Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

heavy+casualties

  • 1 heavy

    adjective
    1) (in weight) schwer; dick [Mantel]; fest [Schuh]

    heavy traffic(dense) hohes Verkehrsaufkommen

    2) (severe) schwer [Schaden, Verlust, Strafe, Kampf]; hoch [Steuern, Schulden, Anforderungen]; massiv [Druck, Unterstützung]
    3) (excessive) unmäßig [Trinken, Essen, Rauchen]

    a heavy smoker/drinker — ein starker Raucher/Trinker

    4) (violent) schwer [Schlag, Sturm, Regen, Sturz, Seegang]

    make heavy weather of something(fig.) die Dinge unnötig komplizieren

    5) (clinging) schwer [Boden]; see also academic.ru/31621/going">going 1. 1)
    6) (tedious) schwerfällig; (serious) seriös [Zeitung]; ernst [Musik, Theaterrolle]
    * * *
    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) schwer
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) schwer
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) schwer,stark
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) stark
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) trübe
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) schwer
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) schwer
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) schwer
    - heavily
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of
    * * *
    [ˈhevi]
    I. adj
    1. (weighty) schwer a. fig
    her eyes were \heavy with tiredness vor Müdigkeit fielen ihr fast die Augen zu
    to be \heavy with child ( liter) schwanger sein, ein Kind unter dem Herzen tragen liter
    \heavy fall schwerer Sturz
    \heavy food schweres [o schwer verdauliches] Essen
    to do \heavy lifting/carrying schwere Sachen heben/tragen
    \heavy machinery schwere Maschinen
    \heavy step schwerer Schritt
    to lie \heavy on sb's stomach jdm schwer im Magen liegen
    \heavy work Schwerarbeit f
    2. (intense) stark
    \heavy accent starker Akzent
    \heavy bleeding starke Blutung
    to be under \heavy fire MIL unter schwerem Beschuss stehen
    \heavy frost/gale/snow starker Frost/Sturm/Schneefall
    \heavy rain heftiger [o starker] Regen
    \heavy sea hohe [o stürmische] See
    3. (excessive) stark, übermäßig
    the engine is rather \heavy on fuel der Motor verbraucht ziemlich viel Benzin
    \heavy drinker starker Trinker/starke Trinkerin
    \heavy sleep tiefer Schlaf
    \heavy smoker starker Raucher/starke Raucherin
    4. (severe) schwer[wiegend]
    the odds were \heavy but they decided to go for it anyway sie entschieden sich, trotz der vielen Widrigkeiten weiterzumachen
    a \heavy blow ein schwerer Schlag a. fig
    \heavy offence schweres Vergehen
    \heavy jail sentence hohe Gefängnisstrafe
    5. (abundant) viel, reichlich; sum hoch
    the trees were \heavy with fruit die Bäume trugen viele Früchte
    \heavy casualties unzählige Opfer; MIL schwere [o hohe] Verluste
    \heavy crop reiche Ernte
    \heavy fine hohe Geldstrafe
    \heavy investment hohe Investitionen pl
    6. ( fig: oppressive) drückend, lastend; weather schwül
    the atmosphere was \heavy with menace es lag Gefahr in der Luft
    \heavy responsibility große Verantwortung
    \heavy silence lähmende Stille
    7. (difficult) schwierig, schwer
    \heavy breathing schwerer Atem
    \heavy going Schinderei f, Plackerei f fam
    the book is rather \heavy going das Buch ist schwer zu lesen
    the going was \heavy wir kamen nur schwer voran
    8. (dense) dicht; (thick) dick
    \heavy beard dichter Bart
    \heavy coat dicker Mantel
    \heavy clouds schwere Wolken
    \heavy schedule voller [o dicht gedrängter] Terminkalender
    \heavy shoes feste Schuhe
    \heavy sky bedeckter Himmel
    \heavy traffic starker [o dichter] Verkehr
    \heavy undergrowth dichtes Unterholz
    9. (not delicate) grob
    \heavy features grobe Züge
    10. (clumsy) schwerfällig
    11. (strict) streng
    to be \heavy on sb streng mit jdm sein
    to play the \heavy mother die gestrenge Mutter spielen
    12.
    to do sth with a \heavy hand etw mit eiserner Strenge machen
    with a \heavy heart schweren Herzens
    to make \heavy weather of sth etw unnötig komplizieren
    II. n
    1. (sl: thug) Schläger[typ] m sl
    2. THEAT (character) Schurke, Schurkin m, f
    to be [or play] the \heavy in sth ( fig fam) bei etw dat die Hauptrolle spielen
    the heavies pl die seriösen Zeitungen
    4. esp SCOT (beer) Starkbier nt
    * * *
    ['hevɪ]
    1. adj (+er)
    1) (= of great weight PHYS fig) schwer; features grob

