Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

heard

  • 1 ἀκούω

    ἀκούω fut. ἀκούσω SibOr 4, 175; Mt 12:19; 13:14 (Is 6:9); J 5:25, 28; 10:16, ἀκούσομαι EpArist 5; Ac 3:22 (Dt 18:15); 28:28 (freq. w. vv.ll.); 1 aor. ἤκουσα; pf. ἀκήκοα; ptc. ἠκουκώς Hs 5, 4, 2. Pass.: fut. ἀκουσθήσομαι; 1 aor. ἠκούσθην; pf. 3 sg. ἤκουσται Dt 4:32 (Hom.+) ‘hear’, as a passive respondent to λέγω.
    lit. to have or exercise the faculty of hearing, hear
    abs. τὰ ὦτα ἀκούουσιν Mt 13:16; κωφοὶ ἀ. 11:5; cp. Mk 7:37; Lk 7:22; τοῖς ὠσὶν βαρέως ἀ. be hard of hearing Mt 13:15 (Is 6:10); ἀκοῇ ἀ. Mt 13:14; Ac 28:26 (both Is 6:9). ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν they hear and yet do not hear Mt 13:13 (s. Aeschyl., Prom. 448 κλύοντες οὐκ ἤκουον; Demosth. 25 [Against Aristogeiton 1], 89, citing the maxim ὁρῶντας μὴ ὁρᾶν καὶ ἀκούοντας μὴ ἀκούειν), cp. Mk 8:18 (Ezk 12:2) and s. 7 below. In the protasis of a challenge to hearers, by which their attention is drawn to a special difficulty: ὁ ἔχων ὦτα (οὖς) ἀκούειν ἀκουέτω, w. variations (Arrian, Ind. 5, 1 ὅστις ἐθέλει φράζειν …, φραζέτω) Mt 11:15 v.l.; 13:9 v.l., 43 v.l.; Mk 4:9, 23; 7:15 [16] v.l.; Lk 8:8; 14:35 (EBishop, BT 7, ’56, 38–40); Rv 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22; 13:9. Cp. Ox 1081 verso, 6–8; s. 7 below for the restored text. For the sense of the impv. in these challenges also s. 7. S. οὖς 2.
    w. obj. (on the syntax B-D-F §173; 416, 1; Rob. 506f; on the LXX s. Johannessohn, Kasus, 36; Helbing, Kasussyntax 150ff).
    α. foll. by a thing as obj. in acc. (Diod S 8, 32, 1 τὶ something) Mt 11:4; 13:17ff; Lk 7:22; 1J 1:1, 3. τὴν φωνήν (UPZ 77 I, 25) Mt 12:19; J 3:8; Ac 22:9 (but see 7 below); 1 Cl 39:3 (Job 4:16); (pass. Mt 2:18 [Jer 38:15]; Rv 18:22). τὸν λόγον Mt 13:20ff; J 5:24. τοὺς λόγους, τὰ ῥήματα Mt 10:14; J 8:47 s. 4 below; Ac 2:22. πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων Mt 24:6. τὴν βλασφημίαν 26:65. τὸν ἀσπασμόν Lk 1:41. ἄρρητα ῥήματα 2 Cor 12:4. τὸν ἀριθμόν Rv 9:16. τὴν ἀποκάλυψιν Hv 3, 12, 2. Pass. τὰ ἀκουσθέντα what has been heard i.e. the message Hb 2:1. ἠκούσθη ὁ λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας … ἐν Ἰερουσαλήμ the report reached the ears of the church in Jerusalem Ac 11:22. Oft. the obj. is to be supplied fr. context Mt 13:17; Mk 4:15; J 6:60a; Ac 2:37; 8:30; 9:21; Ro 10:14. καθὼς ἀκούω = ἃ ἀ. J 5:30.
    β. τί τινος hear someth. fr. someone τὴν ἐπαγγελίαν, ἣν ἠκούσατέ μου the promise which you heard from me Ac 1:4. Still other constrs. occur, which are also poss. when the hearing is not directly fr. the mouth of the informant, but involves a report which one has received fr. the pers. in any way at all (s. below 3d). τὶ ἔκ τινος (Od. 15, 374; Hdt. 3, 62 ἐκ τοῦ κήρυκος) 2 Cor 12:6. τὶ παρά τινος (Soph., Oed. R. 7 παρʼ ἀγγέλων; Pla., Rep. 6, 506d; Demosth. 6, 26; Jer 30:8; Jos., Bell. 1, 529) J 8:26, 40 (τὴν ἀλήθειαν ἀ. as Diod S 16, 50, 2); 15:15; Ac 10:22; 28:22; 2 Ti 2:2; w. attraction of the relative λόγων ὧν παρʼ ἐμοῦ ἤκουσας teachings which you have heard from me 1:13; τὶ ἀπό τινος (Thu. 1, 125, 1) 1J 1:5. Hebraistically ἀπὸ τ. στόματός τινος Lk 22:71 (cp. ἐκ τ. στόμ. τ. Ex 23:13; Ezk 3:17; 33:7).
