-
1 noise
[noiz]1) (a sound: I heard a strange noise outside; the noise of gunfire.) zvok2) (an unpleasantly loud sound: I hate noise.) hrup•- noiselessly
- noisy
- noisily* * *I [nɔiz]nounhrup, trušč, vpitje, kričanje; šum, šumenjearchaic govorica, glas; American a big noise — pomemben človek, velik dogodekto make a noise — zagnati hrup, figuratively glasno zabavljati ( about), postati razvpitcolloquially hold your noise! — utihni!II [nɔiz]1.transitive verb2.intransitive verbvpiti, zagnati hrupto noise of — govoričiti, govoriti ko strgan doktor -
2 snap
[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) hlastniti po2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) zlomiti3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) zaloputniti4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) zabrusiti5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) posneti2. noun1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) tlesk2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) posnetek3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) lažnivec3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) nagel- snappy- snappily
- snappiness
- snapshot
- snap one's fingers
- snap up* * *I [snæp]1.nounhlastaj (at po), ugriz; tlesk s prsti, krcljaj, krc; tlesk, pok, zlom; figuratively zamah, polet, elan, živahnost; photography trenutni posnetek, momentka; theatre kratek igralski angažma; rezka, odrezava, osorna izjava; kratka doba, perioda; zaskočna ključavnica; grižljaj, zalogaj, košček; American slang dobra služba, lahka naloga, malenkost; vrsta drobljivega kolačaa snap of cold, cold snap — nenaden val mrazanot to care a snap for figuratively požvižgati se naI heard the snap of the bone — slišal sem pok (zlom) kosti;2.adjectivenagel, nenaden, bliskovitsnap shot — strel brez ciljanja;3.adverbs pokom (treskom)to go snap — počiti, zlomiti se s pokomII [snæp]transitive verbhlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga); photography napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati; American sport naglo vrniti (žogo) v polje; intransitive verb hlastniti (at po), naglo poseči (at po), havsniti z zobmi (at po) (o psu); skušati ugrizniti (at koga); póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti; American slang planiti ( into v); American colloquially ( out of) nehati (z), rešiti se (česa)to snap at s.o. — nahruliti koga, zadreti se nad komto snap at s.th. (at an offer) — hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)to snap (at) the bait — hlastniti po vabi, figuratively hlastno sprejeti ponudboto snap s.o.'s bag — iztrgati komu torbo (torbico)to snap one's fingers — tleskniti s prsti, figuratively prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)I snapped them as they were going in — fotografiral sem jih, ko so vstopali -
3 crash
[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) trušč2) (a collision: There was a crash involving three cars.) trčenje3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) polom4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) treščiti2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) trčiti3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zrušiti se4) ((of a business) to fail.) propasti5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) lomastiti6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) pospešen- crash-land* * *I [kræš]1.transitive verbpodreti, razbiti, zlomiti, streti;2.intransitive verbtreščiti, trčiti; razbiti se; zrušiti seto crash the gate — vriniti se v gledališče ipd. brez vstopniceII [kræš]nounpok, tresk, hrum, trušč; zrušenje (letala); trčenje; figuratively polom, bankrotIII [kræš]nounvrsta redko tkanega blaga, tronitnik; surovo platnoIV [kræš]colloquially presenetljiv, nepričakovan -
4 explosion
[-ʒən]1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) eksplozija2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) eksplozija3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) izbruh4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) izbruh* * *[iksplóužən]nounrazpok, razlet, izbruh, eksplozija -
5 freeze
[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) zamrzniti2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) zmrzovati3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) zmrzniti4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) zamrzniti5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) okamneti6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) zamrzniti2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) zmrzal- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up* * *I [fri:z]1.intransitive verbzmrzniti, zamrzniti; zledeneti; otrpniti; zebsti, zmrzovati;2.transitive verbpomraziti; paralizirati; zledeniti; blokirati; vezati (vloge)slang to freeze on to — prikleniti se na koga, kaj; American dokončno sprejeti, določiti enotne mere, standardiziratiit freezes — zmrzuje, je pod ničloII [fri:z]nounzmrzal; zaledenitev; blokiranje -
