Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

he+arrived+after+me

  • 1 follow

    {'fɔlou}
    1. (по) следвам, вървя след (и с after)
    2. гоня, преследвам
    3. интересувам се от, изучавам, търся, искам да се добера до (истината, знания)
    4. следвам, вървя по (път) (и прен.)
    5. следвам (по време, ред, чин), идвам след, последвам
    to FOLLOW a tragedy with a comedy представям комедия след трагедия
    as FOLLOWs както следва
    his arguments areas FOLLOWs доводите му са следните
    6. практикувам професия, съм/ставам (адвокат и пр.)
    7. (по) следвам, водя се по, последовател/привърженик съм на, възприемам/споделям гледище на, подражавам на
    8. следвам, придържам се към, съблюдавам, спазвам (диета и пр.)
    9. разбирам, схващам, следя/долавям мисълта на
    do you FOLLOW me? ясно ли ви е (какво искам да кажа)
    10. слушам, наблюдавам, следя внимателно, гледам, следя с очи
    11. следвам, явявам се като последица/резултат от (обик. impers)
    from what I have said it FOLLOWs that... от това, което казах по-горе, следва/е явно, чe...
    FOLLOWing the decision arrived at в peзултат на постигнатото решение
    follow on разг. продължавам (обик. след прекъсване), следвам по-късно, идвам след (често с behind, after)
    follow out изпълнявам/изкарвам докрай (замисъл, нареждания)
    follow up следвам отблизо/упорито, продължавам да преследвам, прен. извеждам/изкарвам докрай, подемам, продължавам, затвърдявам и използувам, консолидирам (победа, предимство)
    * * *
    {'fъlou} v 1. (по)следвам, вървя след (и с after); 2. гоня, пр
    * * *
    схващам; съблюдавам; следва; следя; последвам; преследвам; разбирам; гоня;
    * * *
    1. (по) следвам, водя се по, последовател/привърженик съм на, възприемам/споделям гледище на, подражавам на 2. (по) следвам, вървя след (и с after) 3. 1 следвам, явявам се като последица/резултат от (обик. impers) 4. as follows както следва 5. do you follow me? ясно ли ви е (какво искам да кажа) 6. follow on разг. продължавам (обик. след прекъсване), следвам по-късно, идвам след (често с behind, after) 7. follow out изпълнявам/изкарвам докрай (замисъл, нареждания) 8. follow up следвам отблизо/упорито, продължавам да преследвам, прен. извеждам/изкарвам докрай, подемам, продължавам, затвърдявам и използувам, консолидирам (победа, предимство) 9. following the decision arrived at в peзултат на постигнатото решение 10. from what i have said it follows that... от това, което казах по-горе, следва/е явно, чe.. 11. his arguments areas follows доводите му са следните 12. to follow a tragedy with a comedy представям комедия след трагедия 13. гоня, преследвам 14. интересувам се от, изучавам, търся, искам да се добера до (истината, знания) 15. практикувам професия, съм/ставам (адвокат и пр.) 16. разбирам, схващам, следя/долавям мисълта на 17. следвам (по време, ред, чин), идвам след, последвам 18. следвам, вървя по (път) (и прен.) 19. следвам, придържам се към, съблюдавам, спазвам (диета и пр.) 20. слушам, наблюдавам, следя внимателно, гледам, следя с очи
    * * *
    follow[´fɔlou] v 1. (по)следвам, вървя след (и с after); to \follow in s.o.'s ( foot) steps ( wake) следвам някого, вървя по стъпките на някого (и прен.); to \follow o.'s nose sl вървя право напред, следвам (ориентирам се по) интуиция; 2. гоня, подгонвам, преследвам, ходя на лов за; 3. търся, искам да се добера (да стигна) до истината; 4. следвам, вървя по (път) (и прен.); 5. следвам (по време, по ред, по чин); идвам след, последвам; as \follows както следва; 6. практикувам, упражнявам професия; to \follow the drum ( the law, the plough, the sea) ставам (съм) войник (адвокат, земеделец, моряк); 7. служа на; съм от свитата на; придружавам; 8. следвам, водя се по, последовател съм на, вървя по стъпките на; съгласявам се с; възприемам мнение, гледище на; подражавам на; to \follow a party член съм на (членувам в) партия; to \follow the best authorities водя се по, основавам се на най-големите авторитети; 9. следвам, придържам се към, съблюдавам, спазвам; to \follow a lead карти отговарям на партньора си; прен. разбирам намек, подкрепям; to \follow suit играя карта от искания цвят; прен. (по) следвам примера, правя същото; 10. разбирам, схващам; следя (долавям) мисълта на; do you \follow me? следваш ли мисълта ми? 11. слушам, наблюдавам, следя внимателно; гледам, следя с очи; she \followed his progress carefully тя внимателно следеше напредъка му; 12. следва, явява се като последица (резултат) от (обикн. impers); it \follows that... следва (явно е), че ...;

