Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

he+was+tired

  • 1 tired

    1) (wearied; exhausted: She was too tired to continue; a tired child.) obosit
    2) ((with of) no longer interested in; bored with: I'm tired of (answering) stupid questions!) obo­sit

    English-Romanian dictionary > tired

  • 2 partly

    adverb (to a certain extent but not completely: She was tired, partly because of the journey and partly because of the heat.) în parte

    English-Romanian dictionary > partly

  • 3 perceive

    [pə'si:v]
    (to be or become aware of (something); to understand; to realize: She perceived that he was tired.) a înţelege

    English-Romanian dictionary > perceive

  • 4 snort

    [sno:t] 1. verb
    1) ((usually of animals) to force air noisily through the nostrils, breathing either in or out: The horses snorted impatiently.) a (s)forăi
    2) ((of people) to make a similar noise, showing disapproval, anger, contempt, amusement etc: She snorted at the very suggestion that she was tired.) a pufni
    2. noun
    (an act of snorting: a snort of impatience; She gave a snort of laughter.) pufnitură

    English-Romanian dictionary > snort

  • 5 sick

    [sik] 1. adjective
    1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) care are greţuri
    2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) bolnav
    3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) sătul (de)
    4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) îndurerat de
    5) (in bad taste: a sick joke.) macabru
    2. noun
    (vomit: The bedclothes were covered with sick.)
    - sickening
    - sickeningly
    - sickly
    - sickness
    - sick-leave
    - make someone sick
    - make sick
    - the sick
    - worried sick

    English-Romanian dictionary > sick

  • 6 lift

    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) a ridica
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) a duce
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) a se ridica
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) a se ridica
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) ridicare
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) lift
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) drum cu maşina
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) bucurie

    English-Romanian dictionary > lift

  • 7 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) a se rupe, a cădea
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) a adormi
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) a lăsa

    English-Romanian dictionary > drop off

  • 8 effort

    ['efət]
    1) (hard work; energy: Learning a foreign language requires effort; The effort of climbing the hill made the old man very tired.) efort
    2) (a trying hard; a struggle: The government's efforts to improve the economy were unsuccessful; Please make every effort to be punctual.) efort
    3) (the result of an attempt: Your drawing was a good effort.) încercare
    - effortlessly

    English-Romanian dictionary > effort

  • 9 exhaust

    [iɡ'zo:st] 1. verb
    1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) a epuiza
    2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) a epuiza
    3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) a epuiza
    2. noun
    ((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) eva­­­cuare; eşapament
    - exhaustion
    - exhaustive

    English-Romanian dictionary > exhaust

  • 10 fatigued

    adjective (made very tired: She was fatigued by the constant questioning.) epuizat

    English-Romanian dictionary > fatigued

  • 11 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) umbră
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) obscu­ritate
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) cearcăne
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) urmă (de)
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) a umbri
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) a fila
    - shadowiness
    - worn to a shadow

    English-Romanian dictionary > shadow

  • 12 sprawl

    [spro:l] 1. verb
    1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) a se întinde, a se tolăni
    2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) a se întinde
    2. noun
    1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) tolănire
    2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) întindere tentaculară

    English-Romanian dictionary > sprawl

  • 13 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) atunci, în acel mo­ment
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) până atunci
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) după aceea, apoi
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) atunci
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) atunci
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) apoi
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) atunci
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) de atunci

    English-Romanian dictionary > then

См. также в других словарях:

  • was tired of living — lost his joy for life, lost his will to live …   English contemporary dictionary

  • tired´ness — tired «tyrd», adjective. 1. weary; wearied; fatigued; exhausted: »The team was tired, but each boy continued to play as hard as he could. Figurative. His suit always looked a bit tired after he had worn it all week. 2. sick (of); …   Useful english dictionary

  • tired´ly — tired «tyrd», adjective. 1. weary; wearied; fatigued; exhausted: »The team was tired, but each boy continued to play as hard as he could. Figurative. His suit always looked a bit tired after he had worn it all week. 2. sick (of); …   Useful english dictionary

  • -tired — «tyrd», adjective. 1. weary; wearied; fatigued; exhausted: »The team was tired, but each boy continued to play as hard as he could. Figurative. His suit always looked a bit tired after he had worn it all week. 2. sick (of); …   Useful english dictionary

  • tired out — tired, weary, dog tired    When our visitors left, I was tired out. I slept for hours …   English idioms

  • was fed up with — was tired of, had enough of, was at wits end with …   English contemporary dictionary

  • was sick of — was tired of, had enough of …   English contemporary dictionary

  • Tired and emotional — This article is about the euphemism. For the album by Mary Coughlan, see Tired and Emotional. The phrase tired and emotional is a chiefly British euphemism for drunk. It was popularised by the British satirical magazine Private Eye in 1967 after… …   Wikipedia

  • tired — [[t]ta͟ɪ͟ə(r)d[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ GRADED If you are tired, you feel that you want to rest or sleep. Michael is tired and he has to rest after his long trip. Derived words: tiredness N UNCOUNT He had to cancel some engagements because of tiredness.… …   English dictionary

  • tired —    1. unwilling to copulate with your regular partner    A female explanation or excuse which may or may not have to do with weariness:     ... a kind of marital signal, looking to her for sexual encouragement, the unspoken suggestion that they… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • tired and emotional — adjective Drunk. Harry was fired up. Hed been drinking and was tired and emotional …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»