-
1 politician
- 'tiʃənnoun (a person whose job is politics; a member of parliament.) políticopolitician n políticotr[pɒlɪ'tɪʃən]1 político,-apolitician [.pɑlə'tɪʃən] n: político m, -ca fn.• politiquero, -era s.m.,f.• político s.m.'pɑːlə'tɪʃən, ˌpɒlɪ'tɪʃənnoun político, -ca m,f[ˌpɒlɪ'tɪʃǝn]N político(-a) m / f* * *['pɑːlə'tɪʃən, ˌpɒlɪ'tɪʃən]noun político, -ca m,f -
2 politician
s.político(a). -
3 armchair politician
s.arbitrista. -
4 cheap politician
s.político barato. -
5 hard-liner politician
s.político de línea dura. -
6 minor politician
s.politiquillo. -
7 petty politician
s.político barato, grillo, politicastro, politicucho. -
8 rising politician
s.político en alza. -
9 second-rate politician
s.politicastro, politicucho. -
10 soapbox politician
s.arbitrista. -
11 prominent
'prominənt1) (standing out; projecting: prominent front teeth.) prominente; saliente2) (easily seen: The tower is a prominent landmark.) prominente, resaltado3) (famous: a prominent politician.) importante, destacado, notable•- prominence
prominent adj1. prominente / destacado2. prominentetr['prɒmɪnənt]prominent ['prɑmənənt] adj1) outstanding: prominente, destacado2) projecting: prominente, salienteadj.• conspicuo, -a adj.• culminante adj.• eminente adj.• prominente adj.• protuberante adj.• saliente adj.'prɑːmənənt, 'prɒmɪnənta) < position> destacado, prominente; <role/politician> prominente, destacado, importanteb) <jaw/nose> prominente; <ridge/ledge> prominente, saliente['prɒmɪnǝnt]ADJ1) (=projecting) [nose] prominente; [cheekbones] marcado, prominente; [teeth] salido, hacia fuera; [eyes] saltón2) (=conspicuous) destacado, prominenteput it in a prominent place — ponlo en un lugar destacado or prominente, ponlo donde salte a la vista
the question of Bosnia was very prominent in their minds — la cuestión de Bosnia estaba muy presente en sus mentes
3) (=important) [person] destacado, prominente; [position, role] prominente, importante, destacadoshe is prominent in London society — es una figura destacada or prominente en la buena sociedad londinense
to play a prominent part or role in sth — jugar un papel prominente or importante or destacado en algo
* * *['prɑːmənənt, 'prɒmɪnənt]a) < position> destacado, prominente; <role/politician> prominente, destacado, importanteb) <jaw/nose> prominente; <ridge/ledge> prominente, saliente -
12 clever
'klevə1) (quick to learn and understand: a clever child.) inteligente2) (skilful: a clever carpenter.) hábil3) ((of things) showing cleverness: a clever idea.) ingenioso•- cleverly- cleverness
clever adj1. listo / inteligente2. ingeniosotr['klevəSMALLr/SMALL]1 (person - intelligent) listo,-a, inteligente, espabilado,-a; (skillful) hábil■ clever boy/girl! ¡muy bien!2 (idea, plan, gadget) ingenioso,-a; (move) hábil\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be too clever by half pasarse de listo,-aclever clogs sabelotodo nombre masulino o femenino, sabihondo,-aclever Dick sabelotodo nombre masulino o femenino, sabihondo,-aclever ['klɛvər] adj1) skillful: ingenioso, hábil2) smart: listo, inteligente, astutoadj.• advertido, -a adj.• amañado, -a adj.• apañado, -a adj.• diestro, -a adj.• habilidoso, -a adj.• hábil adj.• industrioso, -a adj.• inteligente adj.• listo, -a adj.• mañero, -a adj.• mañoso, -a adj.'klevər, 'klevə(r)adjective -verer, -veresta) ( intelligent) inteligente, listob) ( artful) (pej) listoc) (skillful, adept) <player/politician> hábil; <invention/solution> ingeniosoto be clever AT something — ser* bueno para algo
['klevǝ(r)]ADJ (compar cleverer) (superl cleverest)1) (=intelligent) [person] inteligente, listoclever girl! — ¡qué chica más lista!