    with a heavy heart — schweren Herzens, mit schwerem Herzen

    heavy with sleep (person) — schläfrig; eyes also schwer

    the air was heavy with smoke/the smell of cooking — der Rauch/Essensgeruch hing schwer in der Luft

    his voice was heavy with sarcasmseine Stimme triefte von or vor Sarkasmus

    2) blow, gunfire, casualties, fog, book, meal, defeat, losses schwer; rain, traffic, drinker, smoker, period stark; expenses, taxes hoch; buying groß; line dick; sleep tief; landing, fall hart

    to be heavy on the stomach —

    3) (= heavy-handed) manner, style, sense of humour schwerfällig
    4) (= oppressive) silence bedrückend; weather, air drückend, schwül; sky bedeckt
    5) (= difficult) task, work, day schwer
    6) (THEAT) part schwer, ernst
    7) (inf: strict) streng (on mit)

    to play the heavy father/husband — den gestrengen Vater/Ehemann spielen

    8) (dated US sl) prima (inf), dufte (dated inf)
    2. adv
    schwer
    3. n
    1) (Brit inf = thug) Schlägertyp m
    2) (THEAT: villain) Schurke m
    3) (Scot: beer) dunkleres, obergäriges Bier
    * * *
    heavy [ˈhevı]
    A adj (adv heavily)
    1. schwer ( auch CHEM, PHYS)
    2. MIL schwer (Artillerie etc):
    heavy guns schwere Geschütze;
    bring out ( oder up) the ( oder one’s) heavy guns grobes oder schweres Geschütz auffahren umg
    3. schwer:
    a) heftig, stark:
    heavy fall schwerer Sturz;
    heavy fighting MIL schwere Kämpfe pl;
    heavy losses schwere Verluste;
    heavy rain starker Regen;
    heavy sea schwere See;
    heavy traffic starker Verkehr; cold C 3, inroad 3
    b) massig (Körper)
    c) wuchtig (Schlag): blow2 2
    d) drückend, hart:
    heavy fine hohe Geldstrafe;
    heavy taxes drückende oder hohe Steuern
    4. beträchtlich, groß:
    heavy buyer Großabnehmer(in);
    heavy consumer ( oder user) Großverbraucher(in);
    heavy cost hohe Kosten pl;
    heavy demand starke Nachfrage;
    heavy favo(u)rite SPORT etc hohe(r) Favorit(in);
    heavy orders große Aufträge;
    be heavy on gasoline (Br petrol) viel Benzin (ver)brauchen
    5. schwer, stark, übermäßig:
    a heavy drinker (eater, smoker) ein starker Trinker (Esser, Raucher);
    a heavy loser jemand, der schwere Verluste erleidet
    6. ergiebig, reich (Ernte)
    7. schwer:
    a) stark (alkoholhaltig):
    heavy beer Starkbier n
    b) stark, betäubend (Parfum etc)
    c) schwer verdaulich (Nahrung)
    8. pappig, klitschig (Brot etc)
    9. dröhnend, dumpf:
    heavy roll of thunder dumpfes Donnergrollen;
    heavy steps schwere Schritte
    10. drückend, lastend (Stille etc)
    11. a) schwer:
    heavy clouds tief hängende Wolken
    b) trüb, finster:
    heavy sky bedeckter Himmel
    c) drückend, schwül (Luft)
    12. (with)
    a) (schwer) beladen (mit)
    b) fig überladen, voll (von):
    heavy with meaning bedeutungsvoll, -schwer
    13. schwer:
    a) schwierig, mühsam, hart (Aufgabe etc):
    heavy worker Schwerarbeiter(in); going A 2
    b) schwer verständlich (Buch etc)
    14. plump, unbeholfen, schwerfällig (Stil etc)
    15. auch heavy in ( oder on) hand stumpfsinnig, langweilig (Buch etc)
    16. begriffsstutzig, dumm (Person)
    17. schläfrig, benommen ( with von):
    heavy with sleep schlaftrunken
    18. folgenschwer:
    of heavy consequence mit weitreichenden Folgen
    19. ernst, betrüblich (Neuigkeiten etc)
    20. THEAT etc
    a) ernst, düster (Szene etc)
    b) würdevoll (Ehemann etc)
    21. bedrückt, niedergeschlagen:
    with a heavy heart schweren oder blutenden Herzens
    22. WIRTSCH flau, schleppend:
    heavy market gedrückter Markt;
    heavy sale schlechter Absatz
    23. unwegsam, aufgeweicht, lehmig (Straße etc):
    24. steil, jäh:
    heavy grade starkes Gefälle
    25. breit, grob:
    heavy scar breite Narbe;
    heavy features grobe Züge
    26. a) auch heavy with child schwanger
    b) auch heavy with young ZOOL trächtig
    27. TYPO fett (gedruckt)
    B s
    1. THEAT etc
    a) Schurke m
    b) würdiger älterer Herr
    c) Schurkenrolle f
    d) Rolle f eines würdigen älteren Herrn
    2. MIL
    a) schweres Geschütz
    b) pl schwere Artillerie
    3. SPORT umg Schwergewichtler m
    4. schott Starkbier n
    5. US umg schwerer Junge (Verbrecher)
    6. pl US umg warme Unterkleidung
    C adv hang heavy langsam vergehen, dahinschleichen (Zeit);
    time was hanging heavy on my hands die Zeit wurde mir lang;
    lie heavy on sb schwer auf jemandem lasten, jemanden schwer bedrücken
    * * *
    adjective
    1) (in weight) schwer; dick [Mantel]; fest [Schuh]

