Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

he+stood+me+up

  • 21 path

    plural - paths; noun
    1) (a way made across the ground by the passing of people or animals: There is a path through the fields; a mountain path.) chodník, cestička
    2) ((any place on) the line along which someone or something is moving: She stood right in the path of the bus.) cesta
    * * *
    • väzba
    • spojovacia cesta
    • stopa
    • trajektória
    • dráha
    • chodník
    • cesta
    • cesticka

    English-Slovak dictionary > path

  • 22 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) vrecko; vreckový
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) vrecko, vak
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) oblasť
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) vrecko, príjem
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) dať (si) do vrecka
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) strčiť do vlastného vrecka
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size
    * * *
    • vrecko
    • vreckovka
    • priehradka
    • odkladacia priehradka

    English-Slovak dictionary > pocket

  • 23 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 24 shaft

    1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) rukoväť
    2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) oje
    3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) hriadeľ
    4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) šachta
    5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) lúč
    * * *
    • voj
    • vreteno
    • zvislé drevo
    • žrd
    • šíp
    • šachta
    • šachta výtahu
    • sochor
    • schodištový priestor
    • stlpik
    • stlp
    • stavebná jama
    • tyc
    • tycka
    • hlava komínu
    • driek
    • držadlo
    • drievko
    • kmen
    • hriadel
    • blesk
    • banská jama
    • bidlo
    • bic
    • rukovät
    • osten
    • pen
    • os
    • oštep
    • kosisko
    • list
    • lúc
    • kópia na vrhanie
    • komín
    • kópia
    • kosa
    • násada
    • obelisk
    • oje
    • oj

    English-Slovak dictionary > shaft

  • 25 South

    1. noun
    1) (the direction to the right of a person facing the rising sun, or any part of the earth lying in that direction: He stood facing towards the south; She lives in the south of France.) juh
    2) (one of the four main points of the compass.) juh
    2. adjective
    1) (in the south: She works on the south coast.) južný
    2) (from the direction of the south: a south wind.) južný
    3. adverb
    (towards the south: This window faces south.) na juh, južne
    - southern
    - southerner
    - southernmost
    - southward
    - southwards
    - southward
    - southbound
    - south-east / south-west
    4. adjective
    1) (in the south-east or south-west: the south-east coast.) juhovýchodný; juhozápadný
    2) (from the direction of the south-east or south-west: a south-east wind.) juhovýchodný; juhozápadný
    5. adverb
    (towards the south-east or south-west: The gateway faces south-west.) na juhovýchod; na juhozápad
    - south-eastern / south-western
    - the South Pole
    * * *
    • juh
    • južne

    English-Slovak dictionary > South

  • 26 south

    1. noun
    1) (the direction to the right of a person facing the rising sun, or any part of the earth lying in that direction: He stood facing towards the south; She lives in the south of France.) juh
    2) (one of the four main points of the compass.) juh
    2. adjective
    1) (in the south: She works on the south coast.) južný
    2) (from the direction of the south: a south wind.) južný
    3. adverb
    (towards the south: This window faces south.) na juh, južne
    - southern
    - southerner
    - southernmost
    - southward
    - southwards
    - southward
    - southbound
    - south-east / south-west
    4. adjective
    1) (in the south-east or south-west: the south-east coast.) juhovýchodný; juhozápadný
    2) (from the direction of the south-east or south-west: a south-east wind.) juhovýchodný; juhozápadný
    5. adverb
    (towards the south-east or south-west: The gateway faces south-west.) na juhovýchod; na juhozápad
    - south-eastern / south-western
    - the South Pole
    * * *
    • južný
    • na juh

    English-Slovak dictionary > south

  • 27 stand by

    1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.) nečinne stáť
    2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.) stáť v pohotovosti
    3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.) stáť pri
    * * *
    • stát pri

    English-Slovak dictionary > stand by

  • 28 statue

    ['stætju:]
    (a sculptured figure of a person, animal etc in bronze, stone, wood etc: A statue of Nelson stands at the top of Nelson's Column; The children stood as still as statues.) socha
    * * *
    • socha

    English-Slovak dictionary > statue

  • 29 stock-still

    adjective, adverb (motionless: He stood absolutely stock-still.) bez pohnutia
    * * *
    • nehybný