that was clever of you — ¡qué listo eres!
that wasn't very clever, was it? * — eso ha sido una metedura de pata ¿no te parece? *
2) (=skilful) [craftsman, sportsman] hábil, habilidoso; [piece of work, action] hábil, ingeniosohe is very clever with his hands — es muy mañoso, es muy hábil or habilidoso con las manos
she is very clever with cars — entiende de coches, tiene mano para los coches
3) (=ingenious) [book, idea, design] ingenioso4) esp pej (=smart, astute) [politician, lawyer, criminal] astuto, listo; [move, approach, plan] astuto, ingenioso; [trick, hoax, technique, advertising] ingeniosodon't get clever (with me)! * — ¡no te hagas el listo (conmigo)!
- clever Dickhalf* * *['klevər, 'klevə(r)]adjective -verer, -veresta) ( intelligent) inteligente, listob) ( artful) (pej) listoc) (skillful, adept) <player/politician> hábil; <invention/solution> ingeniosoto be clever AT something — ser* bueno para algo
-
13 politico
político
◊ -ca adjetivo1 (Pol) political 2 ( diplomático) diplomatic, tactful 3 ( en relaciones de parentesco): ■ sustantivo masculino, femenino politician
político,-a
I adjetivo
1 political
2 (parentesco) in-law: se lleva mal con su familia política, he doesn't get on with his in-laws
II sustantivo masculino y femenino politician ' político' also found in these entries: Spanish: asilo - continuismo - decorado - estamento - fila - gestarse - imitar - lúcida - lúcido - mayoría - política - poltrona - proscrita - proscrito - restaurar - ribete - salón - significado - simpatizar - testamento - apadrinar - asilado - camarada - cancha - coroto - cuñado - derecha - gastado - hablar - hermano - hijo - imagen - implantar - independentista - mapa - militar - pariente - programa - terreno English: asylum - combine - dynamic - electioneering - encroach - importance - join - moderate - political - political asylum - politician - spit - whip - arena - asylee - son - spectrum[pǝ'lɪtɪkǝʊ]N (pl politicos) político mf -
14 política
política sustantivo femenino 1 (Pol) politics 2 ( postura) policy;◊ política interior/exterior domestic/foreign policy
político,-a
I adjetivo
1 political
2 (parentesco) in-law: se lleva mal con su familia política, he doesn't get on with his in-laws
II sustantivo masculino y femenino politician
política sustantivo femenino
1 politics sing
2 (forma de actuar) policy Recuerda la diferencia entre politics, política (en general), y policy, política (un plan o una serie de medidas): la política agrícola, the agricultural policy. Aunque politics lleva una s final, es un sustantivo singular: Politics is very interesting. La política es muy interesante. El hombre o la mujer que se dedica a la política (un político) se llama politician.
' política' also found in these entries: Spanish: acabar - agraria - agrario - álgida - álgido - angular - batalla - comulgar - comunitaria - comunitario - desunir - distensión - esfera - expansionista - exterior - granjear - imponerse - introducir - izquierda - izquierdo - octavilla - orientarse - persecución - político - propaganda - reivindicación - rumbo - singladura - viñeta - alejado - arena - bloque - concreto - desvincularse - discutir - eje - energético - entendido - errado - familia - favorecer - filiación - hermano - hijo - interesar - interior - internacional - intervención - madre - orientar English: active - affair - anathema - arena - assessment - border - bow out - circle - clash - daughter-in-law - employment - figure - fiscal - foreign policy - get into - go into - hands-off - high - home - in-laws - instability - liberal - line - lobby - mainstream - policy - political - politician - politics - reshape - reversal - ruin - shadow cabinet - switch - wing - affiliation - come - dabble - government - heavyweight - housing - main - unaware -
15 accessible
adjective ((of a person or place) able to be reached or approached easily: His house is not accessible by car.) accesibleaccessible adj accesibletr[æk'sesɪbəl]1 accesible2 (person) asequible, tratableaccessible [ɪk'sɛsəbəl, æk-] adj: accesible, asequibleadj.• abordable adj.• accesible adj.• asequible adj.ək'sesəbəla) ( reachable) accesiblemuseums should be made more accessible to disabled visitors — se debería facilitar el acceso de los minusválidos a los museos
b) ( approachable) <leader/politician> accesible, asequiblec) ( available) < information> accesible[æk'sesǝbl]ADJ1) [place] accesible2) (=approachable) [person] accesible, asequible3) (=understandable) [art, language] accesible (to para)4) (=able to be influenced)he is not accessible to reason — no escucha la razón, hace oídos sordos a la razón
