Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

he+sent

  • 21 absent

    1. ['æbsənt] adjective
    (not present: Johnny was absent from school with a cold.) ausente
    2. [əb'sent] verb
    (to keep (oneself) away: He absented himself from the meeting.) ausentar-se
    - absentee
    - absenteeism
    - absent-minded
    - absentmindedly
    - absent-mindedness
    * * *
    ab.sent
    [æbs'ent] vt ausentar(-se), afastar(-se). he absented himself from the meeting / ele ausentou-se da reunião. • adj ['æbsənt] 1 ausente, não-presente, fora de casa. 2 inexistente, desaparecido. 3 distraído. absent time período de ausência. absent with leave ausente com licença. long absent, soon forgotten longe da vista, longe do coração.

    English-Portuguese dictionary > absent

  • 22 centenary

    [sen'ti:nəri, ]( American[) 'sentəneri]
    (a hundredth anniversary: The firm is celebrating its centenary this year.) centenário
    * * *
    cen.te.na.ry
    [sent'i:nəri] n centenário: 1 século. 2 comemoração secular. 3 centésimo aniversário. • adj centenário: 1 relativo a cem. 2 secular. 3 que acontece de cem em cem anos.

    English-Portuguese dictionary > centenary

  • 23 consent

    [kən'sent] 1. verb
    (to give permission or agree (to): I had no choice but to consent to the plan; Her father consented to her marrying me although I was just a poor student.) consentir
    2. noun
    (agreement; permission: You have my consent to leave.) consentimento
    * * *
    con.sent
    [kəns'ent] n 1 permissão, consentimento. were you a consenting party? / você estava entre os que consentiram? 2 anuência, aquiescência. • vi consentir, permitir, aprovar, concordar com. I consent to your leaving / concordo com a sua saída. age of consent Jur maioridade. silence gives consent quem cala consente. with one consent unânime.

    English-Portuguese dictionary > consent

  • 24 dissent

    [di'sent] 1. noun
    (disagreement: There was a murmur of dissent.) discordância
    2. verb
    ((with from) to disagree: I dissent from the general opinion.) discordar
    * * *
    dis.sent
    [dis'ent] n 1 dissensão, diferença de opinião, discordância. 2 dissidência, heterodoxia. • vi ( from) dissentir, divergir, discordar, desconcordar, diferir, desconformar.

    English-Portuguese dictionary > dissent

  • 25 envoy

    ['envoi]
    (a messenger, especially one sent to deal with a foreign government: He was sent to France as the king's envoy.) enviado
    * * *
    en.voy1
    ['env6i] n 1 enviado. 2 funcionário público, encarregado de negócios diplomáticos.
    ————————
    en.voy2
    ['env6i] n Poet oferta, dedicatória.

    English-Portuguese dictionary > envoy

  • 26 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) expressar/exprimir
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) exprimir-se
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) demonstrar/manifestar
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) mandar expresso/...por...?
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresso
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explícito
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) por expresso
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) rápido
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) expresso
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    ex.press1
    [ikspr'es] n 1 mensagem urgente, carta ou encomenda expressa. 2 serviço postal rápido. 3 Amer empresa de remessas rápidas de dinheiro, valores e encomendas. 4 expresso: trem rápido. • vt despachar como encomenda, enviar por mensageiro, remeter com urgência. • adj expresso, claro, definido, categórico, explícito.
    ————————
    ex.press2
    [ikspr'es] vt 1 expressar, enunciar por palavras ou gestos. 2 simbolizar, representar. 3 manifestar, externar. to express oneself / dar vazão aos seus sentimentos, manifestar sua opinião. 4 espremer, comprimir. to express the juice of grapes / extrair o suco de uvas.
    ————————
    ex.press3
    [ikspr'es] adv por via expressa. I sent the package express / enviei o volume por via expressa.