    γ. foll. by a thing as obj. in gen. (Hdt. 8, 135; X., Cyr. 3, 1, 8; Demosth. 18, 3; B-D-F §173, 2; Rob. 507) hear someth. τῆς βλασφημίας (= τὴν βλ. Mt 26:65) Mk 14:64. συμφωνίας καὶ χορῶν Lk 15:25; τῆς φωνῆς (BGU 1007, 11 [III B.C.] ἀκούσαντες φωνῆς) J 5:25, 28; Ac 9:7 (on the experience of Paul and his companions cp. Maximus Tyr. 9, 7d–f: some see a divine figure, others see nothing but hear a voice, still others both see and hear); 11:7; 22:7 (HMoehring, NovT 3, ’59, 80–99; s. Rob. 506). τῶν λόγων Lk 6:47. τῶν ῥημάτων J 12:47.
    hear, listen to w. gen. of the pers. and a ptc. (Pla., Prot. 320b; X., Symp. 3, 13; Herm. Wr. 12, 8; Jos., Ant. 10, 105 ἤκουσε τοῦ προφήτου ταῦτα λέγοντος): ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος we have heard him say Mk 14:58; ἀκοῦσαι προσευχομένου Παύλου AcPl Ha 2, 12. ἤκουον εἷς ἕκαστος … λαλούντων αὐτῶν each one heard them speaking Ac 2:6, 11; Rv 16:5, 7 (in vs. 7 the altar speaks); Hv 1, 3, 3. W. acc. instead of gen. πᾶν κτίσμα … καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα ἤκουσα λέγοντας (v.l. λέγοντα) Rv 5:13. Used without ptc. w. pronoun only: μου (Dio Chrys. 79 [28], 14) Mk 7:14; Ac 26:3. αὐτῶν Lk 2:46. αὐτοῦ vs. 47; 15:1; 19:48; 21:38; J 3:29 etc. ἡμῶν Ac 24:4.—ἀ. τινὸς περί τινος (since Hdt. 7, 209; IG II, 168 [338 B.C.]) hear someone (speak) about someth. Ac 17:32. ἤκουσεν αὐτοῦ περὶ τῆς … πίστεως he heard him speak about faith Ac 24:24, cp. Hm 11:7.—W. ὅτι foll. (X., Cyr. 3, 3, 18) J 14:28; Ac 22:2.—Abs. οἱ ἀκούοντες the hearers (Diod S 4, 7, 4) Lk 6:27; MPol 7:3. Esp. impv. ἄκουε listen! Mk 12:29 (Dt 6:4); Hs 5, 1, 3; pl. Mk 4:3. ἀκούσατε Ac 7:2; 13:16; AcPl Ha 8, 10. W. συνίετε listen and try to understand Mt 15:10.
    legal t.t. to hear a legal case, grant a hearing to someone (X., Hell. 1, 7, 9 al.; PAmh 135, 14; PIand 9, 10; 15; BGU 511 II, 2; POxy 1032, 59) w. παρά τινος: ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρʼ αὐτοῦ without first giving him a hearing J 7:51 (SPancaro, Biblica 53, ’72, 340–61).—Ac 25:22.
    to receive news or information about someth., learn about someth.
    abs. ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς when Jesus learned about it (the death of J. Bapt.) Mt 14:13.—Mk 3:21; 6:14 (s. HLjungvik, ZNW 33, ’34, 90–92); Ro 10:18. W. ἀναγγέλλειν 15:21 (Is 52:15).
    w. gen. of person οὗ οὐκ ἤκουσαν of whom they have not heard Ro 10:14a.—W. acc. of thing (X., Cyr. 1, 1, 4; Diod S 19, 8, 4; Chion, Ep. 12 ἀκ. τὴν τυραννίδα; Herodian 4, 4, 8) learn of τὴν ἀγάπην Phlm 5. τὴν ἀναστροφήν Gal 1:13. τὰ ἔργα τοῦ Χριστοῦ Mt 11:2. τὴν ἐνέδραν the ambush Ac 23:16: Χριστιανισμὸν ἀ. hear Christianity IPhld 6:1; τὴν οἰκονομίαν Eph 3:2. τὴν πίστιν 1:15; Col 1:4. τὴν ὑπομονήν Js 5:11.—Pass. ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία it is reported that there is immorality among you 1 Cor 5:1 (schol. on Nicander, Ther. 139 τοῦτο ἐξακούεται=this report is heard). ἐὰν ἀκουσθῇ τοῦτο ἐπὶ τοῦ ἡγεμόνος if this should come to the prefect’s ears Mt 28:14.
    ἀ. τι περί τινος (since Hdt. 2, 43) learn someth. about someone Lk 9:9; 16:2.—ἀ. περί τινος (Jos., Vi. 246) Lk 7:3.