* * *[ək'sesəbəl]a) ( reachable) accesiblemuseums should be made more accessible to disabled visitors — se debería facilitar el acceso de los minusválidos a los museos
b) ( approachable) <leader/politician> accesible, asequiblec) ( available) < information> accesible -
16 as
æz
1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) cuando; mientras2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) como3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como, igual que4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) aunque; por mucho que + verbo en subjuntivo6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) al igual que
2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tan
3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como2) (like: He was dressed as a woman.) como3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como, en tanto que•- as for- as if / as though
- as to
as1 adv tan / tantoas2 conj1. mientras / cuando2. como / ya queas she wasn't there, I left a message como no estaba, le dejé un mensaje3. comoLiam, as you know, is a singer Liam, como ya sabéis, es cantanteas3 prep como / de
as sustantivo masculino ace
as sustantivo masculino ace Locuciones: as en la manga, ace up one's sleeve 'as' also found in these entries: Spanish: abandonar - abismo - acabada - acabado - acreditar - actuar - además - adjetivar - alguna - alguno - amabilidad - amable - amarrar - ambas - ambicionar - ambos - amén - andanzas - antes - antojo - apadrinar - apellidarse - apenas - aquel - aquél - aquella - aquélla - arreglarse - arte - artífice - asesorar - así - asimismo - atar - aviar - bailar - balsa - bendita - bendito - bien - bloque - bondad - brevedad - broma - buenamente - burra - burro - cachondeo - cada - calcada English: above - acclaim - accomplished - accused - ace - acknowledge - act - action - address - advance - against - ago - aim - all - along - aloud - apprentice - arson - as - asap - assistant - bat - bell - black - bonus - both - by - by-product - capacity - cast - chalk - change - check off - cheer - class - clear - click - cluster - come on - compare - concern - construe - crop up - crow - dammit - date - dead - deaf - decision - decoyastr[æz, ʊnstressed əz]1 como■ as he painted, he whistled mientras pintaba, silbaba■ as I shut the door I realized I'd left the keys inside al cerrar la puerta me di cuenta de que había dejado las llaves dentro2 (because) ya que, como3 (although) aunque■ tall as he was, he still couldn't reach the shelf aunque era alto no podía alcanzar el estante4 (showing manner) como■ as I was saying,... como decía,...■ do as you are told! ¡haz lo que te dicen!■ as you all know,... como ya sabéis todos,...5 (and so too) como, igual que■ she's colour-blind, as is her mother es daltónica, igual que su madre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas against frente a, en comparación conas far as hastaas far as I know que yo sepaas far as I'm concerned por lo que a mí respectaas for en cuanto aas if como sias it is tal como están las cosasas it were por así decirloas long as mientrasas of desdeas often as not las más de las vecesas soon as tan pronto comoas though como sias well as además deas yet hasta ahora, de momentoas ['æz] adv1) : tan, tantothis one's not as difficult: éste no es tan difícil2) : comosome trees, as oak and pine: algunos árboles, como el roble y el pinoas conj1) like: como, igual que2) when, while: cuando, mientras, a la vez que3) because: porque4) though: aunque, por más questrange as it may appear: por extraño que parezca5)as is : tal como estáas prep1) : deI met her as a child: la conocí de pequeña2) like: comobehave as a man: compórtate como un hombreas pron: quein the same building as my brother: en el mismo edificio que mi hermanoasadv.• a medida que adv.• como adv.• cual adv.• cuan adv.• tan adv.• ya que adv.conj.• conforme conj.• que conj.• según conj.prep.• por prep.pron.• cual pron.• que pron.
I æz, weak form əz1)a) (when, while) cuandoas she was eating breakfast... — cuando or mientras tomaba el desayuno...
as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
b) ( indicating progression) a medida queas (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando
2) (because, since) comoas it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos
3) ( though)try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo
much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...
