-
101 lady
['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) gospa, ženska; ženski2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dama3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) Lady; dama•- ladylike- Ladyship
- ladybird* * *I [léidi]noungospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodaricapoetically ženska; vulgar & archaic žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola ( lady-doctor — zdravnica, lady-president — predsednica); colloquially his young lady — njegovo deklehumorously the old lady — moja "stara"Our Lady — Naša Gospa, mati božjaAmerican ladies' room — javno stranišče za ženskeII [léidi]intransitive verb to lady it — igrati damo -
102 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) stanodajalec2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) lastnik* * *[laendlɔ:d]nounhišni lastnik, posestnik, gospodar, gostilničar -
103 lawful
1) ((negative unlawful) allowed by law: He was attacked while going about his lawful business.) zakonit2) (just or rightful: She is the lawful owner of the property.) zakonit* * *[lɔ:ful]adjective ( lawfully adverb)zakonit, zakonski, postaven, veljaven -
104 level
['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) nivo, stopnja2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) nadstropje3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) libela4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) ravnina2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) zvrhan, zravnan2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) v isti višini, izenačen3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) umirjen3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) izravnati2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) izenačiti3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) nameriti4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) zravnati (z zemljo)•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level* * *I [levl]adjective ( levelly adverb)raven, vodoraven; enak, izenačen; trezen, pameten; prediren, hladen (pogled); physics enake potence; American slang pošten, fair; American economy obročento draw level with s.o. — dohiteti kogato give s.o. a level glance — predirno (hladno) koga pogledatiII [levl]nountechnical libela, vodna tehtnica; nivelacijski instrument; ravnina, gladina; nivo, raven, stopnja; višina (vode, glasu); mineralogy (raven) rovAmerican colloquially on the level — pošten(o), odkrit(o)on a level with — na isti višini s, zto put o.s. on the level of others — izenačiti se z drugimiIII [levl]transitive verb(i)zravnati, izenačiti (to, with s, z); zbiti (koga) na tla; meriti, nameriti, naperiti, usmeriti (puško, pogled, kritiko, at, against na)to level with the ground — zravnati z zemljo; -
105 lie
I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) laž2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lagati- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) leči, ležati2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) nahajati se, biti3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ostati4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) biti v•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down* * *I [lai]nounlaž, neresnica, izmišljotinawhite lie — nedolžna laž, laž v silito give s.o. the lie — postaviti koga na lažto give the lie to s.th. — postaviti kaj na lažII [lai]1.transitive verblagati (to komu), nalagati;2.transitive verbz lažmi zmamiti ( into v, k)he lies like a book — laže, da sam sebi verjamehe lies like a gasmeter — laže, kakor pes tečeto lie o.s. out of — z lažmi se izvleči iz česahumorously to lie in one's throat ( —ali teeth) — lagati komu v obraz, predrzno lagatiIII [lai]nounlega, položaj; počivališče (živali, ptic, rib)figuratively the lie of the land — situacija, stanje, razmereIV [lai]intransitive verbležati, počivati; nahajati se, biti v; težiti, ležati (on na duši, v želodcu); peljati (pot); juridically biti dopusten, biti dovoljen, priti v poštev; archaic prenočiti, prespati; hunting ne vzleteti (ptice); military & nautical stati, ležati (čete, ladje)to lie hid — pritajiti se, skriti seslang to lie doggo — negibno ležati, pritajiti seas far as in me lies — po svojih najboljših močeh, kolikor le moremto lie on s.o.'s hands — ležati pri kom brez koristi (nerabljeno, neprodano)to lie idle — biti neizkoriščen, mirovati (zemlja, stroj), lenuharitimilitary to lie perdu — ležati v skriti izvidniški točkiit lies with you to do it — na tebi je, da to storišjuridically to lie on s.o. — biti komu obvezanto lie in s.o.'s way — biti komu pri roki; biti komu na potiyou will lie on the bed you have made — kakor si boš postlal, tako boš ležal -