    w. prep., to denote the author or source of the information (s. 1bβ) ἀ. τι παρά τινος: τῶν ἀκουσάντων παρὰ Ἰωάννου who had learned fr. John (who Jesus was) J 1:40, cp. 6:45 (Simplicius in Epict. p. 110, 35 τὸ ἀκοῦσαι παρὰ θεοῦ, ὅτι ἀθάνατός ἐστιν ἡ ψυχή); ἀ. τι ἔκ τινος: ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου we have heard from the law (when it was read in the synagogue) J 12:34, where ἀ. approaches the technical sense learn (a body of authoritative teaching), as 1J 1:5 (s. above); 2:7, 24 et al. (OPiper, JBL 66, ’47, 437 n. 1). ἀ. ἀπό τινος περί τινος Ac 9:13.
    w. ὅτι foll. (SIG 370, 21; PTebt 416, 8; BGU 246, 19; Josh l0:1; Da 5:14 Theod.; 1 Macc 6:55; 4 Macc 4:22; cp. the constr. ἀ. τινὰ ὅτι Od. 3, 193; X., Mem. 4, 2, 33) Mt 2:22; 4:12 al.—Pass. ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν it became known that he was in the house Mk 2:1 (s. B-D-F §405, 2). οὐκ ἠκούσθη ὅτι it is unheard of that J 9:32.
    w. acc. and inf. foll. (Hom. et al.; Jos., Ant. 11, 165; 13, 292) J 12:18; 1 Cor 11:18. W. acc. and ptc. (X., Cyr. 2, 4, 12; Herodian 2, 12, 4) Ac 7:12; 3J 4.
    to give careful attention to, listen to, heed ἀ. τινός someone (Hom. et al.) ἀκούετε αὐτοῦ Mt 17:5; Lk 9:35; Ac 3:22 (all three Dt 18:15); cp. Mt 18:15; Lk 16:29, 31; J 10:8; Ac 4:19. W. acc. of thing J 8:47 (s. 1bα); PEg2 53f (restored).—Abs. (PsSol 2:8) obey, listen αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται Ac 28:28; cp. Mt 18:16; J 5:25b; agree 9:27a.
    to pay attention to by listening, listen to ἀ. τινός someone/someth. (Mitt-Wilck. I/2, 14 I, 18; 461, 6) Mk 6:11; J 6:60b. Of God (Hom.+) Ac 7:34 (Ex 3:7); J 9:31; 11:41f; 1J 5:14f; AcPt Ox 849, 27.—Abs. καθὼς ἠδύναντο ἀ. as they were able to listen Mk 4:33 (EMolland, SymbOsl 8, 1929, 83–91; s. also 7 below).
    to be given a nickname or other identifying label, be called (Demosth. 18, 46 κόλακες ἀκούουσι; Diog. L. 2, 111 a derisive nickname; 2, 140) ἤκουσαν προδόται γονέων they were called betrayers of their parents Hv 2, 2, 2.
    to hear and understand a message, understand (Teles p. 47, 12; Galen: CMG Suppl. I p. 12, 29; Aelian, VH 13, 46; Apollon. Dysc., Syntax p. 295, 25 [Gramm. Gr. II/2 p. 424, 5 U.] ἀκούειν= συνιέναι τῶν ἠκουσμένων; Sext. Emp., Math. 1, 37 τὸ μὴ πάντας πάντων ἀκούειν; Julian, Orat. 4 p. 147a; PGM 3, 453 ἀκούσεις τὰ ὄρνεα λαλοῦντα; Philo, Leg. All. 2, 35) abs. (Is 36:11) 1 Cor 14:2. Perh. also Mk 4:33 (s. 5 above, and cp. Epict. 1, 29, 66 τ. δυναμένοις αὐτὰ ἀκοῦσαι). On the form of Lk 6:27a cp. Cleopatra 16, 57 ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς εὖ φρονοῦσιν. W. acc. τὸν νόμον understand the law Gal 4:21; perh. Ac 22:9; 26:14 (s. 1bα above) belong here. Cp. also the play on words (1a above) ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν Mt 13:13; cp. Mk 8:18. Here belong also the imperatives in Mt 11:15; 13:9, 43; Mk 4:9, 23; 7:15 [16] v.l.; Lk 8:8; 14:35; Rv 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22; 13:9; also ὁ ἔχων ὦ[τ]α τ[ῶν ἀ]|περάντων [ἀ]κο[ύει?]ν ἀ|κουέτω one who has ears to hear the things that are without limits let him hear Ox 1081, 6–8, rev. on the basis of the Coptic, s. SJCh 89, 5f; cp. Borger, GGA 122.—ἀκούω is occasionally used as a perfective present: I hear= I have heard (so as early as Il. 24, 543; Aristoph., Frogs 426; X., An. 2, 5, 13, Mem. 2, 4, 1; 3, 5, 26; Pla., Rep. 583d; Theocr. 15, 23) Lk 9:9; 1 Cor 11:18; 2 Th 3:11. B-D-F §322.—B. 1037; 1339. DELG. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀκούω

  • 2 ακούσθ'

    ἀκουστά̱, ἀκουστής
    hearer: masc nom /voc /acc dual
    ἀκουστά, ἀκουστής
    hearer: masc voc sg
    ἀκουστά, ἀκουστής
    hearer: masc nom sg (epic)
    ἀκουσταί, ἀκουστής
    hearer: masc nom /voc pl
    ἀκουστά, ἀκουστός
    heard: neut nom /voc /acc pl
    ἀκουστά̱, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc /acc dual
    ἀκουστά̱, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀκουστέ, ἀκουστός
    heard: masc voc sg
    ἀκουσταί, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ακούσθ'

  • 3 ἀκούσθ'

    ἀκουστά̱, ἀκουστής
    hearer: masc nom /voc /acc dual
    ἀκουστά, ἀκουστής
    hearer: masc voc sg
    ἀκουστά, ἀκουστής
    hearer: masc nom sg (epic)
    ἀκουσταί, ἀκουστής
    hearer: masc nom /voc pl
    ἀκουστά, ἀκουστός
    heard: neut nom /voc /acc pl
    ἀκουστά̱, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc /acc dual
    ἀκουστά̱, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀκουστέ, ἀκουστός
    heard: masc voc sg
    ἀκουσταί, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἀκούσθ'

  • 4 ακουστά

    ἀκουστά̱, ἀκουστής
    hearer: masc nom /voc /acc dual
    ἀκουστής
    hearer: masc voc sg
    ἀκουστής
    hearer: masc nom sg (epic)
    ἀκουστός
    heard: neut nom /voc /acc pl
    ἀκουστά̱, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc /acc dual
    ἀκουστά̱, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ακουστά

  • 5 ἀκουστά

    ἀκουστά̱, ἀκουστής
    hearer: masc nom /voc /acc dual
    ἀκουστής
    hearer: masc voc sg
    ἀκουστής
    hearer: masc nom sg (epic)
    ἀκουστός
    heard: neut nom /voc /acc pl
    ἀκουστά̱, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc /acc dual
    ἀκουστά̱, ἀκουστός
    heard: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀκουστά

  • 6 ακούσματ'

    ἀκούσματα, ἄκουσμα
    thing heard: neut nom /voc /acc pl
    ἀκούσματι, ἄκουσμα
    thing heard: neut dat sg
    ἀκούσματε, ἄκουσμα
    thing heard: neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > ακούσματ'

  • 7 ἀκούσματ'

    ἀκούσματα, ἄκουσμα
    thing heard: neut nom /voc /acc pl
    ἀκούσματι, ἄκουσμα
    thing heard: neut dat sg
    ἀκούσματε, ἄκουσμα
    thing heard: neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > ἀκούσματ'