    English-Slovak dictionary > stock-still

  • 30 upright

    1. adjective
    1) (( also adverb) standing straight up; erect or vertical: He placed the books upright in the bookcase; She stood upright; a row of upright posts.) zvislo, rovno
    2) ((of a person) just and honest: an upright, honourable man.) čestný
    2. noun
    (an upright post etc supporting a construction: When building the fence, place the uprights two metres apart.) stĺp
    * * *
    • vertikálny
    • vertikálne
    • vzpriamene
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • zvisle
    • zvislost
    • zvislý
    • smerujúci nahor
    • stojatý
    • správne postavený
    • spravodlivý
    • statocný
    • stlpik
    • priamo
    • priamy
    • bezúhonný
    • cestný
    • rovno
    • rovný
    • pilier
    • poctivý
    • podpera
    • kolmý
    • kolmost
    • kolmo
    • na stojato
    • morálny
    • narovnaný

    English-Slovak dictionary > upright

  • 31 walk

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) ísť po / stáť na špičkách
    * * *
    • zamestnanie
    • prechádzka
    • prechádzat sa
    • íst pešo
    • íst
    • íst krokom
    • chodit
    • cesticka
    • chodník
    • chôdza
    • promenáda
    • postavenie (spolocenské)
    • povolanie
    • krácat
    • krok
    • obchôdzka

    English-Slovak dictionary > walk

  • 32 with one accord

    ((everybody) in agreement: With one accord they stood up to cheer him.) jednohlasne
    * * *
    • jednomyselne

    English-Slovak dictionary > with one accord

  • 33 at the front of

    ((standing etc) in the front part of something: at the front of the house; They stood at the front of the crowd.) na priečelí; na čele

    English-Slovak dictionary > at the front of

  • 34 perplexity

    noun She stood there in perplexity.) zmätok

    English-Slovak dictionary > perplexity

  • 35 rivet

    ['rivit] 1. noun
    (a sort of metal nail; a bolt for fastening plates of metal together eg when building the sides of a ship.) nit
    2. verb
    1) (to fasten with rivets: They riveted the sheets of metal together.) (z)nitovať
    2) (to fix firmly: He stood riveted to the spot with fear; His eyes were riveted on the television.) stáť ako pribitý; uprieť

    English-Slovak dictionary > rivet

  • 36 serenade

    [serə'neid] 1. noun
    (a piece of music played or sung in the open air at night.) serenáda
    2. verb
    (to entertain with a serenade: The girl stood on her balcony and was serenaded by her lover.) zahrať serenádu

    English-Slovak dictionary > serenade

  • 37 smartly

    adverb The soldiers stood smartly to attention; She is always smartly dressed.) okamžite; elegantne

    English-Slovak dictionary > smartly

  • 38 squarely

    adverb (directly and firmly: He stood squarely in front of me; She looked squarely at me.) priamo

    English-Slovak dictionary > squarely

  • 39 stand aside

    (to move to one side or withdraw out of someone's way: He stood aside to let me pass.) ustúpiť nabok

    English-Slovak dictionary > stand aside

  • 40 stand for

    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) kandidovať
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) znamenať
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) reprezentovať
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) tolerovať

    English-Slovak dictionary > stand for

См. также в других словарях:

  • Stood — Stood, imp. & p. p. of {Stand}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stood — past and past part of stand Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • stood by him — stood to his right, stood to his side, supported him …   English contemporary dictionary

  • stood — is used (in a quasi passive role) for standing in non standard uses comparable to sat for sitting, such as: • My husband was stood on the opposite side of the pits Cycling Weekly, 1993. The origins of this use are obscure and probably dialectal …   Modern English usage

  • stood — [stood] vi., vt. pt. & pp. of STAND …   English World dictionary

  • Stood Up — may refer to:* One of two parties not showing up for a date * A song from Bring the Family , by John Hiatt * A hit song in 1958 (No. 2 U.S.) from Ricky Nelson …   Wikipedia

  • stood — /stood/, v. pt. and pp. of stand. * * * …   Universalium

  • stood — [stud] the past tense and past participle of ↑stand 1 …   Dictionary of contemporary English

  • stood — the past tense and past participle of stand1 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • stood — p.t. of STAND (Cf. stand) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • stood aside — stood at the side, was indifferent, did nothing …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»