4)a) (expressing comparison, contrast) igual que, comoin the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30
b) ( in generalizations) comoit's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable
c) ( in accordance with) comothe situation, as we understand it, is... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es...
5)a) ( in the way that) comodo as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca
she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda
b) ( defining)it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
c) (in phrases)as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
as... as — tan... como
she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
7)as if/as though — como si (+ subj)
he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara
he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto
II
1) ( equally)I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
2)as... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960
III
1)a) (in the condition, role of)as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
as a teacher... — como maestro...
b) ( like) como2) (in phrases)as for — en cuanto a, respecto a
and as for you... — y en cuanto a ti..., y en lo que a ti respecta...
as of o (BrE) as from — desde, a partir de
[æz, ǝz] For set combinations in which as is not the first word, eg such... as, the same... as, dressed as, acknowledge as, look up the other word.as to — en cuanto a, respecto a
1. CONJUNCTIONYou can usually use cuando when the as clause simply tells you when an event happened: cuando Alternatively, use [al] + infinitive:he tripped as he was coming out of the bank — tropezó al salir or cuando salía del banco
Translate as using mientras for longer actions which are happening at the same time: (=while) mientrasas the car drew level with us, I realized Isabel was driving — al llegar el coche a nuestra altura or cuando el coche llegó a nuestra altura, me di cuenta de que lo conducía Isabel
In the context of two closely linked actions involving parallel development, translate [as] using [a medida que] or [conforme]. Alternatively, use [según va] {etc} + gerund:as we walked, we talked about the future — mientras caminábamos, hablábamos del futuro
as one gets older, life gets more and more difficult — a medida que se envejece or conforme se envejece or según va uno envejeciendo, la vida se hace cada vez más difícil
When as means "since" or "because", you can generally use como, provided you put it at the beginning of the sentence. Alternatively, use the more formal puesto que either at the beginning of the sentence or between the clauses or ya que especially between the clauses. como; more frm puesto que, ya queas he got older he got deafer — a medida que or conforme envejeció se fue volviendo más sordo, según fue envejeciendo se fue volviendo más sordo
as you're here, I'll tell you — como estás aquí or puesto que estás aquí, te lo diré
he didn't mention it as he didn't want to worry you — como no quería preocuparte, no lo mencionó, no lo mencionó puesto que no quería preocuparte
he couldn't come as he had an appointment — no pudo asistir porque or puesto que or ya que tenía un compromiso
patient as she is, she'll probably put up with it — con lo paciente que es, seguramente lo soportará
3) (describing way, manner) comoknowing him as I do, I'm sure he'll refuse — conociéndolo como lo conozco, estoy seguro de que no aceptará
the village, situated as it is near a motorway,... — el pueblo, situado como está cerca de una autopista,...
as I've said before... — como he dicho antes...
as I was saying... — como iba diciendo...
she is very gifted, as is her brother — tiene mucho talento, al igual que su hermano
•
you'll have it by noon as agreed — lo tendrá antes del mediodía, tal como acordamos•
it's not bad, as hotels go — no está mal, en comparación con otros hoteles•
as in all good detective stories — como en toda buena novela policíaca•
Arsenal are playing as never before! — ¡Arsenal está jugando mejor que nunca!•
as often happens — como suele ocurrir•
he performed brilliantly, as only he can — actuó de maravilla, como solo él sabe hacerlo•
as you were! — (Mil) ¡descansen!4) (=though) aunquetired as he was, he went to the party — aunque estaba cansado, asistió a la fiesta
interesting as the book is, I don't think it will sell very well — el libro es interesante, pero aún así no creo que se venda bien, aunque el libro es interesante, no creo que se venda bien
try as she would or might, she couldn't lift it — por más que se esforzó no pudo levantarlo
as if {or}3} as though como siunlikely as it may seem... — por imposible que parezca...
it was as if or as though he were still alive — era como si estuviera todavía vivo
he looked as if or as though he was ill — parecía como si estuviera enfermo
it isn't as if or as though he were poor — no es que sea pobre, que digamos
as if toas if she knew! — ¡como si ella lo supiera!
as in as it isthe little dog nodded his head, as if to agree — el perrito movió la cabeza, como asintiendo
as it is, it doesn't make much difference — en realidad, casi da lo mismo
as it wereas it is we can do nothing — en la práctica or tal y como están las cosas no podemos hacer nada
I'd understood the words, but I hadn't understood the question, as it were — había entendido las palabras, pero no había comprendido la pregunta, por así decirlo
I have become, as it were, two people — me he convertido como en dos personas
as washe was as it were tired and emotional — estaba de alguna forma cansado y con los nervios a flor de piel
that's the headmistress, the deputy as was — esa es la directora, que antes era la subdirectora
2. PREPOSITION1) (=while)2) (=in the capacity of) comoI don't think much of him as an actor — como actor, no me gusta mucho
such 3.Gibson as Hamlet — (Theat) Gibson en el papel de Hamlet
3. ADVERBas... as tan... comoshe hit him as hard as she could — lo golpeó lo más fuerte que pudo, lo golpeó tan fuerte como pudo
she doesn't walk as quickly or as fast as me — no camina tan rápido como yo
walk as quickly or as fast as you can — camina lo más rápido que puedas
is it as far as that? — ¿tan lejos está?
as little as as many... as tantos(-as)... comois it as big as all that? — ¿es de verdad tan grande?
as muchI've got a lot of tapes but I haven't got as many as him or as he has — tengo muchas cintas, pero no tantas como él
as much... as tanto(-a)... comoshe thought he was an idiot, and said as much — pensaba que era un idiota, y así lo expresó
you spend as much as me or as I do — tú gastas tanto como yo
as one half/twice/three times as... without as {or}3} so much asit can cost as much as $2,000 — puede llegar a costar 2.000 dólares
as forshe gave me back the book without as much as an apology — me devolvió el libro sin pedirme siquiera una disculpa
as for the children, they were exhausted — en cuanto a los niños, estaban rendidos, los niños, por su parte, estaban rendidos
as from as ofas for that... — en cuanto a esto...
as toas of yesterday/now — a partir de ayer/ahora
as to that I can't say — en lo que a eso se refiere, no lo sé
as yet hasta ahora, hasta el momento; regard 2., 4)as to her mother... — en cuanto a su madre...
* * *
I [æz], weak form [əz]1)a) (when, while) cuandoas she was eating breakfast... — cuando or mientras tomaba el desayuno...
as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
b) ( indicating progression) a medida queas (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando
2) (because, since) comoas it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos
3) ( though)try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo
much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...
4)a) (expressing comparison, contrast) igual que, comoin the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30
b) ( in generalizations) comoit's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable
c) ( in accordance with) comothe situation, as we understand it, is... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es...
5)a) ( in the way that) comodo as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca
she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda
b) ( defining)it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
c) (in phrases)as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
as... as — tan... como
she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
7)as if/as though — como si (+ subj)
he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara
he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto
II
1) ( equally)I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
2)as... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960
III
1)a) (in the condition, role of)as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
as a teacher... — como maestro...
b) ( like) como2) (in phrases)as for — en cuanto a, respecto a
and as for you... — y en cuanto a ti..., y en lo que a ti respecta...
as of o (BrE) as from — desde, a partir de
as to — en cuanto a, respecto a
-
17 backwoods
backwoods [.bæk'wʊdz] npl: monte m, región f alejadan.• bosque s.m.• monte s.m.• región apartada s.f.['bækwʊdz]the backwoods — ( the countryside) el campo; (isolated, provincial place) la Cochinchina (fam); (before n) <politician, town> provinciano
1.NPL región f apartada, ≈ Las Batuecas2.CPDbackwoods community N — comunidad f rústica
* * *the backwoods — ( the countryside) el campo; (isolated, provincial place) la Cochinchina (fam); (before n) <politician, town> provinciano
-
18 day
dei
1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) día2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) jornada3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) día4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) los tiempos de•- daybreak- day-dream
