Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

he+came+in+the

  • 41 please

    A adv
    1 ( with imperative) s'il vous plaît ; ( to close friend) s'il te plaît ; two teas please deux thés s'il vous plaît ; please call me Mike s'il vous plaît, appelez-moi Mike ; please be seated sout veuillez vous asseoir fml ; ‘please do not smoke’ ‘prière de ne pas fumer’ ;
    2 (with question, request) s'il vous plaît ; ( to close friend) s'il te plaît ; can I speak to Jo please? est-ce que je pourrais parler à Jo, s'il vous plaît? ; ‘can I go?’-‘say please!’ ‘je peux y aller?’-‘dis s'il te plaît!’ ; will you please be quiet! tenez vous tranquilles, s'il vous plaît ;
    3 ( accepting politely) yes please oui, s'il vous plaît ; ‘more tea?’-‘(yes) please!’ ‘encore du thé?’-‘oui, s'il vous plaît’ ;
    4 (encouraging, urging) je vous en prie ; ( to close friend) je t'en prie ; please, come in entrez, je vous en prie ; please, you're my guest! je vous en prie, vous êtes mon invité! ; ‘may I?’-‘please do’ ‘je peux?’-‘oui, je vous en prie’ ; ‘can I take another?’-‘please do!’ ‘je peux en prendre un autre?’-‘vas-y!’ ; please tell me if you need anything n'hésitez pas à me dire si vous avez besoin de quelque chose ;
    5 ( in entreaty) please stop/don't! arrêtez/pas ça, s'il vous plaît! ; please, that's enough arrêtez, ça suffit ; Tom, please, they can't help it Tom, je t'en prie, ils ne le font pas exprès ; please miss… s'il vous plaît mademoiselle… ; oh please! ( exasperated) et quoi encore! ; please let it be me next! ( praying) mon Dieu, faites que ce soit moi le prochain!
    1 sout ( please) si vous le voulez bien ;
    2 ( indignantly) he came to the wedding, if you please! il est venu au mariage, rien que ça!
    C vtr
    1 (give happiness, satisfaction to) faire plaisir à [person] ; the gift pleased him le cadeau lui a fait plaisir ; it pleased her that ça lui a plu que (+ subj) ; she is easy/hard to please c'est facile/difficile de lui faire plaisir ; you're easily pleased! ce n'est pas dur de te faire plaisir! ; there's no pleasing him il n'est jamais satisfait ; there's no pleasing some people il y a des gens qui ne sont jamais contents ; you can't please all of the people all of the time on ne peut pas plaire à tout le monde ;
    2 sout ( be the will of) plaire à [person] ; it pleased him to refuse cela lui a plu de refuser ; may it please your Majesty si votre Majesté le permet.
    D vi
    1 ( give happiness or satisfaction) plaire ; to be eager ou anxious to please être très désireux/-euse de plaire ; this is sure to please ceci plaira ; we aim to please vous satisfaire est notre priorité ;
    2 (like, think fit) do as ou what you please fais comme il te plaira, fais comme tu veux ; as you please! comme il te plaira!, comme tu veux! ; I shall do as I please je ferai ce qui me plaît ; come whenever you please viens quand ça te plaira or quand tu veux ; take as much as you please tu peux en prendre autant que tu veux.
    E v refl to please oneself faire comme on veut ; you can please yourself what time you start c'est à toi de décider à quelle heure tu commences ; please yourself! comme tu veux!

    Big English-French dictionary > please

  • 42 station

    A n
    1 Rail gare f ; in ou at the station à la gare ; the train came into the station le train est entré en gare ;
    2 Radio, TV ( service) Radio station f de radio ; TV station f de télévision ; ( frequency) station f ; jazz station station f de jazz ; local/national radio station radio f locale/nationale ; television station, TV station station f de télévision ;
    3 Mil, Naut ( base) base f ; air station base f aérienne ; naval/RAF station base f navale/de la RAF ;
    4 Mil, Naut, gen ( post) poste m ; at one's station à son poste ;
    5 ( also police station) commissariat m ; ( small) poste m de police ;
    6 Agric élevage m ; cattle/sheep station élevage m bovin/de moutons ;
    7 ( rank) condition f ; one's station in life sa condition dans la société ; to get ideas above one's station ne pas avoir les moyens de ses ambitions ;
    8 Relig the Stations of the Cross les Stations fpl de la croix ; to do the Stations of the Cross faire le chemin de la croix.
    B modif [facilities, hotel, platform, staff] de la gare.
    C vtr gen, Mil poster [officer, guard, steward] ; stationner [troops] ; déployer [ship, tank] ; to be stationed in Germany/at Essen être en garnison en Allemagne/à Essen.

    Big English-French dictionary > station

  • 43 POHUI

    1. \POHUI pôhui > pôuh.
    *\POHUI v.i., avec ou sans 'îpan', servir de mais aussi appartenir à.
    " tzilacayohtli tlaîxtlapanqui tlaittitatactli: îmîxpan mamanca châlchiuhxicalli îpam pôhuiya ", des calebasses tachetées de vert fendues en deux et creusées reposaient devant (les Tecpicmeh), elles servaient de coupes de jade - green spotted gourds, splitt in two and corred rested before (the Tepicmeh); these served as greenstone bowls. Sah1,48.
    " in tlâlticpac tlâcah, in ahmo quimîximachiliah in dios ca ahmo tlâcah îpan pôhui ", les gens d'ici qui ne connaissent pas Dieu ne sont pas comptés parmi les hommes - the people here on earth who know not God are not counted as human. Sah1,55.
    " iuhquimmâ îtzoncal pôhuiya in tlazohihhuitl teôquechol ", comme si sa chevelure consistait en plumes précieuses du flamant rose - the precious red spoonbill feathers served as his headdress. Décrit celui qui incarne Xipe Totêc. Sah9,69.
    " in iuhqui oidoresmeh îpan pôhuiyah ", ils faisaient office (comme) de juges. Est dit des deux frères d'Axayacatl. Cronica Mexicayotl 115.
    *\POHUI avec 'îtech', appartenir à.
    " inin mahtlâctetl omê in tônalli, in iuhquin îtlahuilânhuân mochîhua, in îtech pôhui ", il est comme le chef de ces 13 jours qui lui appartiennent - it came as the leader of this group of thirteen days which belonged with it. Désigne le rapport du jour 1 Cipactli aux 12 suivants qui avec lui constituent sa treizène. Sah4,2.
    " in quetzalcôâtl totêc tlamacazqui îtech pôhuiya in huitzilopochtli ", (le prêtre nommé) Quetzalcoatl totec tlamacazqui appartenait à Huitzilopochtli - the Quetzalcoatl (priest called) Totec Tlamacazqui was dedicated to Uitzilopochtli. Sah3,69.
    " yacattiuh in huentli in îtech pôhui xiuhtêuctli ", d'abord vient l'offrande qui appartient à Xiuhteuctli. Décrit l'ordonnance du banquet. Sah9,28.
    " in îtech pôhui in iyahcâtêuctli îxpan in commanah tlacualli ", ils disposent devant Yacateuctli la nourriture qua lui revient. Avant que ne commence le banquet. Sah9,28 (iiacatecutli).
    " nô mihtotiah in cihuah in îtech pôhuiyah in xilonen ", les femmes qui appartenaient à Xilonen dansaient aussi. Sah2,104.
    " in côâtlân calpôlli îtech pôhuiyah ", ceux qui appartenaient au quartier de coatlan. Sah2,57.
    *\POHUI avec un autre locatif, appartenir à être affecté à.
    " intlâ têlpôchpan pôhuiz piltôntli in ahnôzo cihuâpiltôntli ", si un petit garçon ou une petite fille est destinée à l'établissement d'éducation pour la jeunesse. Sah6,209.
    *\POHUI v.i., être estimé, apprécié.
    " ahtle nompôhui ", je ne suis nullement considéré.
    " ahtle " ou " ahcân ompôhui ", on n'en fait aucun cas, il n'est pas estimé; c'est insuffisant, incomplet.
    Pâlir, s'altérer, passer, en parlant des couleurs.
    2. \POHUI tlapôhui > tlapôuh.
    *\POHUI v.inanimé, s'ouvrir.
    Est dit de l'anus. Sah10,122.
    " tlapôhui in nîx, in noyôlloh ", mon intelligence, mon jugement se forme.
    R.Siméon 351.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POHUI

  • 44 at

    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) à
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) à; vers; contre
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) à
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) en; à
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) à
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) à

