-
81 coupling
1. соединение; сцепление; муфта; соединительный фланец; сцепка2. сопряжение, сцепление, сочленение, спаривание
* * *
1. соединение; сопряжение; сцепление, сочленение3. соединительный фланец; соединительная втулка
* * *
соединение; муфта; соединительный фланец
* * *
* * *
1) соединение; сопряжение; сцепление, сочленение2) соединительный фланец; ниппель; муфта; соединительная втулка5) свинчивание (<<штанг>)6) сейсм. проникновение ( из одной среды в другую)•- coupling of pipeline
- coupling of pipeline sections
- adapter coupling
- annular coupling
- articulated coupling
- bevel coupling
- box coupling
- brake coupling
- casing coupling
- casing string coupling
- chain coupling
- choke and kill line coupling
- claw coupling
- closed coupling
- clutch coupling
- die coupling
- disk coupling
- dog coupling
- dresser coupling
- drill pipe coupling
- drilling coupling
- drum disconnect coupling
- eddy current coupling
- elastic coupling
- extension coupling
- external flush-jointed coupling
- fast coupling
- flange coupling
- flexible coupling
- float coupling
- floating coupling
- fluid coupling
- fluid drive coupling
- flush coupling
- fluted coupling
- friction coupling
- friction cone coupling
- gage die coupling
- geophone-ground coupling
- guide coupling
- guide ring coupling
- hardened coupling
- hose coupling
- hydraulic coupling
- internal flush-jointed coupling
- jar coupling
- jaw coupling
- joint coupling
- jointed coupling
- left-hand thread die coupling
- liner coupling
- long coupling
- loose coupling
- make-and-break coupling
- milling die coupling
- orienting coupling
- pipe coupling
- pipe thread coupling
- pill-to-pin coupling
- pull rod coupling
- quick-release coupling
- reducing coupling
- rigid coupling
- right-hand thread die coupling
- rod coupling
- rod reducing coupling
- roller chain flexible coupling
- rope coupling
- safety coupling
- scoop controlled fluid coupling
- screw coupling
- seismic coupling
- shear pin coupling
- sleeve coupling
- sliding coupling
- solid coupling
- stabilized coupling
- sucker-rod coupling
- sucker-rod die coupling
- swelled coupling
- swivel coupling
- tapered coupling
- threadless coupling
- threadless riser coupling
- tube coupling
- tubing coupling
- tubing string coupling
- turned-down coupling
- universal coupling
- vernier coupling
- wireline drill-rod coupling
- working barrel coupling* * *• муфта• ниппельАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > coupling
-
82 Linkssteuerung
f MOT. left-hand drive* * *die Linkssteuerungleft-hand drive* * *Lịnks|steu|e|rungf (MOT)left-hand drive* * *Links·steu·e·rungf AUTO left-hand drive [or steering]* * ** * *f.left-hand drive n. -
83 unsatisfied
