Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

he+comes

  • 21 next to

    1) (beside: She sat next to me.) δίπλα σε
    2) (closest to: In height, George comes next to me.) (αμέσως)μετά
    3) (more or less; pretty well: His writing is next to illegible.) σχεδόν

    English-Greek dictionary > next to

  • 22 Orient

    ['o:riənt] 1. - oriental 2. noun
    (a person who comes from the east.)

    English-Greek dictionary > Orient

  • 23 origin

    ['ori‹in] 1. noun
    (the place or point from which anything first comes; the cause: the origin(s) of the English language; the origin of the disagreement.) αρχή,καταγωγή,προέλευση
    2. noun
    1) (the earliest version: This is the original - all the others are copies.) πρωτότυπο
    2) (a model from which a painting etc is made: She is the original of the famous portrait.) μοντέλο,πρωτότυπο
    - originally
    - originate
    - origins

    English-Greek dictionary > origin

  • 24 out-patient

    1. noun
    (a person who comes to hospital for treatment but does not stay there overnight.) εξωτερικός ασθενής
    2. adjective
    an out-patient department.)

    English-Greek dictionary > out-patient

  • 25 poetry

    1) (poems in general: He writes poetry.) ποίηση
    2) (the art of composing poems: Poetry comes naturally to some people.) ποίηση

    English-Greek dictionary > poetry

  • 26 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) ξερός κρότος
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) αναψυκτικό(με ανθρακικό)
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) σκάζω(με ξερό κρότο)
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) πετάγομαι
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) πετάγομαι
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) χώνω
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) (μουσική)ποπ
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) ποπ

    English-Greek dictionary > pop

  • 27 regularly

    1) (at regular times, places etc: His heart was beating regularly.) κανονικά
    2) (frequently: He comes here regularly.) τακτικά

    English-Greek dictionary > regularly

  • 28 source

    [so:s]
    1) (the place, person, circumstance, thing etc from which anything begins or comes: They have discovered the source of the trouble.) πηγή
    2) (the spring from which a river flows: the source of the Nile.) πηγή

    English-Greek dictionary > source

  • 29 stress-mark

    noun (a mark used to show where the stress comes in a word etc: bookworm; designer.) τόνος,σύμβολο του τόνου(σημείο στίξης)

    English-Greek dictionary > stress-mark

  • 30 to say nothing of

    (as well as; and in addition: When her mother comes to stay with us, she brings all her clothes with her, to say nothing of her three dogs.) χώρια,άσε πια

    English-Greek dictionary > to say nothing of

  • 31 turn a blind eye

    (to pretend not to see or notice (something): Because he works so hard, his boss turns a blind eye when he comes in late.) κάνω τα στραβά μάτια

    English-Greek dictionary > turn a blind eye

  • 32 Velcro

    ['velkrou]
    (a material that comes in two strips that stick together, used for fastening clothes, shoes etc.)

    English-Greek dictionary > Velcro

  • 33 weak

    [wi:k]
    1) (lacking in physical strength: Her illness has made her very weak.) αδύναμος
    2) (not strong in character: I'm very weak when it comes to giving up cigarettes.) αδύναμος, που του λείπει το σθένος
    3) ((of a liquid) diluted; not strong: weak tea.) αραιός
    4) ((of an explanation etc) not convincing.) διόλου πειστικός
    5) ((of a joke) not particularly funny.) `κρύος` (για αστείο)
    - weaken
    - weakling
    - weakness
    - have a weakness for

    English-Greek dictionary > weak

  • 34 what if?

    (what will or would happen if...?: What if he comes back?) κι αν;

    English-Greek dictionary > what if?

  • 35 width

    [widƟ]
    1) (size from side to side: What is the width of this material?; This fabric comes in three different widths.) πλάτος, φάρδος
    2) (the state of being wide.) εύρος, ευρύτητα

    English-Greek dictionary > width

  • 36 wisdom

    ['wizdəm]
    noun Wisdom comes with experience.) σοφία / φρόνηση, σύνεση

    English-Greek dictionary > wisdom

  • 37 woman

    ['wumən]
    plural - women; noun
    1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) γυναίκα
    2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) γυναίκα
    - - woman
    - womanhood
    - womankind
    - womenkind
    - womanly
    - womanliness
    - womenfolk

    English-Greek dictionary > woman

  • 38 worst

    [wə:st] 1. adjective
    (bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) (ο) χειρότερος
    2. adverb
    (in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) χειρότερα
    3. pronoun
    (the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) (ο) χειρότερος, (η) χειρότερη περίπτωση
    - get the worst of
    - if the worst comes to the worst
    - the worst of it is that
    - the worst of it is

    English-Greek dictionary > worst

  • 39 Case

    subs.
    Box: P. and V. θήκη, ἡ; see Box.
    Cover: Ar. and P. ἔλυτρον, τό, P. and V. περβολος, ὁ.
    For a shield: Ar. and V. σάγμα, τό.
    Sheath: P. and V. κολεός, ὁ (Xen.), V. περιβολαί, αἱ.
    Question, matter: P. and V. πρᾶγμα, τό.
    Case at law: P. and V. δκη, ἡ, γών, ὁ, V. κρῖμα, τό.
    Ground for legal action: P. ἀγώνισμα, τό.
    When the case comes on: P. ἐνεστηκυίας τῆς δίκης.
    The case having already gone against him: P. κατεγνωσμένης ἤδη τῆς δίκης (Dem. 872).
    Lose one's case: P. ἀποτυγχάνειν τοῦ ἀγῶνος (Dem. 1175).
    Aphobus having already lost his case against me: P. ὀφλόντος μοι τὴν δίκην Ἀφόβου (Dem. 866).
    Win one's case: P. ἐπιτυγχάνειν τοῦ ἀγῶνος (Dem. 1175), δίκην αἱρεῖν.
    Decide cases of murder and wounding: P. δικάζειν φόνου καὶ τραύματος (Dem. 628).
    Excuse, plea: P. ἀπολογία, ἡ.
    Circumstances: P. and V. πράγματα, τά.
    Have nothing to do with the case: P. ἔξω τοῦ πράγματος εἶναι (Dem. 1318).
    In case ( supposing that): P. and V. εἴ πως, ἐν πως.
    In any case: P. and V. πάντως, πάντη.
    In my case: P. τοὐμὸν μέρος.
    In the caise of: P. and V. κατ (acc.).
    In this case: P. and V. οὕτως.
    In that case: P. ἐκείνως.
    This is so in all cases: P. ἐπὶ πάντων οὕτω τοῦτʼ ἔχει (Dem. 635).
    It is not a case for: P. and V. οὐκ ἔργον (gen.).
    Since the case stands thus: P. and V. τούτων οὕτως ἐχόντων, V. ὡς ὧδʼ ἐχόντων, ὡς ὧδʼ ἐχόντων τῶνδε.
    Thus stands my case: P. and V. οὕτως ἔχει μοι.
    And such indeed was the case: P. καὶ ἦν δὲ οὕτως.
    This would now be the case with the Athenians: P. ὅπερ ἄν νῦν Ἀθηναῖοι πάθοιεν (Thuc. 6, 34).
    I myself am in the same case as the majority: P. αὐτὸς ὅπερ οἱ πολλοὶ πέπονθα (Plat., Meno. 95C).
    As is generally the case: P. οἷα... φιλεῖ γίγνεσθαι (Thuc. 7, 79).
    As is generally the case with large armies: P. ὅπερ φιλεῖ μεγάλα στρατόπεδα (Thuc. 4, 125).
    The facts of the case: see under Fact.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. περιβάλλειν; see Cover, Sheathe.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Case

  • 40 Continuation

    subs.
    That which comes next to: P. τὸ ἑξῆς (gen. or dat.).
    The continuation of the argument: P. ὁ ἑξῆς λόγος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Continuation

См. также в других словарях:

  • Comes — (  /ˈkoʊm …   Wikipedia

  • Comes (Rome Antique) — Pour les articles homonymes, voir Comes. Le terme comes (pluriel comites) signifie en latin associé , compagnon . Il fut donc utilisé sous la république romaine pour désigner ceux qui accompagnait un magistrat, comme un gouverneur de province, et …   Wikipédia en Français

  • Comes (rome antique) — Pour les articles homonymes, voir Comes. Le terme comes (pluriel comites) signifie en latin associé , compagnon . Il fut donc utilisé sous la république romaine pour désigner ceux qui accompagnait un magistrat, comme un gouverneur de province, et …   Wikipédia en Français

  • Comes with the Fall — William DuVall Background information Origin Atlanta …   Wikipedia

  • Comes — Comes, Plural Comites (lateinisch für „Begleiter“, Gefährte „Gefolge“, von cum „mit“ und ire „gehen“) ist im Ursprung ein römischer Amtstitel, der im Laufe der Zeit mehrere Bedeutungen hatte, sowohl im zivilen Bereich für Statthalter und… …   Deutsch Wikipedia

  • Comes a Time — Studio album by Neil Young Released October 2, 1978 …   Wikipedia

  • Comes with the Fall (album) — Comes with the Fall Studio album by Comes with the Fall Released 2000 Genre …   Wikipedia

  • Comes the Inquisitor — Babylon 5[1] episode …   Wikipedia

  • Comes and Goes — Studio album by Default Released September 29, 2009 (Canada) October 26, 2010 (Worldwide) …   Wikipedia

  • Comes (Begriffsklärung) — Comes steht für einen auf die Antike zurückgehenden Titel, siehe Comes einen Begriff aus der Musik, siehe Comes (Musik) die Europäische Schriftstellergemeinschaft COMES Comes oder Comès ist der Familienname folgender Personen: Didier Comès (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Comes a Bright Day — Directed by Simon Aboud Produced by Christine Alderson Written by Simon Aboud Starring Craig Roberts Imogen …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»