    heavy traffic (dense) hohes Verkehrsaufkommen

    2) (severe) schwer [Schaden, Verlust, Strafe, Kampf]; hoch [Steuern, Schulden, Anforderungen]; massiv [Druck, Unterstützung]
    3) (excessive) unmäßig [Trinken, Essen, Rauchen]

    a heavy smoker/drinker — ein starker Raucher/Trinker

    4) (violent) schwer [Schlag, Sturm, Regen, Sturz, Seegang]

    make heavy weather of something(fig.) die Dinge unnötig komplizieren

    5) (clinging) schwer [Boden]; see also going 1. 1)
    6) (tedious) schwerfällig; (serious) seriös [Zeitung]; ernst [Musik, Theaterrolle]
    * * *
    (poor) polling n.
    Wahlbeteiligung f. (rain) adj.
    stark (Regen) adj. adj.
    heftig adj.
    schwer adj.
    stark adj.

    English-german dictionary > heavy

  • 2 heavy

    [ʼhevi] adj
    1) ( weighty) schwer (a. fig)
    her eyes were \heavy with tiredness vor Müdigkeit fielen ihr fast die Augen zu;
    to be \heavy with child ( liter) schwanger sein, ein Kind unter dem Herzen tragen ( liter)
    \heavy fall schwerer Sturz;
    \heavy food schweres [o schwer verdauliches] Essen;
    to do \heavy lifting/ carrying schwere Sachen heben/tragen;
    \heavy machinery schwere Maschinen;
    \heavy step schwerer Schritt;
    to lie \heavy on sb's stomach jdm schwer im Magen liegen;
    \heavy work Schwerarbeit f
    2) ( intense) stark;
    \heavy accent starker Akzent;
    \heavy bleeding starke Blutung;
    to be under \heavy fire mil unter schwerem Beschuss stehen;
    \heavy frost/ gale/ snow starker Frost/Sturm/Schneefall;
    \heavy rain heftiger [o starker] Regen;
    \heavy sea hohe [o stürmische] See
    3) ( excessive) stark, übermäßig;
    the engine is rather \heavy on fuel der Motor verbraucht ziemlich viel Benzin;
    \heavy drinker starker Trinker/starke Trinkerin;
    \heavy sleep tiefer Schlaf;
    \heavy smoker starker Raucher/starke Raucherin
    4) ( severe) schwer[wiegend];
    the odds were \heavy but they decided to go for it anyway sie entschieden sich, trotz der vielen Widrigkeiten weiterzumachen;
    a \heavy blow ein schwerer Schlag (a. fig)
    \heavy offence schweres Vergehen
    5) ( abundant) viel, reichlich; sum hoch;
    the trees were \heavy with fruit die Bäume trugen viele Früchte;
    \heavy casualties unzählige Opfer; mil schwere [o hohe] Verluste;
    \heavy crop reiche Ernte;
    \heavy fine hohe Geldstrafe;
    \heavy investment hohe Investitionen fpl;
    6) (fig: oppressive) drückend, lastend; weather schwül;
    the atmosphere was \heavy with menace es lag Gefahr in der Luft;
    \heavy responsibility große Verantwortung;
    \heavy silence lähmende Stille
    7) ( difficult) schwierig, schwer;
    \heavy breathing schwerer Atem;
    \heavy going Schinderei f, Plackerei f ( fam)
    the book is rather \heavy going das Buch ist schwer zu lesen;
    the going was \heavy wir kamen nur schwer voran
    8) ( dense) dicht;
    ( thick) dick;