    English-Portuguese dictionary > express

  • 27 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) durante
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) QUERY (PHRASAL VERB)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) por
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) por
    10) (because of: for this reason.) por
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para/por
    13) (as being: They mistook him for someone else.) por
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) apesar de
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) pois
    * * *
    [fɔ:] prep 1 por, em lugar de, em vez de. we used boxes for chairs / usamos caixas em vez de cadeiras. 2 por, em prol de, em defesa de, a favor de. they voted for Roosevelt / eles votaram em Roosevelt. 3 de, representante de, em nome de. the lawyer acts for his client / o advogado age em nome de seu cliente. 4 por, para, à razão de, ao preço de. these apples are twelve for a dollar / estas maçãs custam um dólar a dúzia. 5 para, a fim de, no intuito de. he ran for his life / ele correu para salvar a vida. 6 para, a fim de, em consideração de. he went for a walk / ele foi dar um passeio. 7 para, em busca de. 8 para, com destino a. he has just left for New York / ele acaba de partir para Nova York. we have a present for you / temos um presente para você. 9 para, próprio de, acomodado a. 10 por, por causa de, em razão de, devido a. he was punished for stealing / ele foi condenado por ter furtado. 11 para, em honra de. they died for their country / eles morreram pela pátria. a party was given for her / foi dada uma festa em sua honra. 12 de, por, com afeição ou sentimento por. 13 para, a respeito de, com relação a, pelo que toca a, enquanto a. 14 numa extensão de, numa duração de. 15 como, na qualidade de. 16 a despeito de, apesar de, não obstante. 17 para, em vista de, em proporção de, não obstante. 18 de, no valor de. 19 durante. 20 para, em auxílio de. may I hold the umbrella for you? / permita-me segurar-lhe o guarda-chuva? 21 para, na ocasião de. 22 de, por, na quantidade de. 23 para, apropriado para, adaptado a. books for children / livros para crianças. 24 por, dirigido a. 25 para, na direção de. the train for London / o trem para Londres. 26 para, equivalente a. • conj pois, visto que, desde que, já que. we can’t go, for it is raining / não podemos ir porque está chovendo. I did it, for I thought it right / fi-lo, porque o achei justo. for all his efforts, he did not succeed / apesar de todos seus esforços ele não se saiu bem. for all the improvement you have made last year, you might give up / em vista do pouco progresso que fez no ano passado, você deveria desistir. arrested for murder preso por assassínio. as for me quanto a mim. bound for destinada para. but for this a não ser assim. eating too much is bad for one’s health comer demais faz mal à saúde. for account and at the risk of the consignee por conta e risco do consignatário. for a draught of vintage! quem me dera tomar um gole de vinho! for all he is so rich por rico que seja. for all his faults, we like him still apesar de todos os seus defeitos, gostamos dele. for all I know ao que me é dado supor. for all that não obstante isso, apesar disso. for a song por uma pechincha. for a while por algum tempo. for cash down contra pagamento à vista. for certain com certeza. for example por exemplo. for fear of por medo de. for free sl grátis. for fun por brincadeira. for his part por sua parte, por parte dele. for hours durante horas. for how long? por quanto tempo? for love por amor. for me pelo que me diz respeito. for miles about numa extensão de milhas ao redor. for nothing de graça, gratuitamente. for one poisonous snake there are many harmless ones para cada cobra venenosa há muitas inofensivas. for our account por nossa conta. for sure com certeza. for that matter quanto a isso. for the last time pela última vez. for the present, for the time being por ora, por enquanto. for the time to come para o futuro. for the whole year para todo o ano. for this reason por essa razão, por esse motivo. for two years por dois anos. for want of por falta de. for what remains quanto ao mais. for years há anos. for your sake por sua causa. good for nothing imprestável. he has earned a holiday for himself ele fez jus a um dia de licença. he is hard up for money ele está em apertos financeiros. he is not long for this world ele não tardará a morrer. he won’t be back for hours ele não voltará antes de algumas horas. I for one quanto a mim. I go in for tennis eu gosto de tênis. I got it for a reward recebi-o em recompensa. I know him for conheço-o como. I long for a rest anseio por um descanso. it is for you to do compete-lhe fazer. it is for you to propose compete ao senhor fazer proposta. it is usual for her to take a walk every day ela costuma dar um passeio todo dia. it was for nothing foi debalde. not for anything por nada. now for it! mãos à obra! once for all uma vez por todas. ready for action pronto para o combate. she reads well for her age ela lê bem para a sua idade. she wept for ela chorou por. that is the man for me é este o homem que me faz falta. the first free day for years o primeiro dia livre há anos. there is nothing for it but não há remédio senão. to be in for estar sob a ameaça de. to be in for it estar em maus lençóis. too beautiful for words indescritivelmente belo. to play for pennies jogar a vintém. to write for money escrever pedindo dinheiro. we longed for home estávamos com saudade de casa. were it not for you se não fosse você. we sent for a doctor mandamos chamar um médico. what for? para quê? word for word palavra por palavra. you have spoiled our day for us você nos estragou o dia.

