Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

he's+had+it

  • 41 we have had to make inroads on our savings

    mums bija jātērē daļa mūsu ietaupījumu

    English-Latvian dictionary > we have had to make inroads on our savings

  • 42 we've never had it so good

    mums nekad nav bijis tik labi

    English-Latvian dictionary > we've never had it so good

  • 43 what had he on?

    kas viņam bija mugurā?

    English-Latvian dictionary > what had he on?

  • 44 you had better stay in bed

    tev labāk palikt gultā

    English-Latvian dictionary > you had better stay in bed

  • 45 you had better tell him about it than keep silent

    jums vajadzētu labāk viņam to izstāstīt, nekā noklusēt

    English-Latvian dictionary > you had better tell him about it than keep silent

  • 46 you had no business to do it

    jums nebija tiesību to darīt

    English-Latvian dictionary > you had no business to do it

  • 47 you have had your innings

    jūs savu esat nodzīvojis, jūsu laiks pagājis

    English-Latvian dictionary > you have had your innings

  • 48 excess

    [ik'ses] 1. noun
    1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) pārmērība
    2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) pārlieku liels daudzums
    3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) papildu/lieks (daudzums)
    2. adjective
    (extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) papildu
    - excessively
    - excessiveness
    - in excess of
    * * *
    pārmērība; pārpalikums; ekscess, galējība; pārākums; papild; lieks

    English-Latvian dictionary > excess

  • 49 fancy

    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.)
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.)
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.)
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) izrotāts
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) vēlēties
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) iedomāties, ka...; šķist, ka...
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) patikt
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy
    * * *
    iztēle, fantāzija; iedomu tēls, iedoma; kaprīze, untums; aizraušanās, tieksme; iedomāties, iztēloties; uzskatīt, domāt; just patiku; audzēt īpašas šķirnes dzīvniekus; izrotāts, ornamentāls; fantastisks; augstākās kvalitātes, moderns, smalks; īpašas sugas, īpašas šķirnes

    English-Latvian dictionary > fancy

  • 50 trouble

    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) nepatikšanas; rūpes; raizes; grūtības
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) nemieri; sacelšanās; jukas
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) kaite; vaina
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) uztraukt; sagādāt rūpes/pūles
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) Vai drīkstu jums lūgt...
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) papūlēties; pacensties
    - troublesome
    - troublemaker
    * * *
    nepatikšanas; grūtības; raizes, rūpes; pūles; jukas, nemieri; kaite, slimība; avārija; sagādāt rūpes, uztraukt; uztraukties; traucēt, apgrūtināt; grūti padoties, neveikties; nomocīt; papūlēties; bojāt

    English-Latvian dictionary > trouble

  • 51 let down

    1) (to lower: She let down the blind.) nolaist zemē
    2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) piekrāpt; pamest nelaimē
    3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) saplacināt (izlaižot gaisu)
    4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) pagarināt; palaist garāku (tērpu)

    English-Latvian dictionary > let down

  • 52 bar

    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) restes
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) josla
    3) (a bolt: a bar on the door.) bulta; aizšaujamais
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) (bufetes) lete
    5) (a public house.) bārs
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takts (mūzikā)
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) šķērslis; kavēklis
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) barjera (tiesas zālē)
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) aizšaut, aizbultēt (durvis); nosprostot; noslēgt
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) aizliegt; neielaist
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) kavēt; traucēt
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.)
    - barman
    - bar code
    * * *
    bārs; lete; barjera; stienis; gabals; tāfele; aizšaujamais, bulta; šķērslis, kavēklis; restes; sēre, sēklis; taktssvītra; lietnis; aizšaut, aizbultēt; noslēgt, aizsprostot; aizliegt; traucēt, kavēt; izņemot

    English-Latvian dictionary > bar

  • 53 conscience

    ['konʃəns]
    ((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) sirdsapziņa
    * * *
    sirdsapziņa

    English-Latvian dictionary > conscience

  • 54 digest

    1. verb
    1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) sagremot
    2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) aptvert; izprast
    2. noun
    (summary; brief account: a digest of the week's news.)
    - digestion
    - digestive
    * * *
    īss izklāsts; likumkrājums; sagremot; veicināt gremošanu; apgūt, izprast; paciest; klasificēt; iztvaicēt

    English-Latvian dictionary > digest

  • 55 dignity

    ['diɡnəti]
    1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) cieņa
    2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) svarīgums; cienīgums
    3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) augsts/cienīgs stāvoklis
    4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) gods; cieņa
    * * *
    gods, cieņa; tituls

    English-Latvian dictionary > dignity

  • 56 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sapnis
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) sapņošana
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) sapnis
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) sapnis
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) sapņot
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up
    * * *
    sapnis; redzējums; sapņot; fantazēt, sapņot; iedomāties

    English-Latvian dictionary > dream

  • 57 dupe

    [dju:p] 1. noun
    (a person who is cheated or deceived: She had been the dupe of a dishonest rogue.) piekrāptais; piemuļķotais
    2. verb
    (to deceive or trick: He duped me into thinking he had gone home.) krāpt; muļķot
    * * *
    piekrāptais, piemuļķotais; novilkums, kopija; piekrāpt, piemuļķot

    English-Latvian dictionary > dupe

  • 58 emerge

    [i'mə:‹]
    1) (to come out; to come into view: The swimmer emerged from the water; He was already thirty before his artistic talent emerged.) parādīties; uzpeldēt
    2) (to become known: It emerged that they had had a disagreement.) izrādīties; atklāties
    - emergent
    * * *
    parādīties, uzpeldēt; rasties

    English-Latvian dictionary > emerge

  • 59 enough

    1. adjective
    (in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) pietiekošs; pietiekams
    2. pronoun
    (the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) pietiekami
    3. adverb
    1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) pietiekoši; diezgan
    2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) pietiekoši; pietiekami
    * * *
    pietiekams daudzums; pietiekams, pietiekošs; diezgan, pietiekami

    English-Latvian dictionary > enough

  • 60 faith

    [feiƟ]
    1) (trust or belief: She had faith in her ability.) ticība; paļāvība
    2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) ticība
    3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) uzticība; solījums
    - faithfully
    - Yours faithfully
    - faithfulness
    - faithless
    - faithlessness
    - in all good faith
    - in good faith
    * * *
    ticība, paļāvība; konfesija, ticība; lojalitāte, uzticība; kredo, pārliecība; solījums, vārds

    English-Latvian dictionary > faith

См. также в других словарях:

  • Had gadya — Had gadia Un chevreau Had gadia (en araméen: חַד גַדְיָה Had gadia, « un petit chevreau ») est une chanson juive écrite dans un araméen entrecoupé d hébreu. C est la dernière chanson du séder de pessa h avant le chant final L shana Ha… …   Wikipédia en Français

  • Had — (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well established… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had as lief — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had as soon — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had better — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had rather — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • had — 1. had better. See better 1. 2. had have. This occurs with unreal (or unfulfilled) propositions in the past, constructed either with if (or an equivalent construction) as in the sentence If I had have known, I would have said something or with a… …   Modern English usage

  • had better, had rather — Had better is widely used in giving advice or issuing a mild threat: We had better get started before midnight. You had better apologize to me for that remark. The phrase had best can be substituted for had better in such expressions. Neither is… …   Dictionary of problem words and expressions

  • Had Nes 229 — (Had Nes,Израиль) Категория отеля: Адрес: Had Nes 229, Had Nes, 12950, Израиль …   Каталог отелей

  • ḤAD GADYA — (Aram. חַד גַּדְיָא; An Only Kid ), initial phrase and name of a popular Aramaic song chanted at the conclusion of the Passover seder . Composed of ten stanzas, the verse runs as follows: A father bought a kid for two zuzim; a cat came and ate… …   Encyclopedia of Judaism

  • Had I but known — is a form of foreshadowing that hints at some looming disaster in which the first person narrator laments his or her course of action which precipitates some or other unfortunate series of actions. Classically, the narrator never makes explicit… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»