  • 8 ακροάματ'

    ἀκροά̱ματα, ἀκρόαμα
    anything heard: neut nom /voc /acc pl
    ἀκροά̱ματι, ἀκρόαμα
    anything heard: neut dat sg
    ἀκροά̱ματε, ἀκρόαμα
    anything heard: neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > ακροάματ'

  • 9 ἀκροάματ'

    ἀκροά̱ματα, ἀκρόαμα
    anything heard: neut nom /voc /acc pl
    ἀκροά̱ματι, ἀκρόαμα
    anything heard: neut dat sg
    ἀκροά̱ματε, ἀκρόαμα
    anything heard: neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > ἀκροάματ'

  • 10 γεγωνή

    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: pres subj mp 2nd sg
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: pres ind mp 2nd sg
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > γεγωνή

  • 11 γεγωνῇ

    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: pres subj mp 2nd sg
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: pres ind mp 2nd sg
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > γεγωνῇ

  • 12 γεγωνήσω

    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: aor subj act 1st sg
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: fut ind act 1st sg
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > γεγωνήσω

  • 13 γεγώνει

    γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: plup ind act 3rd sg (attic epic)
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > γεγώνει

  • 14 γεγώνειν

    γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: perf inf act (epic)
    γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: plup ind act 1st sg (attic epic ionic)
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > γεγώνειν

  • 15 γέγων'

    γέγωνα, γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: perf ind act 1st sg
    γέγωνε, γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: perf imperat act 2nd sg
    γέγωνε, γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: perf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > γέγων'

  • 16 εγεγώνεεν

    γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: plup ind act 3rd sg (epic ionic)
    γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: plup ind act 1st sg (epic ionic)
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εγεγώνεεν

  • 17 ἐγεγώνεεν

    γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: plup ind act 3rd sg (epic ionic)
    γέγωνα
    shout so as to make oneself heard: plup ind act 1st sg (epic ionic)
    γεγωνέω
    shout so as to make oneself heard: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐγεγώνεεν

  • 18 εξακουστότερον

    ἐξάκουστος
    heard: adverbial comp
    ἐξάκουστος
    heard: masc acc comp sg
    ἐξάκουστος
    heard: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > εξακουστότερον

  • 19 ἐξακουστότερον

    ἐξάκουστος
    heard: adverbial comp
    ἐξάκουστος
    heard: masc acc comp sg
    ἐξάκουστος
    heard: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἐξακουστότερον

  • 20 γέγωνα

    γέγων-α, [dialect] Ep. [tense] pf. with [tense] pres. and past signf., used by Hom. in [ per.] 3sg. γέγωνε and part.
    A

    γεγωνώς Il.11.275

    , al.: [ per.] 3sg. [tense] plpf. (with [tense] impf. signf.)

    ἐγεγώνειν 22.34

    , 23.425, Od.21.368: later, imper.

    γέγωνε A.Pr. 195

    , S.Ph. 238, E.Or. 1220; subj.

    γεγώνω S.OC 213

    ; part.

    γεγωνώς Arist.Pr. 904b35

    , cf. γεγωνός:—from [tense] pres. *[full] γεγώνω Hom. has inf.

    γεγωνέμεν Il.8.223

    , 11.6, [ per.] 3sg. [tense] impf. ἐγέγωνεν (v.l. γέγωνεν) 14.469:—from [tense] pres. *[full] γεγωνέω come inf.

    γεγωνεῖν 12.337

    , Pi.P.9.3, A.Pr. 523, Pl.Hp.Ma. 292d: [tense] impf.

    ἐγεγώνευν Od.17.161

    ,

    γεγώνευν 9.47

    : after Hom., [ per.] 3sg.

    γεγωνεῖ Arist.de An. 420a1

    , Pr. 917b21: [tense] impf.

    - είτω X.Cyn.6.24

    ; part.

    γεγωνέοντες Michel 1383

    B ([place name] Chios): [tense] fut.

    γεγωνήσω E. Ion 696

    (lyr.): [tense] aor.inf.

    γεγωνῆσαι A.Pr. 990

    , part.

