Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

he+got

  • 81 listen

    ['lisn]
    1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) poslouchat
    2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) poslouchat
    * * *
    • poslouchat

    English-Czech dictionary > listen

  • 82 loot

    [lu:t] 1. noun
    (something which is stolen: The thieves got away with a lot of loot.) lup
    2. verb
    (to rob or steal from (a place): The soldiers looted the shops of the captured town.) (vy)plenit
    * * *
    • kořist
    • lup
    • loupit

    English-Czech dictionary > loot

  • 83 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • Marek

    English-Czech dictionary > Mark

  • 84 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • vyznačit
    • vyznačovat
    • známka
    • značka
    • znaménko
    • poznamenat
    • skvrna
    • terč
    • označit
    • marka

    English-Czech dictionary > mark

  • 85 menthol

    ['menƟəl]
    (a sharp-smelling substance got from peppermint oil used to help give relief from colds etc: If you have a cold put some menthol in boiling water and breathe in the steam; Some cigarettes contain menthol.) mentol
    * * *
    • metanol
    • mentol

    English-Czech dictionary > menthol

  • 86 mouth

    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) ústa
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) ústí, otvor
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) nehlasně mluvit
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash
    * * *
    • ústa
    • pusa
    • sta
    • huba

    English-Czech dictionary > mouth

  • 87 none

    1. pronoun
    (not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) žádný, nikdo
    2. adverb
    (not at all: He is none the worse for his accident.) o nic
    - nonetheless
    - none the less
    * * *
    • žádný

    English-Czech dictionary > none

  • 88 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ne
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne
    * * *
    • nikoli
    • ne

    English-Czech dictionary > not

  • 89 on time

    (at the right time: He got here on time.) včas
    * * *
    • včas
    • přesně

    English-Czech dictionary > on time

  • 90 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) druhý
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) ostatní
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) nedávno, tuhle (ráno apod.)
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) jinak
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other
    * * *
    • opačný
    • ostatní
    • jiný
    • druhý
    • další

    English-Czech dictionary > other

  • 91 oyster

    ['oistə]
    (a type of shellfish eaten as food, and from which pearls are got.) ústřice
    * * *
    • ústřice

    English-Czech dictionary > oyster

  • 92 parcel

    (thing(s) wrapped and tied, usually to be sent by post: I got a parcel in the post today.) balíček
    * * *
    • balíček
    • balík

    English-Czech dictionary > parcel

  • 93 petrol

    ['petrəl]
    ((American gas or gasoline) a liquid got from petroleum, used as fuel for motor cars etc: I'll stop at the next garage and buy more petrol; ( also adjective) a petrol engine.) benzín(ový)
    - petroleum jelly
    - petrol pump
    - petrol station
    * * *
    • benzínový
    • benzín

    English-Czech dictionary > petrol

  • 94 petroleum jelly

    (a soft substance got from petroleum, used eg in ointments.) vazelína (z ropy)
    * * *
    • vazelína

    English-Czech dictionary > petroleum jelly

  • 95 pickle

    ['pikl] 1. noun
    1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) naložená zelenina
    2) (trouble; an unpleasant situation: She got herself into a real pickle.) brynda, trabl
    2. verb
    (to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) naložit
    * * *
    • nakládaná zelenina
    • marináda

    English-Czech dictionary > pickle

  • 96 pins and needles

    (a tingling feeling in one's hands, arms, feet or legs: I've got pins and needles in my arm.) brnění
    * * *
    • mravenčení

    English-Czech dictionary > pins and needles

  • 97 plaster

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) omítka
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) sádra; sádrový
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) náplast
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) omítnout
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) nanést (silnou vrstvou)
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) plastický, tvárný
    * * *
    • náplast

    English-Czech dictionary > plaster

  • 98 prayer

    noun (an) act of praying: a book of prayer; The child said his prayers; My prayers have been answered (=I've got what I desired). modlitba
    * * *
    • prosebník
    • prosba
    • modlitba

    English-Czech dictionary > prayer

  • 99 provisions

    noun plural ((a supply of) food: The campers got their provisions at the village shop.) potraviny
    * * *
    • zásoby
    • předpisy

    English-Czech dictionary > provisions

  • 100 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) zmást
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) lámat si hlavu
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) záhada
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) hlavolam
    - puzzle out
    * * *
    • záhada
    • zmást
    • poplést
    • hádanka

    English-Czech dictionary > puzzle

См. также в других словарях:

  • Got Talent — Título Got Talent Género Reality Show Creado por Simon Cowell SYCO TV País de origen  …   Wikipedia Español

  • Got to Be Certain — «Got to Be Certain» Сингл Кайли Миноуг из …   Википедия

  • Got Books? — Got Books is a Lawrence, Massachusetts based for profit book seller and fundraiser. The company collects book donations and repurposes and sells them in several ways. Got Books collects items throughout New England and also accepts CDs, DVDs,… …   Wikipedia

  • Got To Be Certain — «Got To Be Certain» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Kylie Formato 7 Single y 12 Maxi Single, Cassette Single Grabación 1987, Londres, Inglaterra Género(s) …   Wikipedia Español

  • Got to Be There — Studioalbum von Michael Jackson Veröffentlichung 24. Januar 1972 Label Motown …   Deutsch Wikipedia

  • Got the Life — «Got The Life» Сингл Korn из альбома Follow The Leader Выпущен 23 ноября, 1998 Формат CD …   Википедия

  • Got To Get You Into My Life — «Got To Get You Into My Life» Сингл The Beatles c альбома «Revolver» …   Википедия

  • Got to Get You into My Life — «Got to Get You into My Life» Сингл …   Википедия

  • got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for …   Modern English usage

  • Got to Be There — Got to Be There …   Википедия

  • Got That Good (My Bubble Gum) — Single by Rasheeda from the album GA Peach and Dat Type Of Gurl …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»