2. verbShe often day-dreams.) soñar despierto- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day
day n díawhat day is the party? ¿qué día es la fiesta?tr[deɪ]1 (24 hours) día nombre masculino■ how was your day? ¿qué tal tu día?3 (period of work) jornada, día nombre masculino5 (period of time) época, tiempo■ in my day... en mis tiempos...1 (period) época, tiempos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa nine days' wonder un prodigio efímeroany day now cualquier día de éstosby day de día, durante el díaday after day día tras díaday and night día y nocheday by day día a día, de día en díaday in, day out todos los díasevery day todos los díasevery other day un día sí un día no, cada dos díasfrom one day to the next de un día para (el) otrohave a nice day! ¡que tengas un buen día!in this day and age hoy (en) díain those days en aquellos tiempos, en aquella épocait's all in a day's work todo forma parte del trabajothat'll be the day cuando las ranas críen pelosthe day after tomorrow pasado mañanaon the following day al día siguientethese days hoy en día... to the day hoy hace exactamente...to this day hasta el día de hoynot to be my «(your, his, etc)» day no ser mi (tu, su, etc) díasomebody's/something's days are numbered tener alguien/algo los días contadosto be... if one's a day tener como mínimo... años■ she's 50 if she's a day tiene como mínimo 50 años, no puede tener menos de 50 añosto call it a day dar algo por terminadoto carry the day / win the day prevalecerto have had one's day haber pasado a la historia, haber pasado de modato be one of those days ser un día de aquéllosto have one of those days tener un día de aquéllosto make a day of it quedarse todo el díato make somebody's day alegrarle la vida a alguienday labourer jornalero,-aday nursery guardería (infantil)day off día libreday of reckoning día nombre masculino del juicio finalday release sistema que permite a un,-a empleado,-a asistir a un curso un día de la semanaday return billete nombre masculino de ida y vuelta para el mismo díaday room sala comunal en hospitales etcday school colegio sin internadoday shift turno de díaday trip excursión nombre femenino (de un día)day ['deɪ] n1) : día m2) date: fecha f3) time: día m, tiempo min olden days: intaño4) workday: jornada f laboraladj.• diurno, -a adj.n.• día s.m.• fecha s.f.deɪ1) ( unit of time) día mhe's arriving in two days o in two days' time — llega dentro de dos días
a nine days' wonder: the case was a nine days' wonder el interés en el caso duró lo que un suspiro; from day one — desde el primer momento
2) ( daylight hours) día mday and night — día y noche; happy 1) a), light I 1)
3)a) ( point in time) día mwhat day is (it) today? — ¿qué día es hoy?
every other day — un día sí y un día no, día por medio (CS, Per)
the day before yesterday — anteayer, antes de ayer
day by day — día a día, de día en día
day in, day out — todos los días
from day to day — de día en día, día a día
from this day on(ward) — de hoy or de ahora en adelante
it's not my/his day — no es mi/su día
that'll be the day — (colloq & iro) cuando las ranas críen cola
did you have a good/bad day? — ¿te fue or te ha ido bien/mal hoy?
have a good o nice day! — (esp AmE) que le vaya bien!
any day — (colloq)
caviar? I'd rather have a hamburger any day — ¿caviar? prefiero mil veces una hamburguesa
at the end of the day — a or en fin de cuentas, al fin y al cabo
to call it a day — ( temporarily) dejarlo para otro día; ( permanently) dejar de trabajar (or estudiar etc)
to make somebody's day — (colloq) alegrarle la vida a alguien
to save for a rainy day — ahorrar para cuando lleguen las vacas flacas
b) (specified day, date) día mit's her day for doing the washing — hoy le toca lavar (la ropa) or (Esp) hacer la colada
c) ( working day) jornada f, día m4)a) ( period of time) día min days gone by — (liter) antaño (liter)
in days to come — (liter) en días venideros (liter)
in days of old, in olden days — (liter) antaño (liter)
in this day and age — hoy (en) día, el día de hoy
in those days — en aquellos tiempos, en aquella época
it's early days yet — (BrE) aún es pronto
to have seen o known better days — haber* visto tiempos mejores
b) (period of youth, success) (no pl) día mto have had one's day: the steam engine has had its day — la locomotora de or a vapor ha pasado a la historia
to end one's days — acabar mis (or sus etc) días
his days are numbered — tiene los días contados
5) ( contest)to carry o win the day — prevalecer*
to save the day: her quick thinking saved the day — su rapidez mental nos (or los etc) sacó del apuro
6) days (as adv)[deɪ]1. N1) (=24 hours) día mwhat day is it today? — ¿qué día es hoy?
•
he works eight hours a day — trabaja ocho horas al día•
any day — un día cualquiera•
day by day — de un día para otro, de día a día (LAm)•
every day — cada día, todos los días•
one fine day — el día menos pensado•
on the following day — al día siguiente•
for days on end — durante días•
from day to day — de día en díato live from day to day or from one day to the next — vivir al día
•
day in day out — un día sí y otro también•
you don't look a day older — no pasan por ti los días, no pareces un día más viejo•
on the day everything will be all right — para el día en cuestión todo estará en orden•
one day — un día•
the other day — el otro día•
some day — un día•
(on) that day — aquel díathat day when we... — aquel día en que nosotros...
•
one of these days — un día de estos•
50 years ago to the day — (hoy) hace exactamente 50 años- carry or win the day- give sb his day in courtblack 1., 6)to make sb's day —
2) (=daylight hours, working hours) jornada f•
to work all day — trabajar todo el día•
a day at the seaside — un día de playa•
to travel by day, travel during the day — viajar de día•
good day! — ¡buenos días!to take a day off — darse un día libre, no presentarse en el trabajo
•
on a fine/wet day — un día bonito/lluvioso•
one summer's day — un día de verano- call it a day3) (=period)during the early/final days of the strike — durante los primeros/últimos días de la huelga
•
it has seen better days — ya no vale lo que antes•
until my dying day — hasta la muerte•
it's early days yet — todavía es pronto•
the happiest days of your life — los mejores días de su vida•
in those days — en aquellos tiemposin this day and age, in the present day — hoy en día
•
in the good old days — en los viejos tiempos•
these days — hoy en día•
those were the days, when... — esa fue la buena época, cuando...•
to this day — hasta el día de hoy•
in his younger days — en su juventudto have had one's day —
dog 1., 1), time 1., 1)he's had his day — pasó de moda, está acabado
2.CPDday bed N — (US) meridiana f
day boarder N — (Brit) (Scol) alumno(-a) m / f de media pensión
day boy N — (Brit) (Scol) externo m
day centre N — (Brit) centro m de día
day girl N — (Brit) (Scol) externa f
Day of Judgement N — día m del Juicio Final
day labourer, day laborer (US) N — jornalero m
day nurse N — enfermero(-a) m / f de día
day nursery N — guardería f
day one N —
•
from day one — (=from the beginning) desde el principio or el primer día•
on day one — (=at the beginning) el primer díaday pass N — (for museum, train) pase m de un día; (at ski resort) forfait m de un día
day pupil N — (Brit) (at boarding school) alumno(-a) m / f externo(-a)
day rate N — (=daily rate) tarifa f diaria; (as opposed to night rate) tarifa f diurna
day release N —
•
to be on day release — [prisoner] estar en régimen de prisión abiertaday release job N — (for prisoner) trabajo m fuera de la cárcel
day release course N — (Brit) (Comm, Ind) curso m de un día a la semana (para trabajadores)
day return (ticket) N — (Brit) billete m de ida y vuelta en el día
day school N — colegio m sin internado
day shift N — (in factory etc) turno m de día
day surgery N — cirugía f ambulatoria
day trader N — (Comm) operador que realiza operaciones de compraventa en el mismo día
to go on a day trip to London — ir un día de excursión or (LAm) de paseo a Londres
day tripper N — excursionista mf
* * *[deɪ]1) ( unit of time) día mhe's arriving in two days o in two days' time — llega dentro de dos días
a nine days' wonder: the case was a nine days' wonder el interés en el caso duró lo que un suspiro; from day one — desde el primer momento
2) ( daylight hours) día mday and night — día y noche; happy 1) a), light I 1)
3)a) ( point in time) día mwhat day is (it) today? — ¿qué día es hoy?
every other day — un día sí y un día no, día por medio (CS, Per)
the day before yesterday — anteayer, antes de ayer
day by day — día a día, de día en día
day in, day out — todos los días
from day to day — de día en día, día a día
from this day on(ward) — de hoy or de ahora en adelante
it's not my/his day — no es mi/su día
that'll be the day — (colloq & iro) cuando las ranas críen cola
did you have a good/bad day? — ¿te fue or te ha ido bien/mal hoy?
have a good o nice day! — (esp AmE) que le vaya bien!