adjectiveunzufrieden; unerfüllt [Wunsch, Bedürfnis]; nicht befriedigt [Wunsch, Bedürfnis, Neugier, Nachfrage]; nicht gestillt [Hunger, Neugier, Appetit]* * *un·sat·is·fied[ʌnˈsætɪsfaɪd, AM -t̬-]1. (not content) unzufriedento leave sb/sth \unsatisfied jdn/etw nicht befriedigen▪ to be \unsatisfied with sb/sth mit jdm/etw unzufrieden sein2. (not convinced) nicht überzeugtsth leaves sb \unsatisfied jd gibt sich mit etw dat nicht zufrieden3. (not sated) nicht gesättigtthe sandwiches left them \unsatisfied die Brote machten sie nicht satt* * *[ʌn'stIsfaɪd]adjperson nicht zufrieden, unzufrieden; (= not fulfilled) unbefriedigt, nicht zufrieden; (= not convinced) nicht überzeugt; appetite, desire, need unbefriedigt; curiosity unbefriedigt, ungestilltthe meal left me unsatisfied — das Essen hat mich nicht gesättigt
the book's ending left us unsatisfied — wir fanden den Schluss des Buches unbefriedigend
a job that leaves him unsatisfied — eine Arbeit, die ihn nicht befriedigt
to be unsatisfied with sb/sth — mit jdm/etw unzufrieden sein
* * *unsatisfied adj1. (auch sexuell) unbefriedigt, nicht zufriedengestellt2. unzufrieden3. a) unbefriedigt (Anspruch, Gläubiger)b) unbezahlt (Schuld)c) unerfüllt (Bedingung)* * *adjectiveunzufrieden; unerfüllt [Wunsch, Bedürfnis]; nicht befriedigt [Wunsch, Bedürfnis, Neugier, Nachfrage]; nicht gestillt [Hunger, Neugier, Appetit]* * *adj.unbefriedigt adj. -
84 Beteuerung
f protestation; solemn declaration; die Beteuerung seiner Unschuld / Liebe his protestation(s) of innocence / his declaration of love* * *die Beteuerungaffirmation; asseveration; protestation; reaffirmation* * *Be|teu|e|rungfdeclaration, averment, asseveration (liter); (von Unschuld auch) protestation* * *Be·teu·e·rung<-, -en>f protestation, declarationunter \Beteuerungen, nie mehr gegen die Vorschriften verstoßen zu wollen, verließen sie den Saal giving assurances that they would never disobey orders again, they left the hall* * *die; Beteuerung, Beteuerungen s. beteuern: affirmation; assertion; protestation* * *Beteuerung f protestation; solemn declaration;die Beteuerung seiner Unschuld/Liebe his protestation(s) of innocence/his declaration of love* * *die; Beteuerung, Beteuerungen s. beteuern: affirmation; assertion; protestation* * *f.assertion n.assurance n. -
85 Hemisphäre
f; -, -n hemisphere* * *die Hemisphärehemisphere* * *He|mi|sphä|re [hemi'sfɛːrə]fhemisphere* * *He·mis·phä·re<-, -n>[hemiˈsfɛ:rə]f1. (Erdhalbkugel) hemispheredie nördliche/südliche \Hemisphäre the northern/southern hemisphere2. (Gehirnhälfte) hemispheredie linke/rechte \Hemisphäre the left/right hemisphere* * *die; Hemisphäre, Hemisphären hemisphere* * ** * *die; Hemisphäre, Hemisphären hemisphere -
86 Sense
f; -,-n scythe; jetzt ist aber Sense ( bei mir)! umg. that’s enough of that! (I’ve had enough); Sense! umg. (nichts da!, nichts zu machen!) nothing doing! no way!* * *die Sensescythe; billhook* * *Sẹn|se ['zɛnzə]f -, -n1) scythe2) (inf)jetzt/dann ist Sense! — that's the end!
es ist nichts mehr da, Sense! — there's none left, all gone!
* * *(a tool with a long, curved blade for cutting tall grass etc.) scythe* * *Sen·se<-, -n>[ˈzɛnzə]f scythe* * *die; Sense, Sensen1) scythe2) (salopp)jetzt ist Sense — this really is [the end of] it (coll.)
* * *jetzt ist aber Sense (bei mir)! umg that’s enough of that! (I’ve had enough);Sense! umg (nichts da!, nichts zu machen!) nothing doing! no way!* * *die; Sense, Sensen1) scythe2) (salopp)jetzt ist Sense — this really is [the end of] it (coll.)
* * *-n f.scythe n. -
87 wear
[weəʳ, Am wer] nthe chairs have a bit more \wear left in them die Stühle lassen sich noch gut eine Weile benutzen;I haven't had much \wear out of this sweater ich habe diesen Pullover wenig getragen;to show signs of \wear Abnutzungserscheinungen [o Verschleißerscheinungen] aufweisen;\wear and tear Abnutzung f, Verschleiß m;to take a lot of \wear and tear stark strapaziert werden;to be the worse for \wear abgenutzt sein;( clothes) abgetragen sein;I feel a bit the worse for \wear ich fühle mich etwas angeschlagen vt <wore, worn>1) ( have on body)what are you \wearing to Caroline's wedding? was ziehst du zu Carolines Hochzeit an?;she had nothing to \wear to the party sie hatte für die Party nichts anzuziehen;he wore a grim expression ( fig) er trug eine grimmige Miene zur Schau;to \wear glasses eine Brille tragen;to \wear one's hair loose/up das Haar offen/hoch gesteckt tragen2) ( make a hole)to \wear a hole in sth etw durchwetzen; water etw aushöhlenPHRASES:to \wear one's heart on one's sleeve das Herz auf der Zunge tragen;to \wear the mantle of power (form, liter) die Insignien der Macht innehaben;to \wear the trousers [or (Am) pants] die Hosen anhaben ( fam) vi <wore, worn> ( get thinner) clothes sich akk abtragen;this shirt is starting to \wear at the collar dieses Hemd wird am Kragen schon dünn;my jeans have worn at the knees meine Jeans sind an den Knien durchgewetzt; -
88 Herzkammer
-
89 footmark
* * *ˈfoot·mark* * * -
90 ill-fated
adjectiveunglückselig; verhängnisvoll [Entscheidung, Stunde, Tag]* * *adjective (ending in, or bringing, disaster: an ill-fated expedition.) unglückselig* * *ill-ˈfat·edadj person vom Unglück [o Pech] verfolgtthe \ill-fated expedition left at dawn die unselige Expedition brach in der Abenddämmerung auf* * *ill-fated adj unglücklich:a) Unglücks…, vom Unglück verfolgt:ill-fated plane Unglücksmaschine fb) ungünstig* * *adjectiveunglückselig; verhängnisvoll [Entscheidung, Stunde, Tag] -
91 ill-fated
-
92 unsatisfied
1) ( not content) unzufrieden;to leave sb/sth \unsatisfied jdn/etw nicht befriedigen;to be \unsatisfied with sb/ sth mit jdm/etw unzufrieden sein2) ( not convinced) nicht überzeugt;to be \unsatisfied with an explanation sich akk mit einer Erklärung nicht zufriedengeben;sth leaves sb \unsatisfied jd gibt sich mit etw dat nicht zufrieden3) ( not sated) nicht gesättigt;the sandwiches left them \unsatisfied die Brote machten sie nicht satt -
93 Linkshänderin
die; Links, Linksnen left-hander* * *er ist Linkshänder he’s left-handed* * *die; Links, Linksnen left-handerLinkshänder[in] sein — be left-handed
-
94 DEYJA
* * *(dey; dó, dóum; dáinn), v. to die (deyr fé, deyja frændr); hann dó af eitri, ór sárum, he died of poison, from wounds; á deyjanda degi, on one’s dying day, on one’s deathbed of a limb (dó fótleggrinn allr); of inanimate things, dáinn arfr, an inheritance left to the heir.* * *pret. dó, 2nd pers. dótt, later dóst, pl. dó, mod. dóu; part. dáinn; pres. dey, 2nd pers. deyr (in mod. familiar use deyrð): pret. subj. dæi; in the south of Icel. people say dæði, inserting a spurious ð; old poems with neg. suffix, deyr-at, dó-at; a weak pret. form deyði ( died) occurs in the Ann. 1400–1430, and was much used in biographies of later centuries, but is borrowed from Dan. döde, unclassical and unknown in the spoken tongue; Icel. always say dó: [the root is akin to dá, q. v., Gr. θάνατος, etc.; Ulf. uses a part. divans, by which he sometimes renders the Gr. θνητός, φθαρτός; undivans = αθάνατος, αφθαρτος; undivanei = αθανασία; but the Gr. θνήσκειν he renders not by divan but by ga-sviltan; Hel. uses dôjan, but rarely; the A. S. seems not to know the word, but uses sviltan, whereas in Icel. svelta means to starve, die of hanger; the Engl. perhaps borrowed the verb to die from the Scandin., whereas to starve (used by Chaucer = Germ. sterben) now means to die of hunger or cold]:—to die: deyr fé, deyja frændr, Hm. 76; hann dó af eitri, 623. 27; er þat sögn manna, af hón hafi af því dáit, Korm. 164; hann dó ór sárum, Fs. 120; þeir dó allir, Landn. 294; dó þar undir ellifu naut, Bs. i. 320; hann dó litlu síðarr, Fms. i. 108; þat áttu eptir sem erfiðast er, ok þat er at d., Nj. 56: betra er at d. með sæmð en lifa með skömm, Orkn. 28: the proverb, deyja verðr hverr inn sinn, omnes una manet nox: the allit. phrase, á deyjanda degi, Ld. 106, Grág. ii. 207, Hkr. iii. 50: eccl., dauða deyja, Gen. iii. 3, Matth. xv. 4, ‘let him die the death,’ Engl. A. V.; d. góðum, illum dauða, to die a good, bad death, etc.: it sometimes has in it a curious sense of motion, hann kaus at d. í Mælifell, Landn. 192; þeir Selþórir frændr dó í Þórisbjörg, 78; trúði at hann mundi deyja í fjallit, Eb. 7 new Ed., v. l., where it means to die (i. e. pass by death) into the fell, i. e. they believed that after death they would pass into the fell; cp. hinnig deyja ór Helju halir, Vþm. 43.β. medic. to die, of a limb, Pr. 239.γ. of inanimate things; dáinn arfr, a law phrase, a dead inheritance, i. e. left to the heir, Gþl. 263; hence dánar-fé, dánar-arfr, q. v. -
95 linker
-
96 linke Seite
-
97 Überreste
die Überresteleavings (Pl.)* * *(what is left after part has been taken away, eaten, destroyed etc: the remains of a meal.) remains -
98 Gelegenheit verpassen
(to be left behind, miss an opportunity etc: I meant to send her a birthday card but I missed the boat - her birthday was last week.) miss the boat -
99 leftwards
left·wards[ˈleftwədz, AM -wɚdz]he accused the party leadership of moving \leftwards er beschuldigte die Parteiführung, sich [zunehmend] nach links zu orientieren* * *['leftwəd(z)]1. adjnach linksa leftward shift (Pol) — ein Linksruck m
2. adv (POL)move, shift nach links* * * -
100 leftwards
См. также в других словарях:
Left Front — Die Left Front (englisch für Linksfront) ist ein indisches Parteienbündnis der Linken. In den Bundesstaaten Westbengalen und Tripura stellt die Left Front (LF) die Regierung. Kategorie: Indische Partei … Deutsch Wikipedia
Left-Winger (comics) — Superherobox| caption= comic color=background:#ff8080 character name=Left Winger real name=Hector Lennox species= publisher=Marvel Comics debut= Captain America #323 (November 1986) creators=Mark Gruenwald and Paul Neary alliance color=background … Wikipedia
Left Party — There are several socialist political parties with the name Left Party. Some were formerly communist parties.* In flagcountry|Estonia, the Estonian Left Party in Estonian: Eesti Vasakpartei . * In the flagcountry|European Union, the Party of the… … Wikipedia
Die Braut von Messina — (The Bride of Messina) by Friedrich Schiller. Premiered 1803. Schiller s overriding concern with this blank verse tragedy was the chorus. For the program of Johann Wolfgang Goethe s premiere staging in Weimar, he published a lengthy essay on the… … Historical dictionary of German Theatre
Left 4 Dead 2 — Logo von Left 4 Dead 2 … Deutsch Wikipedia
Left 4 Dead — Entwickler … Deutsch Wikipedia
Left Behind — ist eine Bestseller Serie von Romanen der US amerikanischen Schriftsteller Tim LaHaye und Jerry B. Jenkins. Sie veranschaulicht eine dispensationalistische Vorstellung vom Ende der Welt in der christlichen Eschatologie. Das Buch erschien beim… … Deutsch Wikipedia
Left 4 Dead 2 — Разработчик … Википедия
Left 4 Dead 2 — Cover art for Left 4 Dead 2 Developer(s) Valve Corporation Turtle Rock Studios[1] … Wikipedia
Left Hand Path (Album) — Left Hand Path Studioalbum von Entombed Veröffentlichung 4. Juni 1990 Label Earache Records … Deutsch Wikipedia
Left-handedness — is the preference for the left hand over the right for everyday activities such as writing. Most left handed people favor their right hand for some activities, and many exhibit some degree of ambidexterity. [… … Wikipedia