-
1 the blues
(low spirits; depression: He's got the blues today but he's usually cheerful.) melankoli; tungsind* * *(low spirits; depression: He's got the blues today but he's usually cheerful.) melankoli; tungsind -
2 through the (kind) offices of
(with the help of: I got the job through the kind offices of a friend.) mellemkomst* * *(with the help of: I got the job through the kind offices of a friend.) mellemkomst -
3 through the (kind) offices of
(with the help of: I got the job through the kind offices of a friend.) mellemkomst* * *(with the help of: I got the job through the kind offices of a friend.) mellemkomst -
4 get the best of
(to win, or get some advantage from, (a fight, argument etc): He was shouting a lot, but I think I got the best of the argument.) klare sig bedst* * *(to win, or get some advantage from, (a fight, argument etc): He was shouting a lot, but I think I got the best of the argument.) klare sig bedst -
5 get the better of
(to overcome; to win (against): He got the better of his opponent / the argument.) slå; besejre* * *(to overcome; to win (against): He got the better of his opponent / the argument.) slå; besejre -
6 get the wind up
(to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) blive bange* * *(to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) blive bange -
7 get the boot
(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) smide ud; bortvise* * *(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) smide ud; bortvise -
8 get into / out of the way of (doing) something
(to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) få til vane* * *(to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) få til vaneEnglish-Danish dictionary > get into / out of the way of (doing) something
-
9 get into / out of the way of (doing) something
(to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) få til vane* * *(to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) få til vaneEnglish-Danish dictionary > get into / out of the way of (doing) something
-
10 be/feel etc on top of the world
(to feel very well and happy: She's on top of the world - she's just got engaged to be married.) oppe i skyerne* * *(to feel very well and happy: She's on top of the world - she's just got engaged to be married.) oppe i skyerne -
11 (straight) from the horse's mouth
(from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) fra velinformeret kilde; fra vedkommende selv* * *(from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) fra velinformeret kilde; fra vedkommende selvEnglish-Danish dictionary > (straight) from the horse's mouth
-
12 (straight) from the horse's mouth
(from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) fra velinformeret kilde; fra vedkommende selv* * *(from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) fra velinformeret kilde; fra vedkommende selvEnglish-Danish dictionary > (straight) from the horse's mouth
-
13 get
[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) få2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få5) (to become: You're getting old.) blive6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale7) (to arrive: When did they get home?) komme8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) få10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) få2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få5) (to become: You're getting old.) blive6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale7) (to arrive: When did they get home?) komme8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) få10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
14 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads10) (house; home: Come over to my place.) bopæl11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads10) (house; home: Come over to my place.) bopæl11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
15 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) gennem2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) gennem3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) igennem4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) på grund af5) (by way of: He got the job through a friend.) gennem6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) fra... til2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igennem3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direkte2) (finished: Are you through yet?) færdig•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) hele vejen igennem- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) gennem2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) gennem3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) igennem4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) på grund af5) (by way of: He got the job through a friend.) gennem6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) fra... til2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igennem3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direkte2) (finished: Are you through yet?) færdig•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) hele vejen igennem- soaked
- wet through
- through and through
- through with -
16 slice
1. noun1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) skive2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) del; bid2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) skære i skiver2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) skære3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) slice•- sliced- slicer* * *1. noun1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) skive2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) del; bid2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) skære i skiver2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) skære3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) slice•- sliced- slicer -
17 channel
[' ænl] 1. noun1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) rende; kanal2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) sejlrende3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) kanal4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) kanal5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanal; frekvens2. verb1) (to make a channel in.) lave en kanal; grave en kanal2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) kanalisere* * *[' ænl] 1. noun1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) rende; kanal2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) sejlrende3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) kanal4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) kanal5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanal; frekvens2. verb1) (to make a channel in.) lave en kanal; grave en kanal2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) kanalisere -
18 hiccough
1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) hikke2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) hikke2. verb(to make a hiccup or hiccups.) hikke* * *1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) hikke2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) hikke2. verb(to make a hiccup or hiccups.) hikke -
19 hiccup
1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) hikke2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) hikke2. verb(to make a hiccup or hiccups.) hikke* * *1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) hikke2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) hikke2. verb(to make a hiccup or hiccups.) hikke -
20 fence
I 1. [fens] noun(a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) hegn; -hegn; stakit; -stakit2. verb(to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) indhegne- fencingII [fens] verb1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) fægte2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) undvige•- fencing* * *I 1. [fens] noun(a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) hegn; -hegn; stakit; -stakit2. verb(to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) indhegne- fencingII [fens] verb1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) fægte2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) undvige•- fencing
См. также в других словарях:
Got the Life — «Got The Life» Сингл Korn из альбома Follow The Leader Выпущен 23 ноября, 1998 Формат CD … Википедия
The Night We Got the Bird — is a 1961 British comedy film directed by Darcy Conyers and starring Brian Rix, Dora Bryan, Ronald Shiner and John Le Mesurier. [http://www.imdb.com/title/tt0055231/] References … Wikipedia
Got the Life — Infobox Single Name = Got the Life A Side = B Side = I Can Remember Artist = Korn from Album = Follow the Leader Released = September 1, 1998 Format = 12 , CD5 Genre = Nu metal Length = 3:45 Label = Epic Records Producer = Korn, Steven Thompson,… … Wikipedia
Got The Feelin' — Infobox Single Name = Got The Feelin Artist = Five from Album = 5ive B side = Released = 1998 Format = CD single Recorded = 1998 Genre = Pop Length = 3:28 Label = BMG/RCA Writer = Richard Stannard, Five, J. Gallagher Producer = Certification =… … Wikipedia
Got the Thirst — Infobox Album | Name = Got the Thirst Type = Album Artist = King Prawn Released = 2003 Recorded = ??? Genre = wildstyle Length = Label = Golf Records Producer = Reviews = Last album = Surrender to the Blender (2000) This album = Got the Thirst… … Wikipedia
Got the Noise — Infobox Album | Name = Got the Noise Type = Album Artist = Donots Released = 24 June 2004 (US) Genre = Punk rock Pop punk Label = BMG/Gun Supersonic Got the Noise is a 2004 album by the German punk rock band Donots. It features guest appearances… … Wikipedia
(You Got) The Power of Love — The Everly Brothers recorded (You Got) The Power Of Love , written by Bonnie Bramlett and Joey Cooper, in Hollywood on February 3 1966. Session artists included Glen Campbell, Larry Knechtel, Jim Gordon and Hal Blaine. Released by Warner Brothers … Wikipedia
You Got the Love — Infobox Single Name = You Got The Love Artist = The Source / Candi Staton Released = 21 January 1991 (UK) 1996 1997 (Re release) 6 February 2006 (UK) (Re release) Format = CD Single Genre = Dance Length = 3:30 (Now Voyager Radio Edit) 6:07 (Now… … Wikipedia
U Got the Look — Infobox Single Name = U Got the Look Caption = U.S. 7 single Artist = Prince from Album = Sign “☮” the Times B side = Housequake Released = 14 July, 1987 Format = 7 single 12 single Recorded = Sunset Sound; 22 December 1986 Genre = Pop, funk… … Wikipedia
He's Got the Whole World in His Hands — is a spiritual that made the popular song charts in a 1958 version by Laurie London, which went all the way to #1 of the Most Played by Jockeys song list in the USA. Mahalia Jacksons version made the Billboard top 100 singles chart, topping at… … Wikipedia
I've Got the Joy Joy Joy Joy (song) — Down In My Heart, sometimes titled I ve Got the Joy is a popular contemporary Christian song often sung around the campfire and during scouting events. It is often included in Gospel music and A cappella concerts and songbooks. The song was… … Wikipedia