    English-Portuguese dictionary > for

  • 28 mayday

    ['meidei]
    (the international distress signal sent out by ships and aircraft: The ship sent out a mayday (signal) before it sank.) sinal de alarme
    * * *
    may.day
    [m'eidei] n sinal radiotelefônico internacional de SOS, usado por navios e aviões.

    English-Portuguese dictionary > mayday

  • 29 mission

    ['miʃən]
    1) (a purpose for which a person or group of people is sent: His mission was to seek help.) missão
    2) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) missão
    3) (a group of people sent to have political and/or business discussions: a Chinese trade mission.) missão
    4) (a place where missionaries live.) missão
    5) (a group of missionaries: a Catholic mission.) missão
    * * *
    mis.sion
    [m'iʃən] n 1 missão, incumbência, encargo. 2 desígnio, escopo. 3 embaixada ou legação. 4 estabelecimento de missionários. 5 trabalho de missionários.

    English-Portuguese dictionary > mission

  • 30 postcard

    noun (a card on which a message may be sent by post, often with a picture on one side (a picture postcard): She sent me a postcard of the Taj Mahal when she was in India.) bilhete postal
    * * *
    post.card
    [p'oustka:d] n cartão postal.

    English-Portuguese dictionary > postcard

  • 31 scout

    1. noun
    1) (a person, aircraft etc sent out to bring in information, spy etc: The scouts reported that there were Indians nearby.) batedor
    2) ((with capital: formerly Boy Scout) a member of the Scout Movement, an organization of boys formed to develop alertness and strong character.) escoteiro
    2. verb
    (to act as a scout or spy: A party was sent ahead to scout.) fazer reconhecimento
    * * *
    scout1
    [skaut] n 1 observador, batedor, escoteiro. 2 navio, avião, etc. de reconhecimento. 3 escoteiro. 4 sl rapaz, moço. • vt+vi 1 espiar, observar, examinar. 2 fazer reconhecimento, patrulhar, vigiar. boy scout escoteiro. girl scout bandeirante.
    ————————
    scout2
    [skaut] vt+vi 1 rejeitar com desdém, refutar. 2 zombar de, desprezar.

    English-Portuguese dictionary > scout

  • 32 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.
    * * *
    [tu:; tə] adv 1 em direção a, para diante. 2 em posição normal ou de contato. 3 para si, a si, à consciência. • prep [tu; ta; tu:] 1 para, em direção a, a, ao, à. he goes to London / ele vai para Londres. he was a friend to me / ele foi um amigo para mim. it came to my hand / chegou às minhas mãos. I sent it to him / mandei-lho. 2 até. 3 para, a fim de. 4 em. 5 com. 6 de, da, do. 7 em honra de. 8 na, no, contra. throw it to the ground / jogue-o no chão. 9 sobre, a respeito. 10 por. 11 Gram marcador do infinitivo. what is to be done? / o que se deve fazer? in days to come / em dias vindouros. we expected him to go / esperávamos que ele fosse. it was seen to come / era de se esperar. add to that além disto. agreeable to agradável para. all to a man até o último homem. all to yourself tudo para você. a quarter to two um quarto para as duas horas. as to quanto a. attentive to atento a, atencioso para. face to face cara a cara. fall to the ground cair no chão. from hand to hand de mão em mão. heir to the crown herdeiro do trono. in comparison to em comparação a. our duty to nosso dever para com. put the horses to! atrele os cavalos! this is nothing to that isto não é nada em comparação com aquilo. 3 is to 6 as 9 is to 18 3 está para 6 assim como 9 está para 18. tired to death morto de cansaço. to a great age até a velhice. to a great degree em alto grau. to go to school ir à escola. to my cost às minhas custas. to my feeling a) em minha opinião. b) de acordo com o meu sentimento. to my knowledge segundo meu conhecimento. to my taste para o meu gosto. to the clouds até as nuvens. to the contrary ao contrário. to the minute ao minuto. to time na hora, pontual.

