-
21 wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen
(wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [herumgehen])(nicht wagen, eine schwierige Sache anzupacken; sich nicht an eine heikle Sache wagen)обходить какой-л. трудный вопрос, не знать как приступить в какому-л. щекотливому вопросу"Ach was!" sagte Bosskow. "Dummes Zeug! Sie schleichen wie die Katze um den heißen Brei!..." (D. Noll. Kippenberg)
Holt hatte das Gefühl, der Anwalt schleiche mit seinen Worten um ihn herum, wie die Katze um den heißen Brei. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, I)
Er versucht um die Frage herumzugehen wie die Katze um den heißen Brei... (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
Er drückt sich wie die Katze um den heißen Brei. (B. Uhse. Die Patrioten)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen
-
22 ein Tropfen auf den heißen Stein
((wie / nur) ein Tropfen auf den [auf einen] heißen Stein)капля в море (мелочь, которая ничего не решает)Ich helfe. Natürlich. Äber was hilft das dir. Ist nur ein Tropfen auf heißen Stein. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Angesichts der gewaltigen Hilfe, die in der GUS nötig sein wird, spricht der amerikanische Botschafter in Moskau, Robert Strauss, "auch nicht von Hoffnung", sondern von einem "Tropfen auf dem heißen Stein". (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein Tropfen auf den heißen Stein
-
23 Anlaufball heißen
поднимать шар-сигнал выхода в атаку -
24 Ball heißen
поднимать шар -
25 Jolle heißen!
Поднять ял! -
26 zu Blocks heißen
поднимать доверху -
27 Abfluß des heißen Geldes
сущ.фин. отлив "горячих денег"Универсальный немецко-русский словарь > Abfluß des heißen Geldes
-
28 Anlaufball heißen
сущ. -
29 Ball heißen
сущ.ВМФ. поднимать шар -
30 Bewegung des heißen Geldes
сущ.фин. движение "горячих" денегУниверсальный немецко-русский словарь > Bewegung des heißen Geldes
-
31 Ich will Meier heißen, wenn...
сущ.фраз. провалиться мне на этом месте, если..., я не я буду, если...Универсальный немецко-русский словарь > Ich will Meier heißen, wenn...
-
32 Invasion des heißen Geldes
сущ.фин. вторжение "горячих денег"Универсальный немецко-русский словарь > Invasion des heißen Geldes
-
33 Jolle heißen!
сущ.ВМФ. Поднять ял! -
34 Lügner heißen
сущ.общ. обвинить (кого-л.) во лжи -
35 Schlierenaufnahme des heißen Zylinders
сущ.1) авиа. шлирен-фотография (спектра обтекания) конвективного потока, создаваемого нагретым цилиндром2) аэродин. шлиренфотография конвективного потока, создаваемого нагретым цилиндромУниверсальный немецко-русский словарь > Schlierenaufnahme des heißen Zylinders
-
36 Trocknung in heißen Ölen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Trocknung in heißen Ölen
-
37 Unterschichten des heißen Wassers unter den Läuterbottichsenkboden
Универсальный немецко-русский словарь > Unterschichten des heißen Wassers unter den Läuterbottichsenkboden
-
38 Von Finnlands Felsen bis zur heißen Kolchis Strande
Универсальный немецко-русский словарь > Von Finnlands Felsen bis zur heißen Kolchis Strande
-
39 Wanderung des heißen Geldes
сущ.фин. перемещение "горячих денег"Универсальный немецко-русский словарь > Wanderung des heißen Geldes
-
40 Zustandseigenschaf t des heißen Gases
сущ.аэродин. параметр состояния нагретого газаУниверсальный немецко-русский словарь > Zustandseigenschaf t des heißen Gases
См. также в других словарях:
Heißen — Heißen, verb. irreg. ich heiße, du heißest, er heißt; Imperf. ich hieß; Mittelw. geheißen; Imper. heiß. es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum, welches jetzt nur noch in folgenden Fällen vorkommt. 1. Für nennen, so wohl einen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
heißen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. heizen, ahd. heizan, as. hētan Stammwort. Aus g. * hait a Vst. heißen , auch in gt. haitan, anord. heita, ae. hātan, afr. hēta. Die Bedeutung ist mit Akkusativ der Person jmd. heißen, befehlen, rufen, einladen ; dann… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
heißen — heißen: Das gemeingerm. Verb mhd. heiz̧en, ahd. heiz̧z̧an »auffordern, befehlen; sagen; nennen«, got. haitan »befehlen; rufen, einladen; nennen«, aengl. hātan »befehlen, heißen; verheißen; nennen«, schwed. heta »heißen« gehört wahrscheinlich zu… … Das Herkunftswörterbuch
heißen — V. (Grundstufe) einen Namen haben Beispiele: Wie heißt du? Ich heiße Hans Schmidt. Das Baby heißt Anna. heißen V. (Oberstufe) geh.: jmdn. zu einem bestimmten Verhalten auffordern Beispiele: Der Lehrer hieß die Schüler sich auf den Test… … Extremes Deutsch
heißen — heißen, heißt, hieß, hat geheißen 1. Wie heißen Sie? 2. Wie heißt das auf Deutsch? 3. Hier steht, dass der Pass abgelaufen ist. Was heißt das? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Heißen [1] — Heißen (hissen), etwas mit einem Tau oder mit einem Flaschenzug (Talje) hochziehen, wie z. B. schwere Lasten, Boote, Segel, Flaggen etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Heißen [2] — Heißen, Dorf im preuß. Regbez. Düsseldorf, Kreis Mülheim a. Ruhr, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Duisburg Welver, H. Altendorf a. R. und H. Osterfeld, hat eine evangelische und eine kath. Kirche, Denkmal Kaiser Wilhelms I., elektrische… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Heißen — (hissen), auch aufheißen (Seew.), etwas in die Höhe ziehen, ein Segel, eine Flagge … Kleines Konversations-Lexikon
heißen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • genannt werden Bsp.: • Das Mädchen heißt Angela … Deutsch Wörterbuch
Heißen — Stadtteil 5 von Mülheim an der Ruhr Lage … Deutsch Wikipedia
heißen — besagen; bedeuten; schließen lassen auf; (sich) bezeichnen (als); (eine) Bezeichnung tragen; firmieren (unter); (sich) nennen * * * hei|ßen [ hai̮sn̩], hieß, geheißen/heißen: 1. <itr … Universal-Lexikon