    \heavy beard dichter Bart;
    \heavy coat dicker Mantel;
    \heavy clouds schwere Wolken;
    \heavy schedule voller [o dicht gedrängter] Terminkalender;
    \heavy shoes feste Schuhe;
    \heavy sky bedeckter Himmel;
    \heavy traffic starker [o dichter] Verkehr;
    \heavy undergrowth dichtes Unterholz
    9) ( not delicate) grob;
    \heavy features grobe Züge
    10) ( clumsy) schwerfällig
    11) ( strict) streng;
    to be \heavy on sb streng mit jdm sein;
    to play the \heavy mother die gestrenge Mutter spielen
    PHRASES:
    to do sth with a \heavy hand etw mit eiserner Strenge machen;
    with a \heavy heart schweren Herzens;
    to make \heavy weather of sth etw unnötig komplizieren n
    1) (sl: thug) Schläger[typ] m (sl)
    2) theat ( character) Schurke, -in m, f;
    to be [or play] the \heavy in sth ( fig) ( fam) bei etw dat die Hauptrolle spielen
    3) ( Brit) (fam: newspapers)
    the heavies pl die seriösen Zeitungen
    4) ( esp Scot) ( beer) Starkbier nt

    English-German students dictionary > heavy

  • 3 inflict

    transitive verb
    zufügen [Leid, Schmerzen], beibringen [Wunde], versetzen [Schlag] (on Dat.)

    inflict oneself or one's company on somebody — sich jemandem aufdrängen

    * * *
    [in'flikt]
    ((with on) to give or impose (something unpleasant and unwanted): Was it necessary to inflict such a punishment on him?; She is always inflicting her company on me.) aufbürden
    - academic.ru/38021/infliction">infliction
    * * *
    in·flict
    [ɪnˈflɪkt]
    vt
    to \inflict sth on sb pain, suffering torture, violence jdm etw zufügen
    to \inflict a fine/punishment on sb jdm eine Geldbuße/Bestrafung [o Strafe] auferlegen
    to \inflict one's opinion/views on sb jdm seine Meinung/Ansichten aufzwingen [o fam aufdrücken]
    to \inflict sth on oneself ( hum) sich dat selbst etw zufügen
    2. ( usu hum)
    to \inflict oneself/one's company on sb sich akk jdm aufdrängen
    would you mind if I \inflicted myself on you for a moment? dürfte ich Sie wohl für einen Moment belästigen? hum iron
    * * *
    [In'flɪkt]
    vt
    punishment, fine verhängen (on, upon gegen), auferlegen (on or upon sb jdm); suffering, damage, pain zufügen (on or upon sb jdm); wound, defeat zufügen, beibringen (on or upon sb jdm)
    * * *
    inflict [ınˈflıkt] v/t (on, upon)
    1. Leid, Schaden etc zufügen (dat), eine Niederlage, eine Wunde, Verluste beibringen (dat), einen Schlag versetzen (dat)
    2. eine Strafe auferlegen (dat), verhängen (über akk):
    inflict punishment on s.o
    3. aufbürden (dat):
    inflict o.s. upon sb sich jemandem aufdrängen;
    inflict sth upon sb jemanden mit etwas behelligen oder belästigen
    * * *
    transitive verb
    zufügen [Leid, Schmerzen], beibringen [Wunde], versetzen [Schlag] (on Dat.)

    inflict oneself or one's company on somebody — sich jemandem aufdrängen

    * * *
    v.
    zufügen v.

