Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

head+and+head

  • 41 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) belsti
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) nuversti, pargriauti
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) nutrenkti
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) atsitrenkti, susitrenkti
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) beldimas, trinktelėjimas
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) beldimas
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Lithuanian dictionary > knock

  • 42 lump

    1. noun
    1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) gabalas, gumulas, gurvolis
    2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) guzas, gumbas
    3) (a small cube-shaped mass of sugar.) cukraus gabaliukas
    2. verb
    ((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) imti kartu, dėti neskiriant
    - lumpiness
    - lump sum
    - if you don't like it
    - you can lump it

    English-Lithuanian dictionary > lump

  • 43 matriarch

    (a woman who is head and ruler of her family or of a tribe.) šeimos galva, genties vadė

    English-Lithuanian dictionary > matriarch

  • 44 mount

    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) (už)lipti (ant)
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) kilti, didėti
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) įrėminti, užklijuoti ant kartono
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) pakabinti, įtaisyti
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) surengti
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) jojamas arklys/asilas/mulas, žirgas
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) pagrindas
    - Mountie

    English-Lithuanian dictionary > mount

  • 45 mouth

    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) burna
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) žiotys, kaklelis, anga, įplauka
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) tyliai (iš)tarti, (su)vapėti
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash

    English-Lithuanian dictionary > mouth

  • 46 pluck

    1. verb
    1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) išrauti, timptelėti
    2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) nupešti
    3) (to pick (flowers etc).) nuskinti
    4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) pešioti
    5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) timpčioti
    2. noun
    (courage He showed a lot of pluck.) drąsa
    - pluckily
    - pluckiness
    - pluck up the courage
    - pluck up courage
    - energy

    English-Lithuanian dictionary > pluck

  • 47 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) pokštelėjimas
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) putojantis gėrimas
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) pokš(tel)ėti, susprog(din)ti
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) iššokti
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) išbėgti, išlėkti
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) įkišti
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) populiarus
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop, popmuzikos

    English-Lithuanian dictionary > pop

  • 48 ready

    ['redi]
    1) ((negative unready) prepared; able to be used etc immediately or when needed; able to do (something) immediately or when necessary: I've packed our cases, so we're ready to leave; Is tea ready yet?; Your coat has been cleaned and is ready (to be collected).) pasiruošęs, gatavas
    2) ((negative unready) willing: I'm always ready to help.) pasiruošęs, linkęs
    3) (quick: You're too ready to find faults in other people; He always has a ready answer.) greitas
    4) (likely, about (to do something): My head feels as if it's ready to burst.) galintis
    - readily
    - ready cash
    - ready-made
    - ready money
    - ready-to-wear
    - in readiness

    English-Lithuanian dictionary > ready

  • 49 romantic

    [-tik]
    1) ((negative unromantic) (of a story) about people who are in love: a romantic novel.) meilės
    2) (causing or feeling love, especially the beautiful love described in a romance: Her husband is very romantic - he brings her flowers every day; romantic music.) romantiškas, romantinis
    3) (too concerned with love and excitement: Her head is full of romantic notions.) romantiškas

    English-Lithuanian dictionary > romantic

  • 50 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) ženklas
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) ženklas, iškaba, rodyklė
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) ženklas
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) ženklas, požymis
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) pasirašyti
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) parašyti
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) duoti ženklą
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Lithuanian dictionary > sign

  • 51 slouch

    (to sit, move or walk with shoulders rounded and head hanging: He slouched sulkily out of the room; He was slouching in an armchair.) būti sudribusiam, gūrinti, kūprinti

    English-Lithuanian dictionary > slouch

  • 52 stoop

    [stu:p] 1. verb
    1) (to bend the body forward and downward: The doorway was so low that he had to stoop (his head) to go through it; She stooped down to talk to the child.) nu(si)lenkti, susilenkti
    2) (to lower one's (moral) standards by doing something: Surely he wouldn't stoop to cheating!) nusižeminti, nusileisti, paminti savo principus
    2. noun
    (a stooping position of the body, shoulder etc: Many people develop a stoop as they grow older.) pakumpimas, susikūprinimas

    English-Lithuanian dictionary > stoop

  • 53 store

    [sto:] 1. noun
    1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) atsarga
    2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) gausybė
    3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) sandėlis, saugykla
    4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) parduotuvė
    2. verb
    1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) sukrauti
    2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) aprūpinti
    - storehouse
    - storeroom
    - in store
    - set great store by
    - set store by
    - store up

    English-Lithuanian dictionary > store

  • 54 stud

    I noun
    (a collection of horses and mares kept for breeding.) žirgynas
    II 1. noun
    1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) kniedė, didžiagalvė
    2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) sąsaga
    2. verb
    (to cover with studs: The sky was studded with stars.) nusagstyti, nusėti

    English-Lithuanian dictionary > stud

  • 55 surge

    [sə:‹] 1. verb
    ((of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks.) plūsti, ristis, veržtis
    2. noun
    (a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger.) antplūdis, protrūkis

    English-Lithuanian dictionary > surge

  • 56 tack

    [tæk] 1. noun
    1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) vinutė, smeigtukas
    2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) dygsnis, daigstymas
    3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) halsas
    4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) kryptis, vaga
    2. verb
    1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) prismeigti, sudaigstyti
    2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) plaukti prieš vėją kaitaliojant kryptį

    English-Lithuanian dictionary > tack

  • 57 tails

    noun, adverb ((on) the side of a coin that does not have the head of the sovereign etc on it: He tossed the coin and it came down tails.) atvirkštinė (monetos) pusė

    English-Lithuanian dictionary > tails

  • 58 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) kalbėti(s), šnekėti(s)
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) apkalbinėti, kalbėti
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) kalbėti apie
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) pokalbis, derybos
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) paskaita, pokalbis
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) apkalbos
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) kalbos
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Lithuanian dictionary > talk

  • 59 top

    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) viršus, viršūnė
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) geriausieji, pirmieji (mokiniai)
    3) (the upper surface: the table-top.) viršus
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) kamštis
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) palaidinukė, megztinis, švarkas
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) geriausias
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) padengti
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) viršyti, pralenkti
    3) (to remove the top of.) atidaryti, atidengti
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) sukutis

    English-Lithuanian dictionary > top

  • 60 torso

    ['to:səu]
    plural - torsos; noun
    (the body, excluding the head and limbs: He had a strong torso.) liemuo, torsas

    English-Lithuanian dictionary > torso

См. также в других словарях:

  • Head injury — Classification and external resources ICD 10 S00.0S09 ICD 9 …   Wikipedia

  • Head — (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief}, {Cadet},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and ears — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and shoulders — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head fast — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head kidney — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head money — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head or tail — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head pence — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head sea — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head wind — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»