бы воля, я бы их в адское пекло пригласил!" (Искандер 5). "I wanted to ask, when are you having your party?"..."Day after tomorrow," Tendel said...."Are you thinking of inviting Temyr?" "How can we help it, may he be struck by lightning! He's a neighbor!" "Right; invite him, and his wife too!"..."If I had my way, I'd invite them to hellfire!" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будь моя воля
-
32 была бы моя воля
• БУДЬ < БЫЛА БЫ> МОЯ <твоя и т.п.> ВОЛЯ; МОЯ (твоя и т. п.) БЫ ВОЛЯ[subord clause, condit; these forms only; fixed WO]=====⇒ if I (you etc) were to decide how the problem, matter in question would be handled:- if it were up to me <you etc>;- if I <you etc> had (it) my <your etc> way;- if I <you etc> were in charge.♦...Была бы воля Ершова, он генералу Гудзю полком не доверил бы командовать, не то что корпусом (Гроссман 2). If it had been up to him, Yershov wouldn't have trusted Gudz with a regiment, let alone a whole corps (2a).♦ "Хочу спросить, когда ты пирушку устраиваешь?"... - "Послезавтра", - сказал Тендел... "Теймыра думаешь звать?" - "Как же его не позвать, разрази его молния, сосед!" - "Правильно, зови его вместе с женой!" - "...Моя бы воля, я бы их в адское пекло пригласил!" (Искандер 5). "I wanted to ask, when are you having your party?"..."Day after tomorrow," Tendel said...."Are you thinking of inviting Temyr?" "How can we help it, may he be struck by lightning! He's a neighbor!" "Right; invite him, and his wife too!"..."If I had my way, I'd invite them to hellfire!" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > была бы моя воля
-
33 моя бы воля
• БУДЬ < БЫЛА БЫ> МОЯ <твоя и т.п.> ВОЛЯ; МОЯ (твоя и т. п.) БЫ ВОЛЯ[subord clause, condit; these forms only; fixed WO]=====⇒ if I (you etc) were to decide how the problem, matter in question would be handled:- if it were up to me <you etc>;- if I <you etc> had (it) my <your etc> way;- if I <you etc> were in charge.♦...Была бы воля Ершова, он генералу Гудзю полком не доверил бы командовать, не то что корпусом (Гроссман 2). If it had been up to him, Yershov wouldn't have trusted Gudz with a regiment, let alone a whole corps (2a).♦ "Хочу спросить, когда ты пирушку устраиваешь?"... - "Послезавтра", - сказал Тендел... "Теймыра думаешь звать?" - "Как же его не позвать, разрази его молния, сосед!" - "Правильно, зови его вместе с женой!" - "...Моя бы воля, я бы их в адское пекло пригласил!" (Искандер 5). "I wanted to ask, when are you having your party?"..."Day after tomorrow," Tendel said...."Are you thinking of inviting Temyr?" "How can we help it, may he be struck by lightning! He's a neighbor!" "Right; invite him, and his wife too!"..."If I had my way, I'd invite them to hellfire!" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > моя бы воля
-
34 Höllenbrand
-
35 piekielny
(ogień, moce) infernal; (ból, hałas) dreadful, hellish* * *a.1. lit. (= z piekła) hellish, infernal; piekielny upał devilish heat; machina piekielna infernal machine; moce piekielne infernal powers, the powers of darkness; ogień piekielny hellfire; rel. fire and brimstone.2. (= intensywny) awful, dreadful, devilish; piekielny ból excruciating pain; piekielny hałas a hell of a noise; piekielna robota a devil of a job; piekielny strach crazy l. hellish fear; zrobić piekielną awanturę o coś raise hell about sth.3. (= zły) hellish, wicked; co za piekielne babsko! what a damn shrew!; miałem piekielny dzień I had a hell of a day.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piekielny
-
36 svovlprædikant
fire-and-brimstone preacher, hellfire preacher. -
37 cehennem ateşi
n. hellfire -
38 cehennem azabı
n. hellfire, the tortures of hell, perdition -
39 tonnerre
tonnerre [tɔnεʀ]masculine noun* * *tɔnɛʀ
1.