106 like
I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) podoben2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) kakor3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) nekaj takega kot4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) tako kot- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) imeti rad, biti všeč2) (to enjoy: I like gardening.) imeti rad•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to* * *I [laik]adjectiveenak, podoben, sličen (komu, čemu)and ( —ali or) the like — in tako dalje, in temu sličnowhat is he like? — kakšen je?II [laik]adverb archaic enako, slično; vulgar tako rekočIII [laik]prepositionto look like — biti podoben komu, čemuwhat does he look like? — kako izgleda?to feel like s.th. — biti pri volji za kaj, biti razpoložen za kajI feel like sleeping — rad bi spal, želim si spatilike that — tak, tako, na tak načincolloquially this is something like! — to se lepo sliši, to je že boljšecolloquially that is more like it! — to se že boljše slišilike father, like son — jabolko ne pade daleč od drevesalike master, like man — kakršen gospodar, tak slugalike a shot — kot bi izstrelil, brez pomislekacolloquially like anything — besno, noro, kot norIV [laik]conjunctionvulgar & colloquially ko da bi (za popolnim stavkom)he trembled like he was afraid — trepetal je, ko da bi se balV [laik]nounnekaj sličnega, nekaj takega, nekaj enakega; sport izenačevalen udarec (golf)and the like in — slično, in tako daljemix with your likes! — druži se s sebi enakimicolloquially the likes of me — meni enakicolloquially not for the likes of me — ne za ljudi mojega kovaVI [laik]1.transitive verbrad imeti, marati, ugajati, všeč biti; rad (jesti, piti itd.); colloquially prijati, dobro deti;2.intransitive verbhoteti, želetiI like that! — kaj takega!what do you like better? — kaj imaš rajši?I like coffee, but it does not like me — rad imam kavo, a ne dene mi dobrodo as you like — delaj, kar hočešif you like — če hočeš, če želišI am stupid if you like but — mogoče sem neumen, vendarVII [laik]nounnagnjenje, posebna ljubezen -
107 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dolg2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dolg3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dolg4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) dolgo5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) daljnosežen2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) mnogo (prej)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dolgo•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) hrepeneti- longing- longingly* * *I [lɔŋ]adjectivedolg; dolgotrajen, dolgovezen; juridically časovno odmaknjen; (zlasti economy) dolgoročen; economy čakajoč na zvišanje cenlong arm — dolga roka, oblastAmerican long bit — kovanec za 1ɜ centoveconomy a long date — dolg roklong in the finger — tatinski, dolgoprsta long face — kisel, žalosten obrazlong hundredweight — angleški cent (50,8 kg)to have a long head — biti preudaren, bister, daljnovidensport long jump — skok v daljinoit is a long lane that has no turning — nobena stvar ne traja večno, vsaki nesreči je enkrat krajeconomy to be on the long side of the market — ali to be long of the market — špekulirati na višje cenelong in oil — bogat z oljem, z mnogo oljaa long purse — globok žep, mnogo denarjanautical slang longpig — človeško meso (hrana ljudožrcev)gentlemen of the long robe — pravniki, odvetnikiin the long run — končno, konec koncevlong sight — daljnovidnost (tudi figuratively)of long standing — dolgoleten, starlong in the tooth — starejša, kakor hoče priznatilong vacation — letni oddih, poletne počitniceto have a long wind — imeti dobra pljuča, dobro teči, figuratively dolgovezno govoritiII [lɔŋ]adverbdolgoas ( —ali so) long as — dokler, samo čeas long ago as 1900 — že l. 1900.so long! — na svidenje!to be long in doing s.th. — potrebovati mnogo časa za kaj napravitino ( —ali not any) longer — nič več, ne deljIII [lɔŋ]noundolg čas; dolžina, dolg glas, dolg zlog; British English velike počitnice; plural dolge hlačethe long and the short of it — bistvo tega, z eno besedo, na kratkoIV [lɔŋ]intransitive verbhrepeneti, poželeti ( for) -
108 look at
intransitive verb gledati, motriti, ogledovatijust look at it? — le poglej to!to look at him — če ga pogledaš, bi mislil da -
109 mad
[mæd]1) (mentally disturbed or insane: Ophelia went mad; You must be mad.) nor2) ((sometimes with at or with) very angry: She was mad at me for losing my keys.) besen3) ((with about) having a great liking or desire for: I'm just mad about Harry.) nor na kaj•- madly- madness
- madden
- maddening
- maddeningly
- madman
- mad cow disease
- like mad* * *I [mæd]adjective ( madly adverb)nor, blazen; nor na kaj (after, about, for, on); colloquially jezen, besen, hud (at na, with zaradi); stekel (žival)mad as a hatter ( —ali as a March hare) — popolnoma prismuknjen, popolnoma norto drive s.o. mad — spraviti koga ob pamet, v beslike mad — noro, kot nor, divjeII [mæd]1.transitive verbspraviti koga v bes, spraviti koga ob pamet;2.intransitive verbnoreti -
110 make-up
1) (cosmetics applied to the face etc: She never wears any make-up.) ličilo, šminka2) (the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition: Violence is just not part of his make-up.) osebnost* * *[méikəp]nounlepotičenje, lepotilo, šminkanje, šminka; theatre maskiranje, maska; printing lomljenje; American colloquially popravni izpit; izmišljotina; sestava, struktura, ustroj; oprema; figuratively orodje, pribor; figuratively poza, drža -
111 malinger
[mə'liŋɡə](to pretend to be unwell eg in order to avoid work: He says he's ill, but I think he's just malingering.) simulirati* * *[məlíŋgə]intransitive verbhliniti bolezen, simulirati -
112 mayoress
1) (a mayor's wife: The mayor and mayoress attended the dinner.) županova žena2) (a female mayor: She has just been elected mayoress.) županja* * *[mʌ/əris]nounžupanja, županova žena -
113 medium
['mi:diəm] 1. plurals - media; noun1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) medij, posrednik2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) mediji3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) medij4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) gojišče2. adjective(middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) srednji* * *I [mí:diəm]adjectivesrednji, povprečenprinting medium faced — polmasteneconomy medium-priced — povprečne cenetechnical medium cars — avtomobili srednjega razredaelectrical medium wave — srednji valII [mí:diəm]noun(plural media, mediums) sredina, srednja pot; biology physics chemistry srednik, medij; medicine gojišče; reklamno sredstvo (radio, TV itd.); sredstvo, pripomoček, posrednikby ( —ali through) the medium of — s pomočjo, s posredovanjemeconomy medium of exchange — valuta, denar -
114 midriff
['midrif](the middle of the body just below the ribs.) prepona* * *[mídrif]nounanatomy prepona, branica; American dvodelna obleka (s prostim pasom) -
115 mine
I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) mojII 1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) rudnik2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mina2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) kopati rudo2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) minirati3) (to blow up with mines: His ship was mined.) minirati•- miner- mining
- minefield* * *I [máin]possesive pronoun mojII [máin]nounrudnik; figuratively zlata jama, bogat vir; military nautical minato spring a mine on s.o. — koga neljubo presenetitito lay a mine for s.o. — spotakniti koga, pripraviti komu presenečenjeIII [máin]1.intransitive verbiskati rudo ( for); zakopati se (žival);2.transitive verbkopati rudo, izkopati; military nautical minirati; figuratively izpodkopavati -
116 minute
I ['minit] noun1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minuta2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minuta3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) trenutek4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) trenutek5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) zapisnik•- the minute that
- the minute
- to the minute
- up to the minute II adjective1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) zelo majhen2) (paying attention to the smallest details: minute care.) podroben•- minutely- minuteness* * *I [mainjú:t]adjective ( minutely adverb)zelo majhen, neznaten; figuratively nepomemben; natančen, podrobenII [mínit]nounminuta, trenutek; economy osnutek, koncept; opomba, notica; plural zapisnikup-to-the-minute — najnovejši, hipermoderencome this minute! — pridi takoj!III [mínit]transitive verbnapisati koncept, vnesti v zapisnik; določiti točen žas za kaj -
