Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

he+is+on+the+shelf

  • 1 off-the-shelf

    • předem hotový

    English-Czech dictionary > off-the-shelf

  • 2 on the shelf

    ((of an unmarried woman) no longer likely to attract a man enough for him to want to marry her.) na ocet

    English-Czech dictionary > on the shelf

  • 3 shelf

    [ʃelf]
    plural - shelves; noun
    1) (a board for laying things on: There are shelves on the kitchen walls.) police, polička, římsa
    2) (a rock surface shaped like a shelf, especially on a mountain or under water.) římsa, výběžek
    - on the shelf
    * * *
    • police
    • polička
    • šelf
    • mořské dno

    English-Czech dictionary > shelf

  • 4 continental shelf

    noun (the part of a continent that is under a relatively shallow sea.) kontinentální šelf
    * * *
    • kontinentální šelf

    English-Czech dictionary > continental shelf

  • 5 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) závorka
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) konzola, podpěra, držák
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) dát do závorek
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) přiřadit do téže kategorie
    * * *
    • závorka
    • držák

    English-Czech dictionary > bracket

  • 6 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostat
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) přinést, koupit
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostat se; sundat
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) dostat
    5) (to become: You're getting old.) stávat se
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) přimět
    7) (to arrive: When did they get home?) přijet, přijít
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) dosáhnout; dospět; dokončit
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostat
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) chytit
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pochopit
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    • získávat
    • získat
    • stát se nějakým
    • get/got/gotten
    • obdržet
    • dostávat
    • dostat
    • dostat se

    English-Czech dictionary > get

  • 7 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) natáhnout (se)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) rozkládat se
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) protažení
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) rozloha; úsek; období
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    • úsek
    • protáhnout
    • roztáhnout
    • roztažení
    • táhnout
    • natažení
    • natáhnout

    English-Czech dictionary > stretch

  • 8 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) zasadit, upevnit; upřít
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) připevnit
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) opravit
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) zaměřit
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) stanovit; dojednat
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) ustálit
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) připravit
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) nesnáz, šlamastika
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    • upřít
    • upírat
    • určit
    • ustanovit
    • zařizovat
    • zařídit
    • stanovit

    English-Czech dictionary > fix

  • 9 clatter

    ['klætə] 1. noun
    (a loud noise like hard objects falling, striking against each other etc: the clatter of pots falling off the shelf.) klapot
    2. verb
    (to (cause to) make such a noise: The dishes clattered while I was washing them in the sink.) rachotit
    * * *
    • hrkat
    • klapot

    English-Czech dictionary > clatter

  • 10 mantelpiece

    ['mæntlpi:s]
    mantelshelf ['m1ntlSelf], mantel ['m1ntl], noun
    (the shelf above a fireplace: She put the card on her mantelpiece.) krbová římsa
    * * *
    • římsa nad krbem

    English-Czech dictionary > mantelpiece

  • 11 sag

    [sæɡ]
    past tense, past participle - sagged; verb
    (to bend, hang down, especially in the middle: There were so many books on the shelf that it sagged.) prohnout se
    * * *
    • upadnout
    • ustoupit
    • poklesnout
    • podlehnout
    • polevit
    • pokles
    • prohýbat
    • prohloubenina
    • propadlina
    • prohlubeň
    • prohnout
    • sklon
    • slábnout
    • spadnout
    • klesnout

    English-Czech dictionary > sag

  • 12 walk

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) jít po/stát na špičkách
    * * *
    • projít se
    • procházka
    • procházet se
    • jít pěšky
    • chodívat
    • chodit

    English-Czech dictionary > walk

  • 13 stand etc on tiptoe(s)

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) jít po/stát na špičkách

    English-Czech dictionary > stand etc on tiptoe(s)

  • 14 stand etc on tiptoe(s)

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) jít po/stát na špičkách

    English-Czech dictionary > stand etc on tiptoe(s)

  • 15 ledge

    [le‹]
    (a shelf or an object that sticks out like a shelf: He keeps plant-pots on the window-ledge; They stopped on a ledge halfway up the cliff.) římsa; výstupek
    * * *
    • římsa
    • parapet

    English-Czech dictionary > ledge

  • 16 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 17 top

    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) vrchol; horní
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) přední místo, špička
    3) (the upper surface: the table-top.) povrch
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) víko
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) svršek
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) první
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) pokrýt
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) převýšit
    3) (to remove the top of.) odříznout vršek
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) vlček
    * * *
    • vrcholek
    • vrchol
    • vršek
    • překonat
    • špička
    • nejvyšší

    English-Czech dictionary > top

  • 18 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo
    10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • ustanovit
    • uskutečnit
    • umístit
    • postavit
    • položit
    • sídlo
    • místo
    • bydliště

    English-Czech dictionary > place

  • 19 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosáhnout
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosáhnout (na)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natáhnout ruku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojit se (s)
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) dosahovat
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku
    * * *
    • sáhnout
    • sahat
    • dosahovat
    • dojet
    • dojít
    • dojíždět
    • doletět
    • dosáhnout

    English-Czech dictionary > reach

  • 20 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátit se
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátit
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátit se
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) oplatit
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvolit
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásit
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátit
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; zpětný
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) zpáteční jízdenka
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    • vracet se
    • vrátit
    • vrátit se
    • výnos
    • vracet
    • návrat

    English-Czech dictionary > return

См. также в других словарях:

  • To lay on the shelf — Shelf Shelf, n.; pl. {Shelves}. [OE. shelfe, schelfe, AS. scylfe; akin to G. schelfe, Icel. skj[=a]lf. In senses 2 & 3, perhaps a different word (cf. {Shelve}, v. i.).] 1. (Arch.) A flat tablet or ledge of any material set horizontally at a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • put something on the shelf — put (something) on the shelf to delay something. The library s plan to show three films next week has been put on the shelf …   New idioms dictionary

  • put someone on the shelf — put (someone) on the shelf to cause someone not to be available. A sore left knee put him on the shelf for two weeks, and he has missed six games …   New idioms dictionary

  • off the shelf — ˌoff the ˈshelf adjective COMMERCE an off the shelf product is made to a standard design and can be bought in the shops: • off the shelf database software • Standard off the shelf systems are displacing the custom products that were the company s …   Financial and business terms

  • off-the-shelf — adjective (especially of clothing) made in standard sizes and available from merchandise in stock a ready made jacket ready to wear clothes • Syn: ↑off the rack, ↑off the peg, ↑ready to wear • Similar to: ↑ready made …   Useful english dictionary

  • off the shelf — 1. Immediately available, in stock 2. (of a company) registered only in order to be sold • • • Main Entry: ↑shelf * * * off the shelf phrase available to buy without being ordered or designed for a particular customer The company could have a… …   Useful english dictionary

  • off-the-shelf — ˌoff the ˈshelf adjective COMMERCE an off the shelf product is made to a standard design and can be bought in the shops: • off the shelf database software • Standard off the shelf systems are displacing the custom products that were the company s …   Financial and business terms

  • on the shelf — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} Laid aside; not useful anymore. * /When a girl grows up, she puts childish habits on the shelf./ * /Mr. Myron s company put him on the shelf when he reached the age of 65./ …   Dictionary of American idioms

  • on the shelf — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} Laid aside; not useful anymore. * /When a girl grows up, she puts childish habits on the shelf./ * /Mr. Myron s company put him on the shelf when he reached the age of 65./ …   Dictionary of American idioms

  • Off the Shelf Festival — Now in its 20th year, the Off the Shelf Festival of Writing and Reading is an annual event offering excellent quality, exciting, wide ranging and innovative programming and attracting some of the most prestigious names in literature to Sheffield …   Wikipedia

  • Off-the-shelf — may refer to: Off the shelf component Commercial off the shelf, a phrase in computing terminology Ready to wear Shelf corporation, a type of company Off the Shelf Festival, a festival of writing and reading which takes place each year in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»