nom masculin1) Météorologie thundercoup de tonnerre — lit clap of thunder; fig thunderbolt
2) (de canons, d'artillerie) thundering3) (colloq) ( haute qualité)
2.
exclamation blast!* * *tɔnɛʀ nm1) (= orage) thundercoup de tonnerre lit — clap of thunder, figthunderbolt, bolt from the blue
du tonnerre * — terrific
* * *A nm1 Météo thunder; un coup de tonnerre lit a clap of thunder; fig a thunderbolt; la nouvelle fut un coup de tonnerre dans un ciel bleu the news was a bolt from the blue; les roulements du tonnerre the rumbling of the thunder;2 (de canons, artillerie) thundering; voix de tonnerre thunderous voice; il est sorti dans or sous un tonnerre d'applaudissements he left to thunderous applause;3 ○( haute qualité) du tonnerre fabulous; ça marche du tonnerre [appareil, entreprise] it's going fantastically well.B excl blast!; mille tonnerres† blast (it)!; tonnerre de Brest† shiver my timbers†!; tonnerre de Dieu◑ hellfire![tɔnɛr] nom masculin1. [bruit de la foudre] thunderses révélations ont eu l'effet d'un coup de tonnerre dans l'assemblée the meeting was thunderstruck by her revelations————————[tɔnɛr] interjectiontonnerre de Brest!, mille tonnerres! hang ou damn it all!————————du tonnerre (de Dieu) (familier & vieilli) locution adjectivale————————du tonnerre (de Dieu) (familier & vieilli) locution adverbialetremendously ou terrifically well -
40 fiamma sf
['fjamma]1) flamedare alle fiamme — to set on fire, burn
cucinare alla fiamma Culin — to flambé
2) (fig : persona amata) love, flame3) Mil, Naut pennant
См. также в других словарях:
Hellfire S — Hellfire Hellfire Éditeur Toaplan Développeur Toaplan Date de sortie 1989 … Wikipédia en Français
Hellfire — may refer to: * Hell, a location or version of the afterlife reserved for the unjust or unrighteous * AGM 114 Hellfire, an air to ground missile system * Hellfire trigger, a rapid fire firearm trigger attachment * Hellfire Pass, a railway cutting … Wikipedia
Hellfire — steht für: eine Erweiterung zum Computerspiel Diablo, siehe Diablo: Hellfire AGM 114 Hellfire, eine Luft Boden Rakete Hellfire Club (Knights of St. Francis) Hellfire (Film), ein US amerikanischer Film von William Murray von 1987 Hellfire Radio,… … Deutsch Wikipedia
hellfire — (n.) also hell fire, from O.E. hellefyr, in which helle is the genitive case of HELL (Cf. hell). It translates Gk. gehenna tou pyros, lit. fiery hell. Also used in Middle English for erysipelas (mid 15c.) … Etymology dictionary
hellfire — ► NOUN ▪ the fire regarded as existing in hell … English terms dictionary
hellfire — [hel′fīr΄] n. [ME helle fir < OE hellefyr] the fire, hence punishment, of hell … English World dictionary
Hellfire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Hellfire signifie en anglais « feu de l enfer ». Ce terme désigne en autre : AGM 114 Hellfire Hellfire (jeu) Hellfire (album) Article… … Wikipédia en Français
Hellfire — El término Hellfire tiene los siguientes significados: HellFire Club: el sexto álbum de la banda alemana de power metal Edguy. AGM 114 Hellfire: Un misil antitanque estadounidense. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con … Wikipedia Español
hellfire — noun Date: before 12th century the eternal fire of hell that tortures sinners • hellfire adjective … New Collegiate Dictionary
hellfire — noun Hellfire is used before these nouns: ↑preacher … Collocations dictionary
Hellfire Club (comics) — Hellfire Club Cover for X Men: Legacy #210, art by David Finch. Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia