-
81 konfidencjonaln|y
adj. książk. 1. (poufny) [informacja, spotkanie] confidential 2. (okazujący zaufanie) trusting, trustful- po tym incydencie stał się mniej konfidencjonalny after that incident he became less trusting3. przest. (poufały) [gest, szept, ton] familiarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konfidencjonaln|y
-
82 kosz|t
m (G kosztu, N pl koszty a. koszta) 1. (nakład pieniężny) cost, expense- koszt utrzymania/transportu/budowy maintenance/transport/building costs- koszty sądowe/manipulacyjne court/handling costs- narazić kogoś na koszty to put sb to some expense- obliczać/pokrywać koszty remontu domu to calculate/cover the cost of renovating a house- zwrot poniesionych kosztów reimbursement of costs incurred- robić coś na swój a. własny/na czyjś koszt to do sth at one’s own expense/at sb else’s expense- żyć na czyjś koszt to live off sb2. (strata) expense, cost- pracował po nocach kosztem zdrowia he did night work at the expense a. cost of his health- wzbogacił się kosztem brata he became rich at his brother’s expense- kosztem wyrzeczeń skończył studia with a certain amount of sacrifice, he managed to complete his studies- społeczeństwo ponosi koszty reform society bears the costs of the reforms- □ koszty handlowe Handl. business expenses- koszty uzyskania przychodu Ekon. tax deductible expenses- koszty własne Ekon. prime costs■ jakim bądź a. jakimkolwiek kosztem whatever the cost (may be)- małym a. niewielkim a. tanim kosztem (za niewielką cenę) at little cost; (bez trudu) at little cost, with little (or no) effort- bawić się cudzym kosztem to enjoy oneself at someone’s expense- żyć cudzym kosztem to live off other peopleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosz|t
-
83 lenn|o
n Hist., 1. (ziemia) fief(dom), fee, feud- reszta Mazowsza stała się lennem króla polskiego the rest of Mazovia became a fief(dom) of the king of Poland2. (zależność) vassalage- dostać coś w lenno to hold sth in fee- oddać komuś ziemie w lenno to grant land to sb to hold in fee- oddać się (komuś) w lenno to become sb’s vassal, to become sb’s liegemanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lenn|o
-
84 luźn|o
Ⅰ adv. grad. loosely- szal luźno owinięty wokół szyi a scarf loosely wrapped around one’s/sb’s neck- zapnij luźniej pasek loosen your belt- luźno związane włosy loosely tied-back hair- zawinąć grzyby luźno w gazetę to wrap the mushrooms loosely in newspaper- trzymać luźno lejce to hold the reins loosely a. lightly- w pociągu zrobiło się luźniej there was some more room in the train, the train became less crowded- krzewy luźno rosnące well a. widely spaced shrubs- luźno zapisana kartka a page with widely spaced writing- mieć luźno w walizce to have space in the suitcaseⅡ adv. 1. (swobodnie) pies biegający luźno bez smyczy a dog running (around) loose a. free- luźno zwisające włókienka filaments hanging loose, dangling filaments- ubierać się luźno to wear loose-fitting a. baggy clothes; pot. (sportowo) to dress casually- luźno połączone epizody powieści the loosely-linked episodes of the novelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luźn|o
-
85 manife|st
m (G manifestu) 1. (deklaracja) manifesto- ogłosić manifest niepodległości to issue a declaration of independence2. przen. (uczuć, poglądów) proclamation, declaration- jego dziwaczna fryzura stała się manifestem niezależności his weird hairdo became a proclamation of his independence3. Transp. manifest- □ Manifest Komunistyczny the Communist ManifestoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > manife|st
-
86 melancholijn|y
adj. 1. [muzyka, nastrój, usposobienie] melancholy; melancholic książk.- melancholijne piękno gór the melancholy beauty of the mountains- obudziła się w melancholijnym nastroju she woke up feeling melancholy2. Med. [usposobienie, zapaść] melancholic- po jej odejściu stał się melancholijny he became melancholy a. sad after she had leftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > melancholijn|y
-
87 mży|sto
