-
101 مات
مَاتَ \ be gone: dead: This house will be yours when I’m gone. die, (died, dying): to stop living; be killed: She died of fever (or in an accident). The plants died for lack of water. perish: (not in speech; rather poetic) to die by unnatural means (in a fire, in the sea, etc.). \ مَاتَ غَرَقًا \ drown: to die under water, for lack or breath: He fell into the river and soon drowned (or was drowned). \ مَاتَ واحدًا بعد الآخَر (النبات) \ die off: (esp. of plants) to die one by one. -
102 plop
1. [plɒp] n1) звук падения в воду без всплеска2) падение в воду3) звук вылетевшей из бутылки пробки или лопнувшего пузыря2. [plɒp] adv1. без всплескаgreat drops of rain fell plop into the water - крупные капли дождя тяжело падали в воду
2. внезапно3. 1) со стуком2) с бульканьем3. [plɒp] v1) шлёпнуться, хлопнуться2) шлёпнуть, хлопнуть3) булькнуть -
103 plump
I1. adjectiveполный; пухлый, округлыйSyn:fat2. verb1) вскармливать (тж. plump up)2) толстеть, полнеть (тж. plump out, plump up)II1. adjectiveпрямой, решительный, безоговорочный (об отказе и т. п.)2. adverb1) внезапно; he fell plump into the water он бултыхнулся в воду2) прямо, без обиняков3. nounтяжелое падение4. verb1) бухать(ся)2) попасть, влопаться (into)3) нагрянуть (upon)4) голосовать только за одного (кандидата)5) collocation решительно поддерживать, выступать (for)* * *1 (a) выполненный; изрядный; набитый; округлый; полновесный; полный; пухлый2 (n) хорошего налива3 (v) выкармливать; выкормить* * *пухлый, полный* * *[ plʌmp] n. тяжелое падение v. вскармливать, толстеть, полнеть, бухать, бухаться, бухнуть, ляпнуть, голосовать только за одного adj. пухлый, округлый, полный; решительный, безоговорочный, категорический adv. внезапно, без обиняков, прямо* * *безоговорочныйбухатьвлопатьсявнезапновскармливатьвыкармливатьвыложитьвыступатьнагрянутьнапрямуюнеожиданноплюхатьполнетьполновесныйпопастьпрямпрямикомпрямопрямойпрямо-прямопухлымрешителенрешительныйскоропостижнотолсттолстетьтолстый* * *I 1. прил. 1) полный 2) обильный 2. гл. 1) выкармливать, вскармливать (тж. plump up) 2) потолстеть, располнеть; раздуваться. распухать (тж. plump out, plump up) 3) а) делать толстым, пухлым (тж. plump out, plump up) б) взбивать (напр., подушки) II 1. прил. 1) а) прямой, решительный, безоговорочный (об отказе и т. п.) б) безапелляционный, прямой; искренний (о мнении, суждении) 2) а) вертикальный б) направленный непосредственно прямо (о взоре, взгляде) 3) оплаченный сразу, немедленно оплаченный 2. нареч. 1) внезапно 2) прямо, без обиняков 3) а) строго прямо, совершенно прямо б) строго вниз, вертикально вниз 3. сущ. 1) а) тяжелое падение б) внезапный удар 2) звук падения 4. гл. 1) бухать(ся), шлепать(ся), плюхать(ся) (тж. plump down) 2) немедленно оплатить; выложить ( деньги) 3) случайно сказать 4) разг. попасть, влипнуть, вляпаться (во что-л. - into) -
104 plop
1. n звук падения в воду без всплеска2. n падение в воду3. n звук вылетевшей из бутылки пробки или лопнувшего пузыря4. adv без всплеска5. adv внезапно6. adv со стуком7. adv с бульканьем8. v шлёпнуться, хлопнуться9. v шлёпнуть, хлопнуть10. v булькнутьСинонимический ряд:1. sound (noun) bang; clap; crack; crash; slap; sound; thud; thump2. drop noisily (verb) bump; drop; drop noisily; fall; slap; thud; thump; toss3. plump (verb) flop; plump; plunk -
105 ahogarse
1 to be drowned, drown2 (sofocarse) to choke, suffocate■ me estoy ahogando de calor the heat's stifling, I can't breathe in this heat3 (motor) to flood* * *VPR1) [en agua] [accidentalmente] to drown; [suicidándose] to drown o.s.no hay que regar tanto las plantas, porque se ahogan — you shouldn't water the plants so much, they'll get waterlogged
2) (=asfixiarse)a) [por falta de aire]b) [por el calor] to suffocateme ahogo de calor — I'm suffocating with this heat, the heat is stifling
c) [con humo, espina] to choke ( con on)3) (=agobiarse)4) (Aut) [motor] to flood* * *(v.) = drownEx. In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.* * *(v.) = drownEx: In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.
* * *
■ahogarse verbo reflexivo
1 (en líquido) to drown, be drowned
2 (faltar el aire) to suffocate
3 (un motor) to be flooded
♦ Locuciones: figurado ahogarse en un vaso de agua, to make a mountain out of a molehill
' ahogarse' also found in these entries:
Spanish:
vaso
- ahogar
- asfixiar
- fatigar
English:
drown
- stifle
- choke
- flood
- suffocate
* * *vpr1. [en el agua] to drown;ahogarse en un vaso de agua to make a mountain out of a molehill2. [asfixiarse] to suffocate;el paciente se ahogó en su propio vómito the patient choked on his own vomit3. [de calor] to be stifled;me estoy ahogando de calor I'm suffocating in this heat4. [fuego, llama] to go out* * *v/r1 en agua drown;ahogarse en un vaso de agua fig fam get in a state over nothing, make a mountain out of a molehill3 ( asfixiarse) suffocate4 AUTO flood* * *vr -
106 غرق
غَرِقَ \ drown: to die under water, for lack of breath: He fell into the river and soon drowned (or was drowned). go down: (of the sun, ships, etc.) to sink. sink (sank): to go down; become lower; go below the surface (of the sea, etc.): The ship sank in a storm, to cause to go down. \ غَرِقَ في أَحلام اليقظة \ daydream: to let one’s thoughts wander, as if a dream. -
107 drown
غَرِقَ \ drown: to die under water, for lack of breath: He fell into the river and soon drowned (or was drowned). go down: (of the sun, ships, etc.) to sink. sink (sank): to go down; become lower; go below the surface (of the sea, etc.): The ship sank in a storm, to cause to go down. -
108 go down
غَرِقَ \ drown: to die under water, for lack of breath: He fell into the river and soon drowned (or was drowned). go down: (of the sun, ships, etc.) to sink. sink (sank): to go down; become lower; go below the surface (of the sea, etc.): The ship sank in a storm, to cause to go down. -
109 sink (sank)
غَرِقَ \ drown: to die under water, for lack of breath: He fell into the river and soon drowned (or was drowned). go down: (of the sun, ships, etc.) to sink. sink (sank): to go down; become lower; go below the surface (of the sea, etc.): The ship sank in a storm, to cause to go down. -
110 overboard
'əuvəbo:d(over the side of a ship or boat into the water: He jumped overboard.) por la bordaoverboard adv por la bordatr['əʊvəbɔːd]1 por la borda■ man overboard! ¡hombre al agua!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLt2o fall overboard caer al aguato go overboard pasarseoverboard ['o:vər.bord] adv: por la borda, al aguaadv.• al agua adv.• al mar adv.• por la borda adv.to go overboard — (colloq)
there's no need to go overboard — no hay por qué exagerar, tampoco hay que pasarse (fam)
['ǝʊvǝbɔːd]ADV (Naut) por la bordato fall overboard — caer al agua or por la borda
man overboard! — ¡hombre al agua!
to go overboard —
let's not go overboard — no hay que exagerar, no nos pasemos *
* * *to go overboard — (colloq)
there's no need to go overboard — no hay por qué exagerar, tampoco hay que pasarse (fam)
-
111 drown
طَغَى على \ drown: (of sound) to make so much noise that sth. else cannot be heard: The voices of the crowd drowned the music. \ مَاتَ غَرَقًا \ drown: to die under water, for lack or breath: He fell into the river and soon drowned (or was drowned). -
112 дать дёру
Iдать (задать) дёру прост. take to one's heels; cf. show a clean pair of heels; turn coward; do bunk; sling (slip, take) one's hook; cut dirt; show leg Amer.; hightail out of here (there) Amer.- Вы ж, я вас знаю, гарбузячью кашу кушали. Маменькины сыночки! Вы ж на третьей упряжке дёру дадите... Я ж вас знаю! (Б. Горбатов, Донбасс) — 'Don't I know you - mother's darlings, cry-babies! Why, you'll do bunk after the third shift... As if I don't know your sort!'
- Пошто со старшими не здоровкаешься? Чему отец-мать учили? - Сергуня молчит, готовый в любой момент дать дёру. (И. Ракша, Весь белый свет) — 'Why don't you greet your elders? Haven't your father and mother taught you any manners?' Sergunya remained silent, ready to take to his heels at any moment.
II- Он покушался на жизнь вашего сына. Ничего не вышло. У него сдали нервы. И он дал дёру. (В. Черняк, Час пробил) — 'He made an attempt on your son's life. Nothing came of it. Then his nerves failed him and he hightailed it out of here.'
дать (задать) дёру ( кому) прост. give smb. a good (proper) dressing-down (hiding, licking); give smb. a sound thrashingВот шестилетний мальчишка свалился с моста в воду, и сразу же за ним бросились трое: его мать, милиционер и старик, торговавший с лотка папиросами. Подлетела лодка и подобрала всех четверых. "Молодцы люди! А мальчишке дома надо бы задать дёру". (А. Гайдар, Судьба барабанщика) — A six-year-old boy fell from a bridge into the water and everyone immediately jumped after him; his mother, a policeman, and an old man selling cigarettes at a kiosk. A boat dashed along and picked up all four of them. 'Brave people! But the boy should be given a good hiding at home.'
-
113 splosh
[splɔʃ] 1. сущ.1) шлепок (звук от удара или падения во что-л. мягкое или жидкое)There was a splosh and something fell clumsily into the water. — Раздался шлепок, и что-то неуклюже свалилось в воду.
2) разг. пролитая вода3) разг. деньгиSyn:2. гл.1) забрызгивать, обрызгиватьSyn:splash 2.2) с шумом ронять или кидать что-л. в воду3) шлёпать (ходить, ступать с шумом)3. межд.I sploshed through the morass. — Я шёл, хлюпая, через болото.
шлёп!, плюх! -
114 бултых
-
115 plump
Ⅰplump [plʌmp]1. a по́лный; пу́хлый, окру́глый2. v1) вска́рмливать (тж. plump up)2) толсте́ть, полне́ть (тж. plump out, plump up)Ⅱplump [plʌmp]1. a разг. прямо́й, реши́тельный, безогово́рочный ( об отказе и т.п.)2. adv разг.1) внеза́пно;he fell plump into the water он булты́хну́лся в во́ду
2) пря́мо, без обиняко́в3. n тяжёлое паде́ние4. v1) бу́хать(ся)3) бу́хнуть, ля́пнуть (out) -
116 крупные капли дождя тяжело падали в воду
Универсальный русско-английский словарь > крупные капли дождя тяжело падали в воду
-
117 он бултыхнулся в воду
General subject: he fell plump into the waterУниверсальный русско-английский словарь > он бултыхнулся в воду
-
118 бултых
-
119 бултых
-
120 plop
[plɔp] n չլմփոց. ճլմփոց. It fell with a plop into the water Այն չլմփոցով ջուրն ընկավ
См. также в других словарях:
The Water Is Wide (song) — The Water Is Wide (also called O Waly, Waly ) is a folk song of Scottish or English origin that has been sung since the 1600s and has seen considerable popularity through to the 21st century. It is related to Child Ballad 204 (Roud number 87),… … Wikipedia
The Bold Knight, the Apples of Youth, and the Water of Life — is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki .ynopsisAn old king whose sight was failing heard of a garden with apples that would make a man grow young, and water that would restore his sight. His oldest son … Wikipedia
The Water Nixie — or The Water Nix is a fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 79. [ [http://www.pitt.edu/ dash/grimm079.html The Water Nixie ] ] It came from Hanau.Jacob and Wilheim Grimm, Household Tales ,… … Wikipedia
The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin Australia No. of episodes 10 Broadcast … Wikipedia
The Armless Maiden — is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki . [Angela Carter, The Old Wives Fairy Tale Book , p 135, Pantheon Books, New York, 1990 ISBN 0 679 74037 6 ] It is Aarne Thompson type 706, the girl without hands … Wikipedia
The Five People You Meet in Heaven — Infobox Book | name = The Five People You Meet in Heaven title orig = translator = image caption = First edition cover to the novel author = Mitch Albom cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher =… … Wikipedia
The Wonderful World of the Brothers Grimm — Infobox Film name=The Wonderful World of the Brothers Grimm caption= souvenir program cover director=Henry Levin George Pal (fairytales) writer=David P. Harmon Charles Beaumont William Roberts starring=Lawrence Harvey Claire Bloom Karlheinz Böhm… … Wikipedia
The Convent (Gibraltar) — Infobox building building name =The Convent native building name= caption =The Convent former names =Convent of Franciscan Friars building type = architectural style =early Georgian with later Victorian features being introduced structural system … Wikipedia
The Vampire Diaries (novel series) — The Vampire Diaries The Vampire Diaries: Return: Midnight The Awakening The Struggle The Fury Dark Reunion The Return: Nightfall The Return: Shadow Souls The Return: Midnight The Hunters: Phantom The Hunters: Moonsong … Wikipedia
The Byzantine Empire — The Byzantine Empire † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at … Catholic encyclopedia
The Chronicles of Narnia (TV serial) — The Chronicles of Narnia Title screen Format Drama TV serial Created by C. S. Lewis (novel) … Wikipedia