    English-Bulgarian dictionary > follow

  • 2 one

    {wʌn}
    I. 1. един, първи
    ONE hundred сто
    book/chapter ONE книга/глава първа
    ONE or two people един-двама души
    ONE man in a thousand един на хиляда души, много малко хора
    that's ONE way of doing it това e един начин да го направиш, и така може да го направиш
    2. само един, единствен
    it's the ONE thing I didn't want you to do именно/точно това не исках да направиш
    their ONE and only son единственият им син
    no ONE man could do it никой не би могъл да го направи сам, това не е работа за сам човек
    3. един, единен, еднакъв, един и същ
    he and I are ONE ние с него сме единодушии
    I am ONE with you на вашето мнение съм
    to remain forever ONE оставам си все същият
    it's all ONE (to me) разг. все едно (ми) е
    4. един, някой
    ONE day един/някой ден
    II. 1. числото едно, единица
    in the year ONE npeн. много отдавна, во време оно
    2. замества вече споменато същ., означава отделен предмет, човек
    which ONE do you prefer? кого/коя/кое предпочитате? they arrived in ONEs and twos точеха се по един, по двама
    ONE and all всички до един
    3. ам. Банкнота от един долар
    to be at ONE with someone единодушии сме с някого
    I fetched/landed/gave him ONE лепнах му една плесница
    I for ONE колкото до мен
    to be ONE up on someone имам предимство пред някого
    III. 1. demomstr, indef един, някой (си), човек
    this/that ONE този/онзи
    any ONE of us кой да е от нас
    ONE another взаимно, един друг
    many a ONE много хора
    his dear ONEs близките му
    to ONE in his position за човек с неговото положение
    ONE Mr Smith някой си господин Смит
    I am not ONE to не съм човек, който би, не ми е по нрава да
    I'm not much of a ONE for sweets не съм твърде по сладкишите
    2. impers човек
    ONE cannot help doing it човек не може да не го направи
    3. в pass case си, свой
    to give ONE's opinion казвам си мнението
    the Evil ONE сатаната
    the Holy O., the ONE above бог
    ONE with another общо взето, средно. едно на друго
    * * *
    {w^n} а 1. един; първи; one hundred сто; book/chapter one книга/глава(2) {w^n} n 1. числото едно, единица; in the year one npeн. много о{3} {w^n} pron 1. demomstr, indef един, някой (си); човек; this/t
    * * *
    първи; единствен; еднакъв; единен;
    * * *
    1. any one of us кой да е от нас 2. book/chapter one книга/глава първа 3. he and i are one ние с него сме единодушии 4. his dear ones близките му 5. i am not one to не съм човек, който би, не ми е по нрава да 6. i am one with you на вашето мнение съм 7. i fetched/landed/gave him one лепнах му една плесница 8. i for one колкото до мен 9. i'm not much of a one for sweets не съм твърде по сладкишите 10. i. един, първи 11. ii. числото едно, единица 12. iii. demomstr, indef един, някой (си), човек 13. impers човек 14. in the year one npeн. много отдавна, во време оно 15. it's all one (to me) разг. все едно (ми) е 16. it's the one thing i didn't want you to do именно/точно това не исках да направиш 17. many a one много хора 18. no one man could do it никой не би могъл да го направи сам, това не е работа за сам човек 19. one and all всички до един 20. one another взаимно, един друг 21. one cannot help doing it човек не може да не го направи 22. one day един/някой ден 23. one hundred сто 24. one man in a thousand един на хиляда души, много малко хора 25. one mr smith някой си господин Смит 26. one or two people един-двама души 27. one with another общо взето, средно. едно на друго 28. that's one way of doing it това e един начин да го направиш, и така може да го направиш 29. the evil one сатаната 30. the holy o., the one above бог 31. their one and only son единственият им син 32. this/that one този/онзи 33. to be at one with someone единодушии сме с някого 34. to be one up on someone имам предимство пред някого 35. to give one's opinion казвам си мнението 36. to one in his position за човек с неговото положение 37. to remain forever one оставам си все същият 38. which one do you prefer? кого/коя/кое предпочитате? they arrived in ones and twos точеха се по един, по двама 39. ам. Банкнота от един долар 40. в pass case си, свой 41. един, единен, еднакъв, един и същ 42. един, някой 43. замества вече споменато същ., означава отделен предмет, човек 44. само един, единствен
    * * *
    one[wʌn] I. num adj 1. един; първи; \one thousand \one hundred хиляда и сто; \one man \one vote равенство в изборите; \one day you' ll be sorry един ден ще съжаляваш; for \one thing на първо място, между другото (сред другите причини); to be ( get) \one up on s.o. имам (печеля) преднина пред някого, в по-изгодна позиция съм; to put ( get) \one over on s.o. печеля пред, изпреварвам някого, излизам напред пред някого; 2. само един, единствен; \one and only един единствен; \one girl in a million неповторимо момиче, като нея втора няма; 3. един, единен; еднакъв, един и същ; in \one voice, as \one man като един, всички едновременно; \one and the same същ, един и същ; to remain for ever \one оставам си все същия; it's all \one разг. все едно е; to become \one сливам се; to be made \one оженвам се; 4. един, някой; \one day някой (един) ден; 5. един (за разлика от друг); \one man's meat is another man's poison човек с човека не си прилича, във вкуса приятелство няма; II. n 1. числото 1 (едно), единица; number \one (номер) едно; нар. "моето Аз", самия себе си; нар. малка нужда; to look after ( take care of) number \one гледам се, тегля чергата към себе си; гледам първо собствените си интереси; in the year \one много отдавна, по време оно; 2. (замества вече споменатото съществително; означава отделен предмет или човек); he's the \one I mean него имам предвид; which \one do you prefer? кого (коя, кое) предпочитате? goods sold in \ones стоки, които се продават на парче (единично); to be at \one with s.o. единодушни сме, в съгласие съм с някого; I fetched ( landed, gave) him \one ( on the nose) фраснах му един (по носа); a quick \one една (чаша вино и под.) на бърза ръка; \one and six един шилинг и шест пенса; I for \one... колкото до мене...; \one and all всички до един; \one another взаимно, едни други; \one with another общо взето, средно, едно на друго; III. demonstr, indef pron 1. един, някой (си) (и any\one, some\one, no\one); човек; this ( that) \one този (онзи); any \one of us кой да е от нас; never a \one никой; нищо, нито един; many a \one много хора; little ( dear) \ones малките (близките); the Evil O. дяволът; the Holy O., the O. above Господ; \one Mr Smith някой си господин Смит; I am not \one to... не съм човек, който би...; не ми е по нрава да...; I'm not much of a \one for sweets не съм твърде по сладките; 2. impers pron човек; \one cannot help doing it човек не може да не го направи; 3. в poss case си, свой; to give \one's opinion давам си мнението.