    English-german dictionary > inflict

  • 4 casualty

    noun
    1) (injured person) Verletzte, der/die; (in battle) Verwundete, der/die; (dead person) Tote, der/die
    2) (fig.) Opfer, das
    3) no art. (hospital department) Unfallstation, die
    * * *
    ['kæʒuəlti]
    plural - casualties; noun
    (a person who is wounded or killed in a battle, accident etc: There were hundreds of casualties when the factory went on fire.) das Opfer
    - academic.ru/96759/casualty_department">casualty department
    * * *
    cas·ual·ty
    [ˈkæʒjuəlti, AM -ʒu:l-]
    n
    1. (accident victim) [Unfall]opfer nt; (injured person) Verletzte(r) f(m); (dead person) Todesfall m
    2. ( fig: negative result) Opfer nt
    3. no pl BRIT (hospital department) Unfallstation f, Unfallchirurgie f
    * * *
    ['kZjʊltɪ]
    n
    1) (lit, fig) Opfer nt; (injured also) Verletzte(r) mf; (killed also) Tote(r) mf

    were there many casualties?gab es viele Opfer?; (Mil) gab es hohe Verluste?

    to go to casualtyin die Notaufnahme gehen

    * * *
    casualty [ˈkæʒjʊəltı; -ʒʊ-; US ˈkæʒəltiː] s
    1. a) Verunglückte(r) m/f(m), Opfer n:
    be a casualty of fig zum Opfer fallen (dat)
    b) MIL Verwundete(r) m oder Gefallene(r) m:
    casualties Opfer (einer Katastrophe etc), MIL meist Verluste;
    there were two serious casualties in the accident bei dem Unfall gab es zwei Schwerverletzte;
    casualties were heavy on both sides auf beiden Seiten gab es schwere oder hohe Verluste;
    casualty list Verlustliste f
    2. auch casualty ward ( oder department) Unfallstation f
    * * *
    noun
    1) (injured person) Verletzte, der/die; (in battle) Verwundete, der/die; (dead person) Tote, der/die
    2) (fig.) Opfer, das
    3) no art. (hospital department) Unfallstation, die
    * * *
    (department) n.
    Notaufnahme f.
    Notaufnahmestelle -n (im Krankenhaus) f. n.
    Todesopfer n.
    Unfall -¨e m.

    English-german dictionary > casualty

  • 5 traffic

    1. noun, no pl.
    1) no indef. art. Verkehr, der

    traffic is heavy/light — es herrscht starker/geringer Verkehr

    2) (trade) Handel, der

    traffic in drugs/arms — Drogen-/Waffenhandel, der

    3) (amount of business) Verkehr, der
    2. intransitive verb,
    - ck- Geschäfte machen

    traffic in somethingmit etwas handeln od. Handel treiben; (fig.) mit etwas schachern (abwertend)

    * * *
    ['træfik] 1. noun
    1) (vehicles, aircraft, ships etc moving about: There's a lot of traffic on the roads / on the river.) der Verkehr
    2) (trade, especially illegal or dishonest: the drug traffic.) der Handel
    2. verb
    (to deal or trade in, especially illegally or dishonestly: They were trafficking in smuggled goods.) handeln
    - academic.ru/76048/trafficker">trafficker
    - traffic island
    - traffic jam
    - traffic lights
    - traffic warden
    * * *
    traf·fic
    [ˈtræfɪk]
    I. n no pl
    1. (vehicles) Verkehr m
    air/rail \traffic Luft-/Bahnverkehr m
    commercial \traffic Handelsverkehr m
    heavy \traffic starker Verkehr
    passenger \traffic Personenverkehr m
    to get stuck in \traffic im Verkehr stecken bleiben
    to direct \traffic den Verkehr regeln
    2. (on telephone) Fernsprechverkehr m
    data \traffic COMPUT Datenverkehr m
    3. (in illegal items) illegaler Handel (in mit + dat)
    drug \traffic Drogenhandel m
    4. ( form: dealings)
    to have \traffic with sth/sb mit etw/jdm zu tun haben [o in Verbindung stehen
    \traffic lane Fahrstreifen m
    III. vi
    <- ck->
    handeln
    to \traffic in weapons [or arms] Waffenhandel betreiben
    to \traffic in drugs mit Drogen handeln
    to \traffic in pornography Pornografie vertreiben
    * * *
    ['trfɪk]
    1. n
    1) Verkehr m; (AVIAT) Flug- or Luftverkehr m

