-
21 den sekreto
heimelijk, in het geheim, privatim, stiekem, stilletjesDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > den sekreto
-
22 den sekretu
heimelijk, in het geheim, privatim, stiekem, stilletjesDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > den sekretu
-
23 den sekreto
heimelijk, in het geheim, privatim, stiekem, stilletjes -
24 den sekretu
heimelijk, in het geheim, privatim, stiekem, stilletjes -
25 stiekem
I.[geniepig]heimtückischII.[geniepig]hinterhältigIII.[geniepig]hinterlistigIV.[heimelijk]heimlichV.[heimelijk]heimlich, still und leiseVI.[heimelijk]klammheimlich [ugs.] -
26 backstairs
adj. achterklap; achterbaks; heimelijk; roddeligbackstairs, backstair♦voorbeelden: -
27 collusive
-
28 footsie
n. heimelijk flirterig aanraken met de voeten (onder een tafel); stiekem samenwerken[ foetsie] 〈 informeel〉♦voorbeelden:1 play footsie with someone • heimelijk met iemand flirten; 〈 Amerikaans-Engels〉 stiekem samenwerken -
29 furtive
-
30 sneak
n. gluiper; kruiper; klikspaan (slang)--------v. binnensluipen; wegslippen; onttrekken, eruit knijpen; verklikken (slang), pikken (slang)sneak1[ snie:k] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————sneak2♦voorbeelden:————————sneak31 sluipen♦voorbeelden:sneak (up)on someone • naar iemand toesluipen¶ 〈Brits-Engels; kindertaal〉 sneak on someone • over iemand klikken, iemand verklikkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
31 sneaking
-
32 stealthy
-
33 surreptitious
adj. heimelijk, clandestien, op sse wijze verkregen[ surrəptisjəs] 〈 surreptitiousness〉1 clandestien ⇒ heimelijk, stiekem♦voorbeelden: -
34 ulterior
adj. verborgen, geheim; verwijderd[ ultiəriə]1 aan gene zijde ⇒ aan de overkant; verderop gelegen♦voorbeelden:2 an ulterior motive • een heimelijk motief, een bijbedoeling -
35 clandestin
clandestin [klãdestẽ]1 illegaal ⇒ clandestien, heimelijk♦voorbeelden:un (passager) clandestin • verstekelingadjclandestien, heimelijk -
36 furtif
-
37 inavoué
-
38 secret
secret1 [səkre]〈m.〉♦voorbeelden:le secret de la confession • het biechtgeheimle secret de la correspondance • het briefgeheimsecret de fabrication • fabrieksgeheimsecret de Polichinelle • publiek geheimsecret professionnel • beroepsgeheim, zwijgplichtce n'est un secret pour personne • dat is een publiek geheimêtre dans le secret (des dieux) • tot de ingewijden behorenmettre qn. dans le secret • iemand inwijden, op de hoogte brengendans le plus grand secret • in het diepste geheimen secret • in het geheim, onopgemerkt2 dans le secret de son coeur • in het verborgene, in stilte3 avoir le secret de qc. • de kunst van iets verstaan, iets goed kunnen————————secret2 [səkre],secrète [səkret]1 geheim ⇒ verborgen, geheim-3 intiem(ste) ⇒ innerlijk, diep(ste)♦voorbeelden:services secrets • geheime (inlichtingen)diensttiroir secret • geheime la3 la vie secrète • het innerlijk leven, het diepste wezen1. m 2. secret/secrèteadj1) geheim2) gesloten, terughoudend3) inwendig, innerlijk4) heimelijk -
39 secrètement
secrètement [səkretmã]〈 bijwoord〉1 in het geheim ⇒ stilletjes, heimelijk, stiekemadvheimelijk, stiekem -
40 stil
4 [verborgen, heimelijk] secret♦voorbeelden:wees stil! • be quiet!stil worden • fall silenteven stil zijn • be quiet for a momenthij is er stil van • it has reduced him to silencestil! • quiet!de stille tijd • the slack/off seasonhet is stil op straat/in huis • 〈 ook〉 the streets are/the house is quietdaarna werd het stil rond X • silence then fell around Xeen stil vermoeden • a secret suspicionII 〈 bijwoord〉1 [zonder (veel) geluid voort te brengen] quietly2 [roerloos] still♦voorbeelden:stil gaan leven • go into retirement
См. также в других словарях:
heimelijk — ondro unu … Woordenlijst Sranan
Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
heimlich — Adj std. (11. Jh.), mhd. heim(e)lich, heimlich, mndd. hemelik, mndl. heimelijc Stammwort. Zu Heim mit der Ausgangsbedeutung zum Haus gehörig, einheimisch ; schon von Anfang an auch zur Bezeichnung des damit verbundenen Aspekts: wer sich in das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spinnen — 1. Da sie spann, hatte sie an. – Petri, II, 64. 2. De nich spinnt, de nich winnt. (Bremen.) – Köster, 251. 3. Die eine spinnt sich einen Rock zu Ehren, die andere zu Unehren, eine dritte gar keinen. 4. Die nicht gern spinnen, geben gute… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon