-
1 υπεροπτικός
arrogant -
2 αλαζόνας
arrogantΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αλαζόνας
-
3 υπεροπτικός
arrogantΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > υπεροπτικός
-
4 υποτυφωμένου
ὑποτυφόομαιbecome somewhat arrogant: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)ὑ̱ποτυφωμένου, ὑποτυφόομαιbecome somewhat arrogant: perf part mp masc /neut gen sg -
5 ὑποτυφωμένου
ὑποτυφόομαιbecome somewhat arrogant: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)ὑ̱ποτυφωμένου, ὑποτυφόομαιbecome somewhat arrogant: perf part mp masc /neut gen sg -
6 υψίνοον
-
7 ὑψίνοον
-
8 φρονέω
+ V 1-0-4-3-8=16 Dt 32,29; Is 44,18.28; 56,10; Zech 9,2to be wise, to have understanding Ps 93(94),8; id. [+inf.] Dt 32,29; to think [abs.] 4 Mc 6,17; id. [τι] 2 Mc 9,12; to think of [περί τινος] Wis 1,1; id. [ὑπέρ τινος] 2 Mc 14,8μεῖζον ἐφρόνησαν they thought arrogant-ly, they became arrogant Est 8,12c; φρονεῖν τὰ ἡμῶν to take our part 1 Mc 10,20, see also Est 8,12bCf. LARCHER 1983, 165; →NIDNTT; TWNT(→καταφρονέω, παραφρονέω, περιφρονέω, συμφρονέω, ὑπερφρονέω,,) -
9 ὑπερηφανέω
ὑπερηφᾰν-έω, used by Hom. once in part., muchA like ὑπερηνορέων, overweening, arrogant,ὑπερηφανέοντες Ἐπειοί Il.11.694
: hence later writers formed the Verb, to be arrogant, , cf. Hp.Ep.17, Plb.6.10.8, Phld.Vit. p.11 J., al., J.BJ3.1.1, etc.II later writers also used it in a trans. sense, treat disdainfully, c. acc., D.S.23.15, J.AJ6.3.4, al., X.Eph.1.16, POxy. 1676.16 (iii A. D.), etc.: c. gen., Them.Or.21.249b, prob. in Luc.Nigr.31: c. acc. et inf., scorn that.., Longus 4.19.2 ὑ. ἑαυτούς extol themselves, Plb.5.33.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερηφανέω
-
10 ὑπερφίαλος
A overbearing, overweening, arrogant, of persons, freq. in Homer, in Il. of the Trojans, 13.621, 21.459, al.; in Od. of the Cyclopes, 9.106 (of the Cyclopes in good sense, B.10.78); more freq. of the suitors, Od.1.134, 2.310, al.;Γίγαντες B.14.62
; ὑ. γόνος, of a Centaur, Pi.P.2.42, cf. O.10(11).34, P.4.111; also θυμὸς ὑ. an arrogant spirit, Il.15.94; ἔπος, μῦθοι ὑ., Od.4.503, 774.—Orig. the word seems only to have signified puissant, without any bad sense, as is prob. from Od.21.289, where Antinous uses it of himself and the rest of the suitors, ὑπερφιάλοισι μεθ' ἡμῖν δαίνυσαι; and Aristarch. read ὑπερφίαλον for ὑπέρθυμον in Il.5.881: later writers also used it without any bad sense, δεσμὸς ὑ. a huge bond, Pi.Fr.92; οἶνον ὑπερφίαλον κελαρύζετε pour the noble wine, or pour it without stint, Ion Trag.10:—this notion appears most clearly in the Adv. ὑπερφιάλως, exceedingly, excessively,ὑ. νεμεσᾶν Il.13.293
, Od.17.481, 21.285;ἀνιάζειν Il.18.300
: but the Adv. also passed into the sense of haughtily, arrogantly, Od.1.227, 4.663, etc. (The old deriv. from ὑπὲρ φιάλην, running over (cf. Ion l.c.), is improbable, but modern explanations are unconvincing.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερφίαλος
-
11 οἴομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to suspect, to expect, to think, to believe, to deem' (Od.); new presents: ὑπ-οίζεσθαι ὑπονοεῖν H., ὑπερ-οιάζομαι `to be arrogant, to be smug' (Phot., Suid.; also H.?).Other forms: ὀΐομαι (Hom.), οἶμαι (trag., Att.; cf. below), also act. 1. sg. ὀΐω, οἴω (Hom.), οἰῶ (Lac. in Ar. a.o., Bechtel Dial. 2, 351), aor. ὀΐσ(σ)ασθαι, ὀϊσθῆναι (ep.), οἰη-θῆναι (ion. att.), - σασθαι (Arat.; Wackernagel Unt. 183 n. 1), fut. οἰή-σομαι (Att.), - θήσομαι (Gal.).Compounds: Sometimes w. prefix, e.g. συν-.Derivatives: οἴη-σις f. (IA.), - μα n. (Plu., D. C.) `conceit, smugness, belief, opinion' with - ματίας m. `prig' (Ptol., H., Suid.), - τικός `arrogant' (Ph.); ἀν-ώϊσ-τος `unimagined, unthought-of' (ep. Φ 39), - τί adv. (δ 92).Origin: IE [Indo-European] [not] *h₃u̯is- `suppose, assume, have the opinion'Etymology: As original forms can be considered ὀΐομαι (ῑ), ὀΐω (ῑ and ῐ), with οἴομαι, οἴω as sentence-phonetic variants. From there arose in unstressed position the esp. as parenthetic form used οἶμαι with ipf. ᾤμην (Ar.) beside ᾠόμην (Schwyzer 280 a. 679 n. 7 with J. Schmidt KZ 38, 33; diff. Wackernagel KZ 30, 315 f. = Kl. Schr. 1, 678f., Brugmann IF 29, 229ff.). From ὀϊσθῆναι, ἀν-ώϊστος appears as basic form prob. *ὀϜίσ-ι̯ομαι, from where ὀ(Ϝ)ίομαι, *ὄ(Ϝ)ι̯ομαι \> οἴομαι (cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 29; 371f.; 405, 407). -- Further unclear. By Kretschmer KZ 31, 455 a.o. (s. Bq and W.-Hofmann s. ōmen) as *ὀϜίσ-ι̯ομαι connected with Lat. ōmen `portent' (OLat. osmen) from *ou̯is-men. As however the nouns in - men are primary verbal derivations, this etymology is possible only on condition, that the disyllabic ou̯is-, which cannot be considered as verbal root, contains a prefix o-; this can be solved by assuming *h₃u̯is-, Beekes, Devel. 58. (Diff. on ōmen Porzig IF 42, 266). Thus Brugmann l. c. assumes a prefixal *ὀ-ίσ-ι̯ομαι, to Skt. ís-yati `set in quick movement' (s. on οἶμα); prop. meaning "come on something with my thinking", semantically rather uncertain. Similarly (to IE * eis- `move violently, push', but without prefix) Krogmann KZ 63, 131. -- An uncertain supposition on original impersonal use ( ὀΐεται μοι τ 312) in Debrunner Mus. Helv. 1, 43. On the middle form Schwyzer-Debrunner 234, Balmori Emer. 1, 42 ff.Page in Frisk: 2,366Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἴομαι
-
12 ἀλαζονεία
ἀλαζονεία, ας, ἡ (also -ία; s. ἀλαζών; Aristoph., Pla.+; Wsd 5:8; 4 Macc 1:26; 2:15; 8:19; TestJos 17:8; TestJob 21:3; JosAs 4:16; Philo, Virt. 162ff; Jos., Ant. 6, 179; 14, 111; Tat.; pap [PLond 1927 (IV A.D.) Christ., 32]; on the spelling s. Kühner-Bl. II p. 275; Rob. 196f; for def. s. Theophr., Char. 23; Pla., Def. 416) pretension, arrogance in word and deed καυχᾶσθαι ἐν ταῖς ἀλαζονείαις boast in arrogance, make arrogant boasts Js 4:16. ἐγκαυχᾶσθαι ἐν ἀ. τοῦ λόγου boast w. arrogant words 1 Cl 21:5. ἀποτίθεσθαι ἀ. (w. τύφος [as Ep. 3 of Apollonius of Tyana: Philostrat. I 345, 22 K.], ἀφροσύνη, ὀργαί) 13:1; (w. ἀκαταστασία) 14:1; (w. ὑπερηφανία) 16:2. W. other vices 35:5; Hm 6, 2, 5; 8:5; D 5:1. Of Judean pride Dg 4:1, 6. ἡ ἀ. τοῦ βίου pride in one’s possessions 1J 2:16 (cp. X., Hell. 7, 1, 38; Polyb. 6, 57, 6 ἀ. περὶ τοὺς βίους; Wsd 5:8).—PJoüon, RSR 28, ’38, 311–14.—DELG s.v. ἀλαζών. M-M. TW. Spicq. -
13 ἐπ-αχθής
ἐπ-αχθής, ές, lästig, drückend, beschwerlich, unangenehm; εἴς τινα, Thuc. 6, 54; τινί, Plut. u. A.; neben ὀγκώδης, dem κόσμιος καὶ εὐσταλὴς ἀνήρ entgeggstzt, arrogant, Plat. Men. 90 a; εἰ μὴ ἐπαχϑές ἐστιν εἰπεῖν Phaed. 87 a; vgl. Charm. 158 d; öfter von übertriebenem u. deshalb unangenehmem Lobe, πολὺς ἦν τοῖς ἐπαίνοις καὶ ἐπ. Aesch. 2, 41; – τὸ ἐπαχϑές, das Gehässige, z. B. λόγων Plat. Euthyd. 303 d; ῥήματα ἐπαχϑῆ Ar. Ran. 940; νόμος οὐκ ἔστιν ἐπ. Arist. Eth. 10, 10. – Adv., ἐπαχϑῶς φέρειν, moleste terre, D. Hal. iud. Thuc. 41.
-
14 υποτυφούμενος
-
15 ὑποτυφούμενος
-
16 υποτυφωμένη
ὑ̱ποτυφωμένη, ὑποτυφόομαιbecome somewhat arrogant: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
17 ὑποτυφωμένη
ὑ̱ποτυφωμένη, ὑποτυφόομαιbecome somewhat arrogant: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
18 υποτυφωμένην
ὑ̱ποτυφωμένην, ὑποτυφόομαιbecome somewhat arrogant: perf part mp fem acc sg (attic epic ionic) -
19 ὑποτυφωμένην
ὑ̱ποτυφωμένην, ὑποτυφόομαιbecome somewhat arrogant: perf part mp fem acc sg (attic epic ionic) -
20 υψινόου
См. также в других словарях:
arrogant — arrogant, ante [ arɔgɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIIe; lat. arrogans → arroger (s ) ♦ Qui manifeste une insolence méprisante (⇒ arrogance). Une personne arrogante. Qui témoigne de l arrogance. Air, ton arrogant. ⇒ dédaigneux, fier, 1. hautain, impertinent … Encyclopédie Universelle
arrogant — arrogant, ante (a ro gan, gan t ) adj. Qui a de l arrogance. Un homme arrogant. Air, ton arrogant. Paroles arrogantes. • La mort les anime et les rend arrogants, ROTR. St Gen. V, 5. Substantivement. • Va contre un arrogant éprouver ton… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
arrogant — Adj überheblich std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. arrogant, dieses aus l. arrogāns ( tis), dem PPräs. von l. arrogāre etwas für sich beanspruchen , also eigentlich anspruchsvoll, anmaßend ; zu l. rogāre fragen und l. ad hin, zu . Das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Arrogant worms — Saltar a navegación, búsqueda The Arrogant Worms es una banda Canadiense de música cómica, que parodia varios géneros musicales. Son muy conocidos por sus bromas sobre el escenario, tanto como por su música. Historia La banda se formó en 1991 en… … Wikipedia Español
Arrogant — Ar ro*gant, a. [F. arrogant, L. arrogans, p. pr. of arrogare. See {Arrogate}.] 1. Making, or having the disposition to make, exorbitant claims of rank or estimation; giving one s self an undue degree of importance; assuming; haughty; applied to… … The Collaborative International Dictionary of English
arrogant — ARROGANT, ANTE. adj. Hautain, fier, superbe. Une personne arrogante. Paroles arrogantes. Mine arrogante. Ton arrogant. [b]f♛/b] Il s emploie aussi substantivement. C est un arrogant, un petit arrogant. C est une arrogante … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arrogant — Arrogant, Arrogans, Fastuosus. Arrogant et fier, qui ne peut durer avec personne, Insolens. Devenir arrogant, Offendere in arrogantiam. Quelque peu arrogant, Subarrogans, Feroculus … Thresor de la langue françoyse
arrogant — Arrogant, [arrog]ante. adj v. Hautain, fier, superbe. Personne arrogante. paroles arrogantes. mine arrogante. ton arrogant. Il est quelquefois substantif. C est un arrogant, un petit arrogant, une arrogante … Dictionnaire de l'Académie française
arrogant — (adj.) late 14c., from O.Fr. arrogant (14c.), from L. arrogantem (nom. arrogans) assuming, overbearing, insolent, prp. of arrogare (see ARROGANCE (Cf. arrogance)). Related: Arrogantly … Etymology dictionary
arrogant — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Sei nicht so arrogant … Deutsch Wörterbuch
arrogant — Adj. (Grundstufe) voller Arroganz Synonyme: anmaßend, hochmütig, überheblich, dünkelhaft (geh.) Beispiele: Er verhielt sich sehr arrogant. Sie ist ein arrogantes kleines Mädchen … Extremes Deutsch