    traffic coming into London is advised to avoid Putney Bridge — Fahrern in Richtung Innenstadt London wird empfohlen, Putney Bridge zu meiden

    2) (= business of port, airport) Umschlag m
    3) (usu pej: trading) Handel m (in mit); (in pornography) Vertrieb m (in von); (in illegal alcohol) Schieberei f (in von)
    2. vi (usu pej)
    handeln (in mit); (in drugs also) dealen (inf) (in mit); (in pornography) vertreiben ( in +acc); (in illegal alcohol) verschieben ( in acc)
    * * *
    traffic [ˈtræfık]
    A s
    1. (öffentlicher, Straßen-, Schiffs-, Eisenbahn- etc) Verkehr
    2. (Personen-, Güter-, Nachrichten-, Fernsprech- etc) Verkehr m
    3. ( auch illegaler) Handel (in sth mit; with sb mit):
    4. fig
    a) Verkehr m, Geschäft(e) n(pl)
    b) Austausch m (in von):
    5. besonders US Kunden(andrang) pl(m) (in einem bestimmten Zeitraum)
    B v/i prät und pperf trafficked ( auch illegal) handeln oder Handel treiben (in sth mit; with sb mit):
    * * *
    1. noun, no pl.
    1) no indef. art. Verkehr, der

    traffic is heavy/light — es herrscht starker/geringer Verkehr

    2) (trade) Handel, der

    traffic in drugs/arms — Drogen-/Waffenhandel, der

    3) (amount of business) Verkehr, der
    2. intransitive verb,
    - ck- Geschäfte machen

    traffic in somethingmit etwas handeln od. Handel treiben; (fig.) mit etwas schachern (abwertend)

    * * *
    (illegal trade) n.
    Handel - m. n.
    Autoverkehr m.
    Verkehr m.

    English-german dictionary > traffic

  • 6 heaviness

    noun, no pl.
    1) (weight) Gewicht, das
    2) (clinging quality) Schwere, die
    * * *
    noun die Schwere
    * * *
    heavi·ness
    [ˈhevɪnəs]
    1. (weight) Gewicht nt, Schwere f; of movement Schwerfälligkeit f
    2. (degree) Schwere f; of a problem Ausmaß nt; of an amount Höhe f
    3. (seriousness) of mood Bedrücktheit f, Niedergeschlagenheit f; of punishment Härte f
    4. ( liter: sadness) Niedergeschlagenheit f
    \heaviness of heart schweres Herz
    * * *
    ['hevInɪs]
    n
    1) (of person, object, load) Schwere f; (of features) Grobheit f

    heaviness of spirit — gedrückte Stimmung, Niedergeschlagenheit f

    2) (of tread, blow, gunfire, casualties etc) Schwere f; (of traffic) Stärke f; (of defeat, losses, taxes) Höhe f; (of buying) Umfang m; (of line) Dicke f; (of sleep) Tiefe f
    3) (= heavy-handedness of manner, style) Schwerfälligkeit f
    4) (= oppressiveness of air) Schwüle f; (of sky) Bedecktheit f
    * * *
    heaviness [ˈhevınıs] s
    1. Schwere f (auch fig)
    2. Gewicht n, Druck m, Last f
    3. Stärke f, Heftigkeit f
    4. Massigkeit f, Wuchtigkeit f
    5. Bedrücktheit f, Schwermut f
    6. Schwerfälligkeit f
    7. Langweiligkeit f
    8. Schläfrigkeit f
    * * *
    noun, no pl.
    1) (weight) Gewicht, das
    2) (clinging quality) Schwere, die
    * * *
    n.
    Schwere f.
    Schwerfälligkeit f.

    English-german dictionary > heaviness

  • 7 traffic

    traf·fic [ʼtræfɪk] n
    1) ( vehicles) Verkehr m;
    air/rail \traffic Luft-/Bahnverkehr m;
    commercial \traffic Handelsverkehr m;
    heavy \traffic starker Verkehr;
    passenger \traffic Personenverkehr m;
    to get stuck in \traffic im Verkehr stecken bleiben;
    to direct \traffic den Verkehr regeln
    2) ( on telephone) Fernsprechverkehr m;
    data \traffic comput Datenverkehr m
    3) ( in illegal items) illegaler Handel (in mit +dat);
    drug \traffic Drogenhandel m
    4) (form: dealings)
    to have \traffic with sth/sb mit etw/jdm zu tun haben [o in Verbindung stehen] n
    modifier (casualties, flow, hazard, offence, problems, tie-ups) Verkehrs-;
    \traffic lane Fahrstreifen m vi <- ck-> handeln;
    to \traffic in weapons [or arms] Waffenhandel betreiben;
    to \traffic in drugs mit Drogen handeln;
    to \traffic in pornography Pornografie vertreiben

    English-German students dictionary > traffic

См. также в других словарях:

  • heavy casualties — many fatalities, many deaths, heavy losses …   English contemporary dictionary

  • casualties — n. 1) to inflict casualties on 2) to incur, suffer, take casualties 3) to report casualties 4) heavy, serious; light casualties (to inflict heavy casualties on the enemy) 5) civilian; military; traffic casualties * * * military serious suffer …   Combinatory dictionary

  • heavy — heav|y1 W1S1 [ˈhevi] adj comparative heavier superlative heaviest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(weight)¦ 2¦(amount/degree/severity)¦ 3¦(needing physical effort)¦ 4¦(needing mental effort)¦ 5 heavy going 6 be heavy on something 7 heavy with something …   Dictionary of contemporary English

  • heavy — heav|y1 [ hevi ] adjective *** ▸ 1 with a lot of weight ▸ 2 many things ▸ 3 with physical effort ▸ 4 showing anger ▸ 5 smell: sweet & strong ▸ 6 not attractive ▸ 7 with a lot of force etc. ▸ 8 uncomfortable or tired ▸ 9 very severe ▸ 10… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • heavy — I UK [ˈhevɪ] / US adjective Word forms heavy : adjective heavy comparative heavier superlative heaviest *** 1) a heavy object weighs a lot She was struggling with a heavy suitcase. Careful – that box is pretty heavy. You should soon be able to… …   English dictionary

  • heavy losses — many fatalities, many deaths, heavy casualties …   English contemporary dictionary

  • Casualties of the Iraq War — This article is about casualties for the war beginning in 2003. For other wars, see Iraq war (disambiguation) …   Wikipedia

  • Heavy Metal (film) — Infobox Film name = Heavy Metal caption = Theatrical release poster. director = Gerald Potterton producer = Leonard Mogel Ivan Reitman writer = Dan Goldberg Len Blum Corny Cole Richard Corben Juan Gimenez Angus McKie Bernie Wrightson starring =… …   Wikipedia

  • casualties — fatalities, losses; dead, wounded, dead and wounded, missing in action. 2. victim, sufferer; unfortunate, poor unfortunate, wretch, miserable wretch, poor devil; loser, prey, fortune s fool. 3. accident, mishap, mischance, misfortune,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • 1st Maine Heavy Artillery Regiment — The 1st Maine Heavy Artillery Regiment was a Union regiment in the American Civil War. It suffered more casualties in an ill fated charge at the Battle of Petersburg than any Union regiment lost in a single day of combat. It was also the Union… …   Wikipedia

  • Civilian casualties in the War in Afghanistan (2001–present) — The decade long War in Afghanistan (2001–present) has caused the deaths of thousands of Afghan civilians directly from insurgent and foreign military action, as well as the deaths of possibly tens of thousands of Afghan civilians indirectly as a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»