    English-Bulgarian dictionary > one

См. также в других словарях:

  • after — af|ter [ æftər ] function word *** After is used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I went for a swim after breakfast. as an adverb (without a following noun): He died on June 3rd and was buried the day after. as a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • after */*/*/ — UK [ˈɑːftə(r)] / US [ˈæftər] adverb, preposition, conjunction Summary: After is used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I went for a swim after breakfast. as an adverb (without a following noun): He died on June 3rd and …   English dictionary

  • after*/*/*/ — [ˈɑːftə] grammar word summary: After can be: ■ a preposition: I went for a swim after breakfast. ■ an adverb: He died on 3rd June and was buried the day after. ■ a conjunction: After you d left, I got a phone call from Stuart. 1) at a later time… …   Dictionary for writing and speaking English

  • After Dark (TV series) — infobox television show name = After Dark caption = [http://en.wikipedia.org/wiki/After Dark (TV series)#Harry Belafonte.2C Denis Worrall and South Africa South Africa 11th June 1988 ] format = Talk show runtime = Open ended creator = Flagicon|UK …   Wikipedia

  • after — 1 preposition 1 when a particular time or event has happened or is finished: After the war many soldiers stayed in France. | I go swimming every day after work. | It s on after the 9 o clock news. | Do you believe in life after death? | 2 days/3… …   Longman dictionary of contemporary English

  • After Hours (Ugly Betty episode) — Infobox Television episode | Title = After Hours Series = Ugly Betty Season = 1 Episode = 7 Guests= Salma Hayek Airdate = November 9, 2006 Production = 108 Writer = Dailyn Rodriguez Director = Jim Hayman Episode list = Episode chronology Caption …   Wikipedia

  • after — prep., conj., adv., & adj. prep. 1 a following in time; later than (after six months; after midnight; day after day). b US in specifying time (a quarter after eight). 2 (with causal force) in view of (something that happened shortly before)… …   Useful english dictionary

  • after — I. adverb Etymology: Middle English, from Old English æfter; akin to Old High German aftar after, and probably to Old English of of Date: before 12th century following in time or place ; afterward, behind, later < we arrived shortly after > …   New Collegiate Dictionary

  • After Tax Operating Income - ATOI — A company s total operating income after taxes. This non GAAP measure excludes any after tax benefits or charges such as effects from accounting changes. Due to its non GAAP nature, what is included and excluded in the measure differs, therefore …   Investment dictionary

  • After the Race — Infobox short story | name = After the Race title orig = translator = author = James Joyce country = flag|Ireland language = English series = genre = short story published in = Dubliners publication type = Collection publisher = media type =… …   Wikipedia

  • Rescue and recovery effort after the September 11 attacks — The area surrounding the World Trade Center became the site of the greatest number of casualties and missing, due to a single incident, in the history of the United States. This region became known in the ensuing days as ground zero .Building… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»