6 funny
1) (amusing; making one laugh: a funny story.) zabaven2) (strange; peculiar: I heard a funny noise.) nenavaden* * *I [fʌni]adjective ( funnily adverb)smešen, zabaven, šegav; nenavaden, čuden, čudaški; American noro zaljubljen, zatelebanII [fʌni]British English vrsta čolniča na dve vesli -
7 inaudible
[in'o:dəbl](not loud or clear enough to be heard: Her voice was inaudible because of the noise.) neslišen- inaudibility* * *[inɔ:dəbl]adjective ( inaudibly adverb)neslišen -
8 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) potrkati2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) suniti, zbiti3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udariti4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) zadeti (se) ob2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) udarec2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) trkanje•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *I [nɔk]nounudarec, sunek; trkanje; ropotanje motorjaAmerican slang neugodna kritika; slang to take the knock — pretrpeti hudo denarno izguboII [nɔk]1.transitive verbudariti, suniti; tolči, trkati, potrkati (at, on na, po); colloquially osupniti, zaprepastiti, sapo vzeti; American slang ostro kritizirati, zmesti;2.intransitive verbtolči, razbijati, trkati; trčiti, udariti (against, into ob, v); ropotati (motor); American colloquially godrnjatito knock the bottom out of — dokazati neresničnost, izpodbiti kajto knock on the head — ubiti, udariti do nezavesti; figuratively zadati udarec, onemogočiti kajto knock one's head against (a brick wall) — udariti z glavo ob zid; figuratively riniti z glavo skozi zidto knock all of a heap — presenetiti, osupnitito knock into a cocked hat — uničiti, izmaličiti; zaprepastiti, potolči (nasprotnika)to knock home — dobro zabiti; figuratively vtepsti komu kaj v glavoto knock s.o. into the middle of next week — udariti koga, da odleti; ven vreči, nagnatislang what knocks me — kar mi ne gre v glavo -
9 row
I [rəu] noun(a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) vrstaII 1. [rəu] verb1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) veslati2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) peljati v čolnu2. noun(a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) veslanje- rower- rowing-boat
- row-boat III noun1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) prepir2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) vpitje, kraval* * *I [róu]nounveslanje; vožnja, izlet s čolnom na veslaII [róu]intransitive verb & transitive verbveslati; voziti (čoln, koga v čolnu); voziti se v čolnuto row s.o. across the river — prepeljati koga s čolnom čez rekoto row against the tide figuratively veslati proti toku, boriti se s težavamito row s.o. for s.th. — (tekmovalno) veslati s kom za kajI'll row you if you like — tekmoval bom s teboj v veslanju, če hočešto row dry British English colloquially suho (= brez špricanja z vesli) veslatito row wet British English colloquially pri veslanju špricati z veslito row in the same boat figuratively biti v istem položaju, imeti isto usodoto row down s.o. — prehiteti koga v veslanju, preveslati koga (zlasti pri tekmovanju), biti boljši v veslanjuIII [róu]1.nounvrsta; niz; kolona (številk); vrsta hiš; ulica (med dvema vrstama hiš)in rows — v vrstah, po vrsti, zapovrstjo, po redua row of beads — niz biserov, bisernika hard (a long) row to hoe figuratively težak, naporen (dolgotrajen) posel (opravilo, stvar), težka nalogato hoe one's own row figuratively American brigati se za svoje lastne zadeveto set in a row — postaviti v vrsto, razvrstitito sit in the front row — sedeti v prvi vrsti;2.transitive verbpostaviti (posaditi) v vrstah (v eni vrsti); nanizatiIV [ráu]1.nouncolloquiallyvpitje, kričanje, kraval, hrup; glasen prepir, pretep, rabuka, ravs; graja, zmerjanje, oštevanjewhat's the row? — kaj se je zgodilo?, kaj je narobe?, kaj pa je?to kick up (to make) a row — dvigniti, napraviti hrup, kraval; kričati, vpiti, hrupno ugovarjatithey kicked up a tremendous row — dvignili so peklenski hrup;2.intransitive verb & transitive verbcolloquially razgrajati, prepirati se; napraviti (izzvati, povzročiti) hrup, škandal; grajati, (o)zmerjati, levite brati; archaic pretepsti -
10 sonic boom
(a sudden loud noise heard when an aircraft which is travelling faster than the speed of sound passes overhead.) pok pri prebitju zvočnega zidu* * *[sɔnikbu:m]nounaeronautics močan pok pri prebitju zvočnega zidu -
11 strange
[strein‹]1) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) tuj2) (unusual, odd or queer: She had a strange look on her face; a strange noise.) čuden•- strangeness
- stranger
- strange to say/tell/relate