    - ήσας D.C.68.3

    ; cf. γεγωνητέον, γεγωνίσκω:— shout so as to make oneself heard,

    κώκυσεν.. γέγωνέ τε πᾶν κατὰ ἄστυ Il.24.703

    ;

    ἐβόησε, γέγωνέ τε πᾶσι θεοῖσι Od.8.305

    : in [tense] pres. sense, ὅσσον τε γέγωνε βοήσας as far as [a man] can make himself heard by shouting, Od.6.294 (also in past sense, 5.400, al.);

    οὔ πώς οἱ ἔην βώσαντι γεγωνεῖν Il.12.337

    ; ἀδηνέως γεγωνέοντες Michel l.c.; make one's voice carry, πολλῷ πλέον γεγωνεῖν (Cobet for ἢ ἀγνοεῖν)

    ἔστι νύκτωρ ἢ μεθ' ἡμέραν Antipho 5.44

    ;

    πορρωτέρω ὁ αὐτὸς τῇ αὐτῇ φωνῇ γεγωνεῖ μετ' ἄλλων ᾄδων καὶ βοῶν ἢ μόνος Arist.Pr. 917b21

    : c. dat. pers., cry out to,

    ἐγεγώνει.. Πουλυδάμαντι Il.14.469

    , etc.;

    θεοῖσι μετ' ἀθανάτοισι γεγώνευν Od.12.370

    ; make oneself heard by a person,

    οὐδέν σοι μᾶλλον γεγωνεῖν δύναμαι ἢ εἴ μοι παρεκάθησο λίθος Pl.Hp.Ma. 292d

    .
    b speak articulately, opp. to mere sound,

    ὁ ἀὴρ οὐ γεγωνεῖ Arist.de An. 420a1

    ;

    οὐ δύνανται γεγωνεῖν.. ἀλλὰ μόνον φωνοῦσιν Id.Aud. 804b24

    .
    2 c. acc. pers., sing, celebrate, Pi.P.9.3.
    3 c. acc. rei, tell out, proclaim, A.Pr. 523, al.; τινί τι ib. 195, 784, S.Ph. 238;

    τινί τι ἐς οὖς γ. E. Ion 696

    ; τὰ γεγωνᾱμένα the proclamation, IG5(1).1111.12 ([place name] Geronthrae); also οὐκ ἔχω.. γεγωνεῖν ὅπα I cannot tell where [it is], E.Hipp. 586 codd.—For part. γεγωνώς as Adj., v. γεγωνός 2.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γέγωνα

См. также в других словарях:

  • Heard — ist der Familienname folgender Personen: Amber Heard (* 1986), US amerikanische Schauspielerin Fats Heard (1923–1987), US amerikanischer Jazzschlagzeuger Floyd Heard (* 1966), US amerikanischer Leichtathlet Gyasi Cline Heard (* 1979), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Heard — may refer to: Hearing (sense) Heard Island and McDonald Islands Heard County, Georgia, U.S. People with the surname G. Alexander Heard (1917–2009), president of Vanderbilt University 1963 1982 Amber Heard, American actress Gar Heard, former… …   Wikipedia

  • Heard — (h[ e]rd), imp. & p. p. of {Hear}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heard — (spr. Hörd), Grafschaft im Staate Georgia. (Nordamerika); 13 QM., vom Chattahoochee River u. den Whitewater u. Sundalhatchee River durchflossen; große Nadel u. Laubholzwaldungen; Producte: Baumwolle, Mais, Weizen. Hafer, Bataten, Gold, Eisen,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Héard — Rencontré en Bretagne (44, 35) et dans le Maine et Loire, semble une forme contractée de Hélard (rencontré dans les Côtes d Armor), nom de personne d origine germanique, Hailhard (hail = bien portant + hard = dur) …   Noms de famille

  • heard — past tense and pp. of HEAR (Cf. hear), O.E. herde …   Etymology dictionary

  • Heard — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Heard », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) John Heard, acteur et réalisateur de cinéma.… …   Wikipédia en Français

  • Heard — Hear Hear (h[=e]r), v. t. [imp. & p. p. {Heard} (h[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Hearing}.] [OE. heren, AS,. hi[ e]ran, h[=y]ran, h[=e]ran; akin to OS. h[=o]rian, OFries. hera, hora, D. hooren, OHG. h[=o]ren, G. h[ o]ren, Icel. heyra, Sw. h[ o]ra, Dan …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heard — This interesting surname of early medieval English origin, found chiefly in the West country, is an occupational name for a tender of animals, usually a cowherd or shepherd. It is derived from the Middle English he(a)rde which is a development of …   Surnames reference

  • Heard — Sp Hèrdas Ap Heard L JAV apyg. (Džordžija) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • heard — un·heard; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»