117 miss
[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) gospodična2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) dekle* * *I [mis]noungospodična; lepotna kraljica; humorously deklica, najstnicathe Miss Browns — sestri, -re Brownthe Misses Brown — sestri, -re Brown (formalno)II [mis]nounudarec v prazno, napačen sklep zakasnitev, zgrešitev, neuspeh, pogrešek; American colloquially splav (otroka); slepi vžigto give s.th. a miss — izogniti se čemu; pobegniti pred čema lucky miss — uspel, srečen pobegIII [mis]1.transitive verbzamuditi (priložnost, vlak); zgrešiti, izpustiti; ne imeti, biti brez, ne dobiti; preslišati, spregledati, ne opaziti; pogrešati izogniti se;2.intransitive verbne zadeti, zgrešiti (strel); spodletetito miss fire — ne sprožiti se; figuratively ne uspeti, ne zbuditi zanimanjato miss one's hold — zgrešiti, napak prijetito miss one's mark — zgrešiti cilj, ne uspetihe didn't miss much — nič mu ni ušlo, ni mnogo zamudilto miss a trick — preslišati, ne uspeti videtito miss out — zamuditi (priliko); izpustiti, preskočiti (besedo)aeronautics missed approach — zgrešen dolet -
118 moment
['məumənt]1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) trenutek2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) trenutek•- momentarily
- momentous
- momentously
- at the moment
- the moment that
- the moment* * *[móumənt]nounhip, trenutek; figuratively veliki trenutek; pomen, važnost (to za); physics momentat the moment — sedaj, trenutnoin a moment — takoj, v trenutkuone moment!, half a moment! — (počakaj) trenutek! -
119 mooch
[mu: ]( slang)1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.) pohajkovati2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.) fehtati, žicati* * *[mu:č]1.intransitive verb slang2.transitive verbprosjačiti, "žicati", ukrasti -
120 move off
((of vehicles etc) to begin moving away: The bus moved off just as I got to the bus stop.) odpeljati* * *intransitive verb oddaljiti se, oditi
См. также в других словарях:
Just War — theory is a doctrine of military ethics of Roman philosophical and Catholic origin [http://plato.stanford.edu/entries/war/ The first philosophers of just war were Aristotle and Cicero, and the first theologians St. Augustine and St. Thomas… … Wikipedia
Just — ist ein seltener männlicher Vorname, Kurzform von Justus (Vorname) Just Scheu (1903–1956), deutscher Komponist, Filmschauspieler und Rundfunksprecher Just ist der Familienname folgender Personen: Adolf Just (1859–1936), deutscher Naturheilkundler … Deutsch Wikipedia
Just Like a Pill — «Just Like a Pill» Сингл Pink из альбома … Википедия
Just Jack — Just Jack … Википедия
Just A Little More Love (canción) — «Just a Little More Love» Sencillo de David Guetta con Chris Willis del álbum Just a Little More Love Publicación 13 de abril de 2001 (primera edición)[1] 13 de octubre de 2003 (re e … Wikipedia Español
Just the Way You Are (песня Бруно Марса) — «Just the Way You Are» Син … Википедия
Just William (BBC Radio series) — Just William is a 1990s BBC Radio series based on the Just William series of books by Richmal Crompton. They are spoken by Martin Jarvis and have become one of the most well known adaptations of the books. The series has been released on Cassette … Wikipedia
Just the Way You Are (canción) — «Just the Way You Are» Sencillo de Bruno Mars del álbum Doo Wops Hooligans Publicación 20 de julio de 2010 Formato Descarga digital, CD Single Grabación 2010 Género(s) … Wikipedia Español
just — adj [Latin justus lawful, merited, from jus right, law]: conforming to law or to the underlying principles of law: as a: conforming to reason or a standard of correctness just sanctions cannot be excessive in relation to the offense b: conforming … Law dictionary
just — just1 [just] adj. [ME < OFr juste < L justus, lawful, rightful, proper < jus, right, law: see JURY1] 1. right or fair; equitable; impartial [a just decision] 2. righteous; upright [a just man] 3. deserved; merited [just praise] … English World dictionary
Just — Just, a. [F. juste, L. justus, fr. jus right, law, justice; orig., that which is fitting; akin to Skr. yu to join. Cf. {Injury}, {Judge}, {Jury}, {Giusto}.] [1913 Webster] 1. Conforming or conformable to rectitude or justice; not doing wrong to… … The Collaborative International Dictionary of English