- strangely enough* * *[stréindž]1.adjective ( strangely adverb)čuden, nenavaden, redek, presenetljiv, nepričakovan; tuj, nepoznan, neznan, nov (to s.o. komu); neseznanjen (to s.th. s čim), nevešč, nevajen (to s.th. česa); rezerviran, hladen, zadržan, boječ; obsolete inozemskia strange face — tuj, neznan obraza strange remark — čudna, nenavadna opazkastrange to say — presenetljivo, čudno, za čudato be strange to s.th. — ne poznati česa, ne biti vajen česato feel strange — čudno, slabo se počutiti (zlasti imeti vrtoglavico, omotico ipd.)strange that you should not have heard it — čudno, da tega niste slišalithis writing is strange to me — ta pisava mi je nepoznana;2.adverbčudno, nenavadno, svojevrstno -
12 thump
1. noun((the sound of) a heavy blow or hit: They heard a thump on the door; He gave him a thump on the head.) zamolkel udarec2. verb(to hit, move or fall with, or make, a dull, heavy noise.) močno udariti* * *[mʌmp]1.nountežak, zamolkel udarec; trkanjea thump at the door — trkanje na vrata;2.transitive verb(močno) udariti, udarjati, tolči (at, on po); butati; pretepsti; vbijati; intransitive verb tolči, biti, udarjati (o srcu); lreščiti, udariti; težko iti; štrbunknili, telebnitito thump the cushion ecclesiastic udarjati po blazini prižnice; energično govoritito thump knowledge into s.o. — vbijati komu znanje v glavo -
13 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) grmenje2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) bobnenje2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) grmeti2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) bobneti•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt* * *I [mʌndə]noungrom, grmenje, tresk; obsolete neurje, blisk; figuratively grmenje, hrup; plural gromovit, ognjevit govorin thunder! colloquially gromska strela!blood and thunder — colloquially ki vzbuja živo zanimanje (interes), senzacionalena clap of thunder — grom, treskto steal s.o.'s thunders figuratively izkoristiti orožje (ali prednosti) kake osebe, odvzeti komu adute iz rok, posnemati postopek ali način izdelave kake osebeII [mʌndə]intransitive verb & transitive verbgrmeti (tudi figuratively) bučati, besnetito thunder out an excommunication ecclesiastic slovesno prekleti koga, izreči anatemo
См. также в других словарях:
noise — [ nɔız ] noun *** uncount a loud or unpleasant sound: The noise from the machines is deafening. make a noise: Please will you stop making so much noise! too much noise: The neighbors said that we were making too much noise. a. count a sound: The… … Usage of the words and phrases in modern English
noise — 01. She usually went to the library to study because there was so much [noise] in the student residences. 02. The soldiers were awoken by the [noise] of gunfire. 03. We heard a [noise] in the cupboard, and when we opened the door, there was a… … Grammatical examples in English
noise */*/*/ — UK [nɔɪz] / US noun Word forms noise : singular noise plural noises a) [uncountable] a loud or unpleasant sound The noise of the machines is deafening. make noise: Please will you stop making so much noise! too much noise: The neighbours said… … English dictionary
noise*/*/*/ — [nɔɪz] noun [C/U] a loud or unpleasant sound The dog made a deep growling noise in his throat.[/ex] The neighbours said that we were making too much noise.[/ex] We heard the noise of breaking glass.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
Noise (audio) — Noise in audio, recording, and broadcast systems refers to the residual low level sound (usually hiss and hum) that is heard in quiet periods of a programme. In audio engineering, it can refer either to the acoustic noise from loudspeakers, or to … Wikipedia
Noise (music) — Noise music Stylistic origins Modernism 20th century classical music Electronic art music Musique concrète Electroacoustic music Performance art Free improvisation Cultural origins Early 1910s Europe Typical instruments … Wikipedia
Noise shaping — is a technique typically used in digital audio, image, and video processing, usually in combination with dithering, as part of the process of quantization or bit depth reduction of a digital signal. Its purpose is to increase the apparent signal… … Wikipedia
Noise for Your Eyes — EP by Earthsuit Released 1998 … Wikipedia
Noise — This article is about noise as an unwanted phenomenon. For other uses, see Noise (disambiguation). NASA researchers at Glenn Research Center conducting tests on aircraft engine noise in 1967 In common use, the word noise means any unwanted … Wikipedia
Noise gate — A Noise Gate or gate is an electronic device or software that is used to control the volume of an audio signal. In its most simple form, a noise gate allows a signal to pass through only when it is above a set threshold: the gate is open . If the … Wikipedia
noise — 1 /nOIz/ noun 1 SOUND (C, U) sound, especially a loud or unpleasant sound: the noise of the traffic | a loud cracking noise | make (a) noise: Try not to make a noise when you go upstairs. | Stop making so much noise. 2 make polite/encouraging etc … Longman dictionary of contemporary English