Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

he+charges+us

  • 1 reverse the charges

    to make a telephone call (a reverse-charge call) (which is paid for by the person who receives it instead of by the caller.) hringja kollekt

    English-Icelandic dictionary > reverse the charges

  • 2 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Icelandic dictionary > charge

  • 3 advocate

    1. ['ædvəkət] noun
    (a supporter, a person who is in favour (of): an advocate of reform.) talsmaður
    2. [-keit] verb
    (to recommend: He advocated increasing the charges.) mæla með

    English-Icelandic dictionary > advocate

  • 4 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) gagnsær
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) heiðskír
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) skÿr
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) óhindraður; opinn
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) saklaus
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) skilja vel
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) laus, sloppinn (úr eða frá)
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) laus (undan eða við)
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) hreinsa
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) hreinsa
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) birta til, hreinsa (sig)
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) fara/komast yfir
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear

    English-Icelandic dictionary > clear

  • 5 exempt

    [iɡ'zempt] 1. verb
    (to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) leysa undan, veita undanþágu frá
    2. adjective
    (free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) undanþeginn

    English-Icelandic dictionary > exempt

  • 6 moneylender

    noun (a person who lends money and charges interest.) peningalánari

    English-Icelandic dictionary > moneylender

  • 7 open to

    1) (likely or willing to receive: open to charges of corruption; open to suggestions from any member of staff.) opinn/móttækilegur fyrir
    2) (possible: There are only two courses of action open to us.) mögulegur

    English-Icelandic dictionary > open to

  • 8 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) snúa við; bakka
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) snúa við
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) ógilda, hnekkja
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) hið gagnstæða
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) hnekkir; áfall
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) bakgír
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) bakhlið
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges

    English-Icelandic dictionary > reverse

  • 9 tariff

    ['tærif]
    1) (a list of prices or charges eg in a hotel: A copy of the tariff is placed in each bedroom.) verðskrá
    2) ((a list of) taxes to be paid on imported or exported goods: the customs tariff.) tollskrá

    English-Icelandic dictionary > tariff

  • 10 terms

    1) (the rules or conditions of an agreement or bargain: They had a meeting to arrange terms for an agreement.) skilmálar
    2) (fixed charges (for work, service etc): The firms sent us a list of their terms.) verðskrá
    3) (a relationship between people: They are on bad/friendly terms.) það hvernig e-m semur

    English-Icelandic dictionary > terms

  • 11 unreasonable

    1) (not guided by good sense or reason: It is unreasonable to expect children to work so hard.) óskynsamlegur
    2) (excessive, or too great: That butcher charges unreasonable prices.) óhóflegur

    English-Icelandic dictionary > unreasonable

  • 12 withdraw

    [wið'dro:]
    past tense - withdrew; verb
    1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) draga (sig) til baka
    2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) taka til baka/aftur
    3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) taka (út)
    - withdrawn

    English-Icelandic dictionary > withdraw

См. также в других словарях:

  • Charges.com.br — is a Brazilian internet site of humorous content. In the year 2006, it won the iBest Prize for Best entertainment site, by popular jury.[1] It was founded by Maurício Ricardo Quirino in 2000. The charges animadas (see below), which the site… …   Wikipedia

  • Charges De Génie Civil — Les charges de génie civil sont : le poids de la structure appelé poids propre. Par exemple, le béton armé pèse 2.5 t/m³, l acier 7.85 t/m³... La norme NF P 06.004 donne une liste quasi exhaustive des densités des matériaux utilisés en génie …   Wikipédia en Français

  • Charges de Génie Civil — Les charges de génie civil sont : le poids de la structure appelé poids propre. Par exemple, le béton armé pèse 2.5 t/m³, l acier 7.85 t/m³... La norme NF P 06.004 donne une liste quasi exhaustive des densités des matériaux utilisés en génie …   Wikipédia en Français

  • Charges de genie civil — Charges de génie civil Les charges de génie civil sont : le poids de la structure appelé poids propre. Par exemple, le béton armé pèse 2.5 t/m³, l acier 7.85 t/m³... La norme NF P 06.004 donne une liste quasi exhaustive des densités des… …   Wikipédia en Français

  • Charges de génie civil — Les charges de génie civil sont : le poids de la structure appelé poids propre. Par exemple, le béton armé pèse 2.5 t/m³, l acier 7.85 t/m³... La norme NF P 06.004 donne une liste quasi exhaustive des densités des matériaux utilisés en génie …   Wikipédia en Français

  • charges — ● charges nom féminin pluriel Obligations onéreuses, dépenses : Avoir de lourdes charges. ● charges (expressions) nom féminin pluriel Charges du mariage, obligations d entretien du ménage et d éducation des enfants qui incombent aux époux selon… …   Encyclopédie Universelle

  • charges register — ➔ register1 * * * charges register UK US noun [C] (also register of charges) ► LAW in the UK, a record of the money borrowed or owed by a company for buying property and other assets. The charges register is kept at the company s official address …   Financial and business terms

  • Charges of Indictment — Charges Of Indictment. Studio album by The Dayton Family Released June 21, 2011 …   Wikipedia

  • charges on income — A term based on the old method of giving tax relief for certain income payments which was, essentially, to treat a payment made out of fully taxable income as transferring income from payer to recipient. In the context of companies, a charge on… …   Law dictionary

  • charges having equivalent effect (to customs duties) — levies having effect as duty payable on a cross border transfer of goods. The legal regime of the European Union in attempting to establish a customs union prohibits not only customs duties but those charges that, if they were allowed, might… …   Law dictionary

  • charges — index bill (invoice), brokerage, overhead Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»