    English-Portuguese dictionary > to

  • 33 valentine

    (a sweetheart chosen, or a card, love letter etc sent, on St. Valentine's Day, February 14: Will you be my valentine?; He sent her a valentine.) namorado
    * * *
    val.en.tine
    [v'æləntain] n 1 namorado ou namorada escolhido ou festejado no dia de São Valentim (14 de fevereiro). 2 carta, ou cartão postal ou presente remetido no dia de São Valentim.

    English-Portuguese dictionary > valentine

  • 34 send out

    1) (to distribute eg by post: A notice has been sent out to all employees.) distribuir
    2) ((eg of plants) to produce: This plant has sent out some new shoots.) produzir

    English-Portuguese dictionary > send out

  • 35 envoy

    ['envoi]
    (a messenger, especially one sent to deal with a foreign government: He was sent to France as the king's envoy.) enviado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > envoy

  • 36 mayday

    ['meidei]
    (the international distress signal sent out by ships and aircraft: The ship sent out a mayday (signal) before it sank.) sinal de alarme

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mayday

  • 37 mission

    ['miʃən]
    1) (a purpose for which a person or group of people is sent: His mission was to seek help.) missão
    2) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) missão
    3) (a group of people sent to have political and/or business discussions: a Chinese trade mission.) missão
    4) (a place where missionaries live.) missão
    5) (a group of missionaries: a Catholic mission.) missão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mission

  • 38 postcard

    noun (a card on which a message may be sent by post, often with a picture on one side (a picture postcard): She sent me a postcard of the Taj Mahal when she was in India.) cartão-postal

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > postcard

  • 39 scout

    1. noun
    1) (a person, aircraft etc sent out to bring in information, spy etc: The scouts reported that there were Indians nearby.) batedor
    2) ((with capital: formerly Boy Scout) a member of the Scout Movement, an organization of boys formed to develop alertness and strong character.) escoteiro
    2. verb
    (to act as a scout or spy: A party was sent ahead to scout.) fazer reconhecimento

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > scout

  • 40 send out

    1) (to distribute eg by post: A notice has been sent out to all employees.) expedir
    2) ((eg of plants) to produce: This plant has sent out some new shoots.) emitir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > send out

См. также в других словарях:

  • sent-bon — [ sɑ̃bɔ̃ ] n. m. inv. • 1530; de sentir et 1. bon ♦ Fam. lang. enfantin Parfum. « le sent bon quotidien du père : une essence de jasmin diluée dans l alcool » (Y. Queffélec). ⇒SENT BON, subst. masc. inv. Vieilli, fam. (utilisé surtout dans le… …   Encyclopédie Universelle

  • Sent — Vue du village de Sent Administration Pays Suisse …   Wikipédia en Français

  • Sent — Escudo …   Wikipedia Español

  • sent. — «sehnt», verb. the past tense and past participle of send: »They sent thrunks last week. She was sent on an errand. sent., sentence …   Useful english dictionary

  • Sent — Sent, v. & n. See {Scent}, v. & n. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sent — Sent, obs. 3d pers. sing. pres. of {Send}, for sendeth. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sent — Sent, imp. & p. p. of {Send}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sent-down youth — (zh stp |t=下鄉青年 |s=下乡青年 |p=xiàxiāng qīngnián) refers to a privileged urban youth who was sent to the mountain or farming areas to learn traditional skills during the late 1960s and early 1970s under China s Down to the Countryside Movement …   Wikipedia

  • sent — [sent] v the past tense and past participle of ↑send …   Dictionary of contemporary English

  • sent- — *sent germ.?, Verb: nhd. streben, sinnen; ne. strive (Verb); Hinweis: s. *senþa ; Etymologie: s. ing. *sent , Verb, gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908 …   Germanisches Wörterbuch

  • sent- —     sent     English meaning: to take a direction, go; to feel     Deutsche Übersetzung: “eine Richtung nehmen, gehen” and in geistigen Sinne “empfinden, wahrnehmen”     Material: A. in geistigen sense: Lat. sentiō, īre, si, sum “ feel, feel,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»