    English-French dictionary > at

  • 45 ITTO

    itto:
    *\ITTO v.passif sur itta.
    " intlâ ôittôqueh ", s'ils étaient découverts - if they were discoverd. Sah1,42.
    " auh in ôittôqueh in aquihqueh êhuâllahqueh ilhuicaatenco ", and when were seen those who came to the seashore. Arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5.
    " in quîzacoh in ye no ceppa ittoqueh ", lorsque (les Espagnols) viennent surgir, voici qu'une fois encore ils ont été aperçus. Sah12,9.
    " in ôittôc cencah tlahcahuacac ", quand cela a été vu, il y a eu un très grand murmure - when it was seen, great was the outcry. Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,2.
    " oncân ittôc in tôctitlan ", on l'apperçut dans le maïs. Launey II 188 = Sah7,8.
    " huel ilhuicayôllohtitech ahcitihcac in iuh ittoya ", elle atteignait au beau milieu du ciel, c'est ainsi qu'on la voyait - to the very midpoint of the sky it stood streched as it was seen.
    Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,1.
    * expression.
    " aoc tle îpan itto ", être considéré avec mépris.
    " telchîhualo aoc tle îpan itto ", il est méprisé, il est considéré avec mépris - he was despised and disregarded. Sah4,2.
    " ahtle îpan nitto ", je suis méprisé. LAUNEY Michel 1994,99.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ITTO

  • 46 light up

    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) s'allumer
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) (s')illuminer
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) (s')éclairer

    English-French dictionary > light up

  • 47 envelope

    envelope ['envələʊp]
    (a) (for letter) enveloppe f;
    put the letter in an envelope mettez la lettre sous enveloppe;
    in a sealed envelope sous pli cacheté;
    they came in the same envelope ils sont arrivés sous le même pli;
    back of an envelope calculations calculs mpl effectués à la hâte;
    American familiar figurative to push the envelope innover ;
    this company is pushing the envelope in Web design cette entreprise est à l'avant-garde de la conception de sites Web
    (b) Biology enveloppe f, tunique f; Mathematics enveloppe f; Electronics enveloppe f
    (c) (of balloon) enveloppe f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > envelope

  • 48 conclusion

    [-ʒən]
    1) (an end: the conclusion of his speech.) conclusion
    2) (a judgement: I came to the conclusion that the house was empty.) conclusion

    English-French dictionary > conclusion

  • 49 chicken

    chicken ['tʃɪkɪn]
    1 noun
    (a) (bird) poulet m; (young) poussin m;
    familiar he's no (spring) chicken il n'est plus tout jeune ;
    which came first, the chicken or the egg? allez savoir quelle est la cause et quel est l'effet, l'œuf ou la poule?;
    familiar it's a chicken-and-egg situation c'est le problème de l'œuf et de la poule, on ne sait pas lequel est à l'origine de l'autre
    (b) familiar (coward) poule f mouillée, froussard(e) m,f
    (dish, stew) de poulet; (sandwich) au poulet
    familiar (cowardly) froussard
    ►► chicken breast blanc m (de poulet);
    chicken farm élevage m de poulets, élevage m avicole;
    chicken farmer éleveur(euse) m,f de volailles, aviculteur(trice) m,f;
    chicken farming élevage m avicole ou de volailles, aviculture f;
    American very familiar chicken hawk pédophile m;
    Cookery chicken Kiev poulet m Kiev (blancs de poulet farcis au beurre et à l'ail, panés puis frits ou cuits au four);
    chicken leg cuisse f (de poulet);
    Chicken Licken, Chicken Little = conte pour enfants dont le héros croit que le ciel va lui tomber sur la tête;
    chicken liver foie m de volaille;
    chicken soup (clear) potage m au poulet; (creamy) velouté m ou crème f de volaille;
    chicken wire grillage m
    familiar se dégonfler;
    he chickened out of the race il s'est dégonflé et n'a pas pris part à la course

    Un panorama unique de l'anglais et du français > chicken

  • 50 AQUIN

    âquin, plur. âquihqueh.
    *\AQUIN interrog., qui?
    " in âquin ", celui qui.
    " in âquin îpan tlâcatia ", celui qui nait ce jour là - wer bei ihm (d.h. an diesemTag) geboren wurde. Sah 1950,188:15.
    " in âquin oncân tlâcatia ", celui qui nait alors - wer zu dieser Zeit geboren wurde.
    Sah 1950,192:29.
    * plur., 'âquihqueh'.
    " quinhuâlihua cequintin quimittazqueh in âquihqueh mahâltiah ", il envoie certains (de ses serviteurs) pour voir quelles sont les personnes qui se baignent. Sah6,219.
    " in ôittôqueh in âquihqueh ôhuallahqueh ilhuicaatenco ", quand on a vu ceux qui sont arrivés sur le rivage de l'océan - when were seen those who came to the seashore Arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5.
    " âquin ", the one who, int. who. R.Andrews Introd 418.
    With 'in', 'aquin' is not interrogative. A.J.O.Anderson 1973 II 45.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AQUIN

  • 51 TAPALIHUI

    tapalihui > tapaliuh.
    *\TAPALIHUI v.i., avoir ou se faire des ampoules, des meurtissures.
    Esp., tener ronchas (M).
    " in îxquich onxoquihui, onmotepêhua, ontapalihui mâcêhualli, in motlecuilia ", tout le peuple se précipite, se presse, se meurtri quand on se prend du feu - all of the common folk came to the flame, hurled themselves at it, and blistered themselves as fire was taken. Sah7,29.
    Cf. nacaztapalihui, être sourd.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TAPALIHUI

  • 52 TLECUILIA

    tlecuilia > tlecuilih.
    *\TLECUILIA v.réfl., prendre du feu.
    " in îxquich onxoquihui, onmotepêhua, ontapalihui mâcêhualli, in motlecuilia ", tout le peuple se précipite, se presse, se meurtrit quand on prend du feu - all of the common folk came to the flame, hurled themselves at it, and blistered themselves as fire was taken. Sah7,29.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLECUILIA

  • 53 XOQUIHUI

    A.\XOQUIHUI xoquihui > xoquiuh.
    *\XOQUIHUI v.i., se précipiter.
    " ômpa onxoquihuih ", ils se précipitent là-bas. Sah2,98.
    " in îxquich onxoquihui, onmotepêhua, ontapalihui mâcêhualli, in motlecuilia ", tout le peuple se précipite, se presse, se meurtrit quand on prend du feu - all of the common folk came to the flame, hurled themselves at it, and blistered themselves as fire was taken. Sah7,29.
    *\XOQUIHUI v.inanimé, se mettre, se placer (avec locatif).
    " ahhuîc momahmana ahhuîc xoquihui in îten ", sa bouche se place de travers, elle se met de travers - to one side his mouth would shift; it would be drawn over. Sah1,49.
    B.\XOQUIHUI xoquihui > xoquiuh.
    *\XOQUIHUI v.inanimé, sentir mauvais, puer.
    Angl., it stinks.
    Est dit de l'embonpoint, tilâhuacayôtl. Sah10,97.
    Cf. la redupl. xoxoquihui.
    Manque dans R.Siméon.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XOQUIHUI

  • 54 YAHUALOA

    yahualoa > yahualoh.
    *\YAHUALOA v.t. tê-., encercler des personnes ou des animaux.
    " quinyahualoah in îxquichtin mâmazah ", ils encerclent tous les cerfs.
    Décrit une battue. Sah2,137.
    " in îxquich techyahualohtoc, in yâôtênhuahqueh, in yâôtênco onoqueh ", tous ceux qui nous entourent, ceux qui tiennent les frontières ennemies, ceux qui habitent aux frontières ennemies. Sah1,32.
    " quinyahualoah in mitôtiah ", ils entourent ceux qui dansent - they surrounded the dancers. Sah12,55.
    " huel anconyahualohtiyez ", vous irez bien l'encercler. W.Lehmann 1938,266.
    " quiyahualohticatca âltepêtl Cuauhtitlan ", ils avaient encerclé la ville de Cuauhtitlan.
    W.Lehmann 1938,269.
    *\YAHUALOA v.t. tla-., faire le tour de, entourer quelque chose. Launey Introd 262.
    Esp., formar circulo. A.Lopez Austin ECN11,130 note 24.
    " quihuâlyahualoah in techcatl ", ils vont en cercle autour de la pierre du sacrifice. Sah2,144.
    " quihuâlyahualoah in tlecuilli ", ils viennent entourer le foyer. Sah2,143.
    " quihuâlyahualoah in teôcalli ", ils encerclent le temple. Sah2,156.
    " in yeh mochi caltotôntin in tlayahualohtoc îhuân quiyahualohtoc teôcalli in mihtoâya calpôlli ", toutes ces petites maisons qui sont autour et qui entourent un temple que l'on appellait calpolli. Sah2,193.
    *\YAHUALOA avec le préf. objet indéfini, tla-., aller en procession, faire des tours, aller en cercle, pérégriner. Cf. tlayahualoa.
    *\YAHUALOA v.réfl., aller en cercle.
    " zan ic huâlmoyahualohtiquîza ", at once he came circling (the slaves). Sah9,63.
    Form: sur yahualli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YAHUALOA