adv. grad. drizzly- na dworze zrobiło się mżysto i ponuro it became drizzly and gloomy outsideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mży|sto
-
88 nabie|c
a. nabie|gnąć pf — nabie|gać impf (nabiegnę, nabiegniesz, nabiegł, nabiegła, nabiegli — nabiegam) Ⅰ vi książk. 1. (napłynąć) łzy nabiegły jej do oczu tears welled up in her eyes- z wysiłku twarz nabiegła mu krwią his face flushed with (the) effort- siniak/guz nabiegł krwią the bruise/bump became purple with blood2. przen. twarz nabiegła mu wściekłością/gniewem his face flushed with anger Ⅱ nabiegać się 1. (zmęczyć się bieganiem) to run about a lot- strasznie się dziś nabiegałam I’ve been running about all day2. (biegać do woli) to run about a. around- już dość się nabiegałaś, wracaj do domu you’ve done enough running around – go home now3. pot. (nachodzić się szukając) to run around (everywhere)- nabiegał się po wszystkich aptekach w mieście, żeby zdobyć to lekarstwo he ran around all the chemists in town to get that medicineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabie|c
-
89 nabrzmiewa|ć2
impf vi książk. (zwiększać intensywność) [uczucie, problem, konflikt] to swell- atmosfera nabrzmiewała grozą the atmosphere became increasingly threateningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabrzmiewa|ć2
-
90 naburmusz|yć się
pf — naburmusz|ać się impf v refl. pot. to become sullen- naburmuszyła się i nie chciała rozmawiać she became sullen and wouldn’t talkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naburmusz|yć się
-
91 nachmurz|yć
pf Ⅰ vt to frown vi- nachmurzyła czoło na znak niezadowolenia she frowned in displeasureⅡ nachmurzyć się to become sullen- słysząc te słowa strasznie się nachmurzył on hearing this he became extremely sullenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nachmurz|yć
-
92 nagrz|ać
pf — nagrz|ewać impf (nagrzeję — nagrzewam) Ⅰ vt 1. (ogrzać) to heat (up), to warm (up)- słońce nagrzało pokój the sun heated a. warmed up the room- nagrzany piasek hot sand- nagrzane powietrze hot air2. (zagrzać czegoś dużo) to heat up- nagrzałam wody do kąpieli I heated up water for a bathⅡ nagrzać się — nagrzewać się 1. (stać się gorącym) to heat up, to become hot- pokój nagrzał się od słońca the sun heated a. warmed up the room- kamień nagrzał się w ogniu the stone became hot in the fire2. (o urządzeniach) to warm up- żelazko się nagrzało the iron warmed up- trzeba poczekać, aż silnik samochodu się nagrzeje you must wait until the (car) engine warms upⅢ nagrzać się pot. (upić się) to get boozed up pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagrz|ać
-
93 namięk|nąć
pf — namięk|ać impf (namiękł a. namięknął — namiękam) vi książk. [ziemia] to become soft; [skóra] to soften, to become soft- buty namiękły mu wodą his shoes became soggy- zanurzyła herbatnik w kawie, żeby namiękł she dunked a. dipped her biscuit in the coffee to make it softThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namięk|nąć
-
94 narzędzi|e
n (G pl narzędzi) 1. (proste) tool; (precyzyjne) instrument- narzędzia stolarskie carpentry tools- narzędzia chirurgiczne surgical instruments- narzędzia tortur instruments of torture- narzędzia rolnicze agricultural implements2. (środek, metoda) tool, device- narzędzia matematyczne/statystyczne mathematical/statistical tools a. devices- ankiety są narzędziami w socjologii (opinion) surveys are one of the tools used in sociology- stał się posłusznym narzędziem w ręku mafii he became a pliant tool in the hands of the mafiaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narzędzi|e
-
95 natchnie|nie
Ⅰ sv natchnąć Ⅱ n 1. (poryw twórczy) inspiration- natchnienie poetyckie poetic vein- tworzyć pod wpływem natchnienia to be inspired to create2. (podnieta) incentive, stimulus- wydarzenia polityczne stały się natchnieniem do napisania reportażu political events gave him an incentive to write an article- miłość stała się jego natchnieniem love became his inspirationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natchnie|nie
-
96 nawilg|nąć
pf — nawilg|ać impf (nawilgła — nawilga) vi to become damp a. moist- trawa nawilgła od rosy the grass became damp a. moist with dewThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawilg|nąć
-
97 nawilż|yć
pf — nawilż|ać impf Ⅰ vt to dampen, to moisten [ubranie]; to moisturize [naskórek]- nawilżyć bieliznę przed prasowaniem to dampen a. moisten the linen before ironing- krem/balsam nawilżający a moisturizing cream/balm- skóra nawilżona kremem skin moisturized with creamⅡ nawilżyć się — nawilżać się to become moist a. damp- włosy nawilżyły się od deszczu hair became damp in a. because of the rainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawilż|yć
-
98 ni|ć
f ( Ipl nićmi) 1. (do szycia) thread C/U- gruba/bawełniana/złota nić (a) thick/cotton/gold thread- nici do szycia sewing thread- nawinąć nić na szpulkę to wind thread on to a spool, to spool thread- igła nawleczona nicią a threaded needle2. Zool. silk U, silk thread- nici pajęczyny the silk threads of a spider’s web- nici babiego lata (threads of) gossamer- □ nici chirurgiczne Med. (surgical) suture- nici dentystyczne Stomat. dental floss■ być szytym grubymi nićmi to be as plain as a pikestaff- nawiązała się między nimi nić sympatii they’ve come to like each other- nawiązała się między nimi nić porozumienia książk. a thread of understanding a. communication was established between them- z wycieczki wyszły nici pot. the trip came to nothing, nothing came of the trip- skupiać a. trzymać (w rękach) nici czegoś to know all the ins and outs of sth- snuć nić opowiadania książk. to be telling a storyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ni|ć
-
99 niemi|le
a. niemiło adv. grad. unpleasantly- byłam niemile zaskoczona jego zachowaniem I was unpleasantly surprised by his behaviour- być niemile widzianym to be unwelcome- było niemiło słuchać tych wszystkich plotek it was disagreeable listening to all the gossip- przyszedł pijany i zrobiło się jakoś niemiło he arrived drunk and the atmosphere became rather unpleasantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niemi|le
-
100 niemożliw|y
Ⅰ adj. 1. (nierealny) impossible- w tym roku nasz wyjazd na urlop jest niemożliwy this year it’s impossible for us to go on holiday- ogarnęło go wzruszenie niemożliwe do opanowania he was overcome with uncontrollable emotions- budynek jest w stanie niemożliwym do zamieszkania the building is uninhabitable- plan jest niemożliwy do wykonania the plan is unfeasible- jeżeli się bardzo chce, nie ma rzeczy niemożliwych where there’s a will, there’s a way2. pot. (nieznośny) impossible, terrible- był niemożliwym sknerą he was a terrible miser- podczas choroby stał się niemożliwy he became impossible during his illness- w pokoju była niemożliwa duchota the room was unbearably stuffyⅡ niemożliwe adj. praed. impossible- to niemożliwe, żeby był złodziejem he can’t possibly be a thief- pokochać go? to niemożliwe! love him? that’s impossible!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niemożliw|y
См. также в других словарях:
became indifferent — became apathetic, became disinterested, became impassive … English contemporary dictionary
became a nuisance — became a bother, became annoying … English contemporary dictionary
became a star — became a celebrity, became famous … English contemporary dictionary
became a vegetable — became brain dead, went into a coma; became inactive … English contemporary dictionary
became depressed — became sad, became unhappy … English contemporary dictionary
became famous — became a celebrity, became well known … English contemporary dictionary
became heated — became warm, escalated, became intense … English contemporary dictionary
became his lawful wife — became his wife, became his spouse … English contemporary dictionary
became obsessed with — became fixated on , became dominated with thoughts about … English contemporary dictionary
became unbearable — became intolerable, became insufferable … English contemporary dictionary
Became — Be*came , imp. of {Become}. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English