  • 55 flatten

    verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) (s')aplanir

    English-French dictionary > flatten

  • 56 hush

    1. interjection
    (be quiet; silence: Hush! Don't wake the baby.) chut!
    2. noun
    (silence: A hush came over the room.) silence
    - hush up

    English-French dictionary > hush

  • 57 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ne...pas
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) non

    English-French dictionary > not

  • 58 merriment

    merriment ['merɪmənt]
    (joy) joie f, gaieté f; (laughter) rire m, rires mpl, hilarité f;
    there was much merriment at the thought of this l'idée fit beaucoup rire;
    sounds of merriment came from the garden on entendait des éclats de rire venant du jardin

    Un panorama unique de l'anglais et du français > merriment

  • 59 peal

    peal [pi:l]
    1 noun
    (a) (sound → of bells) carillonnement m; (→ of doorbell) sonnerie f; (→ of organ) grondement m;
    the peal of bells la sonnerie de cloches;
    a peal of thunder un coup de tonnerre;
    peals of laughter came from the living room des éclats de rire s'échappaient du salon;
    they burst into peals of laughter ils ont éclaté de rire
    (b) (set of bells) carillon m
    (bells → chime) carillonner; (→ ring out loudly) sonner à toute volée; (thunder, organ) retentir, gronder; (laughter) résonner
    (bells) sonner à toute volée
    (bells → chime) carillonner; (→ ring out loudly) sonner à toute volée; (thunder, organ) retentir, gronder; (laughter) résonner

    Un panorama unique de l'anglais et du français > peal

  • 60 worshipper

    worshipper, American worshiper ['wɜ:ʃɪpə(r)]
    (a) Religion adorateur(trice) m,f, fidèle mf;
    thousands of worshippers came to the shrine des milliers d'adorateurs sont venus au lieu saint;
    the worshippers take off their shoes les fidèles enlèvent leurs chaussures
    (b) figurative (of possessions, person) adorateur(trice) m,f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > worshipper

См. также в других словарях:

  • It Came from the Desert — Infobox VG title = It Came from the Desert developer = Cinemaware publisher = Cinemaware designer = David Riordan, Programmer: Randy Platt Writer: Kenneth Melville Producer: Pat Cook engine = released = 1989 genre = Action adventure game modes =… …   Wikipedia

  • It Came Upon the Midnight Clear — is a poem and Christmas carol written by Edmund Sears, pastor of the Unitarian Church in Weston, Massachusetts. [http://www.cyberhymnal.org/bio/s/e/sears eh.htm] It first appeared on December 29, 1849 in the Christian Register in Boston.… …   Wikipedia

  • It Came from the Sky (film) — Infobox Film name = It Came from the Sy caption = It Came From the Sky DVD cover director = Jack Bender producer = Ronna Slutske writer = Jack Bender starring = John Ritter JoBeth Williams Kevin Zegers Yasmine Bleeth Christopher Lloyd music =… …   Wikipedia

  • It Came from the Sea — Infobox Album | Name = Solid Steel Presents: It Came From The Sea Type = Compilation album Artist = Bonobo Released = 03 October 2005 Recorded = ? Genre = Electronic Length = ?:? Label = Ninja Tune ZENCD107 Producer = ? Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… …   Wikipedia

  • The Manila Times — front page on August 27, 2007 Type Daily newspaper …   Wikipedia

  • The Mysterious Mr. Quin —   …   Wikipedia

  • The Legislative Assembly and the fall of the French monarchy — The French Revolution was a period in the history of France covering the years 1789 to 1799, in which republicans overthrew the Bourbon monarchy and the Roman Catholic Church perforce underwent radical restructuring. This article covers the one… …   Wikipedia

  • The Mystic Knights of Tir Na Nog — The Mystic Knights of Tir Na Nóg Format Action Adventure Fantasy Created by Saban Entertainment Starring Lochlainn O Mearain Lisa Dwan Vincent Walsh Justin Pierre Kelly Campbell Charlotte Bradley Ned Dennehy Peadar Lamb Stephen Brennan B …   Wikipedia

  • The Adventure of the Abbey Grange — The Adventure of the Abbey Grange, one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of 13 stories in the cycle collected as The Return of Sherlock Holmes .ynopsisHolmes wakes Dr. Watson up early …   Wikipedia

  • The Legend of the Condor Heroes — The Legend of Condor Heroes (zh tsp|t=射鵰英雄傳|s=射雕英雄传|p=shè diāo yīng xióng zhuàn) is one of the most acclaimed wuxia novels by Jinyong, first published in 1957 in Hong Kong Commercial Daily . This is the first novel of the Condor Trilogy . The… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»