any day — (colloq)
caviar? I'd rather have a hamburger any day — ¿caviar? prefiero mil veces una hamburguesa
at the end of the day — a or en fin de cuentas, al fin y al cabo
to call it a day — ( temporarily) dejarlo para otro día; ( permanently) dejar de trabajar (or estudiar etc)
to make somebody's day — (colloq) alegrarle la vida a alguien
to save for a rainy day — ahorrar para cuando lleguen las vacas flacas
b) (specified day, date) día mit's her day for doing the washing — hoy le toca lavar (la ropa) or (Esp) hacer la colada
c) ( working day) jornada f, día m4)a) ( period of time) día min days gone by — (liter) antaño (liter)
in days to come — (liter) en días venideros (liter)
in days of old, in olden days — (liter) antaño (liter)
in this day and age — hoy (en) día, el día de hoy
in those days — en aquellos tiempos, en aquella época
it's early days yet — (BrE) aún es pronto
to have seen o known better days — haber* visto tiempos mejores
b) (period of youth, success) (no pl) día mto have had one's day: the steam engine has had its day — la locomotora de or a vapor ha pasado a la historia
to end one's days — acabar mis (or sus etc) días
his days are numbered — tiene los días contados
5) ( contest)to carry o win the day — prevalecer*
to save the day: her quick thinking saved the day — su rapidez mental nos (or los etc) sacó del apuro
6) days (as adv) -
19 disgrace
dis'ɡreis
1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) desgracia2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) deshonra3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) vergüenza
2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) avergonzar2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) caer en desgracia•- disgracefully
disgrace n vergüenzatr[dɪs'greɪs]1 (loss of favour) desgracia; (loss of honour) deshonra, deshonor nombre masculino; (public dishonour) ignominia2 (shame) escándalo, vergüenza1 (bring shame on) deshonrar2 (discredit) desacreditar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a disgrace (to somebody/something) ser una vergüenza (para alguien/algo)to be in disgrace (adult) estar desacreditado,-a, haber caído en desgracia 2 (child) estar castigado,-ato bring disgrace on somebody traer la deshonra a alguiento disgrace oneself hacer el ridículoto fall into disgrace caer en desgraciadisgrace n1) dishonor: desgracia f, deshonra f2) shame: vergüenza fhe's a disgrace to his family: es una vergüenza para su familian.• desgracia s.f.• deshonra s.f.• deslucimiento s.m.• ignominia s.f.• mancha s.f.• sambenito s.m.v.• baldonar v.• desacreditar v.• deshonrar v.
I dɪs'greɪsmass & count nouna) ( shame) vergüenza fit's a disgrace — es una vergüenza, es un escándalo
b) (somebody, something shameful) (no pl) vergüenza fto be a disgrace (TO somebody/something) — ser* una vergüenza (para alguien/algo)
II
a) ( bring shame on) \<\<person/family/school\>\> deshonrarb) ( destroy reputation of) \<\<enemy/politician\>\> desacreditar[dɪs'ɡreɪs]1. N1) (=state of shame) deshonra f, ignominia fto be in disgrace — [adult] estar totalmente desacreditado, haber caído en desgracia; [pet, child] estar castigado
2) (=shameful thing) vergüenza fyou're a disgrace! — ¡lo tuyo es una vergüenza!
to be a disgrace to the school/family — ser una deshonra para la escuela/la familia
3) (=downfall) caída f2.VT [+ family, country] deshonrar* * *
I [dɪs'greɪs]mass & count nouna) ( shame) vergüenza fit's a disgrace — es una vergüenza, es un escándalo
b) (somebody, something shameful) (no pl) vergüenza fto be a disgrace (TO somebody/something) — ser* una vergüenza (para alguien/algo)
II
a) ( bring shame on) \<\<person/family/school\>\> deshonrarb) ( destroy reputation of) \<\<enemy/politician\>\> desacreditar -
20 embattled
adj.• en orden de batalla adj.• sitiado, -a adj.ɪm'bætḷdadjective < city> asediado; < troops> en combate; < politician> acuciado por problemas[ɪm'bætld]ADJ [army] en orden de batalla; [city] sitiado* * *[ɪm'bætḷd]adjective < city> asediado; < troops> en combate; < politician> acuciado por problemas
См. также в других словарях:
politician — politician, statesman, politico are comparable when they denote a person who is versed in or engaged in politics or in the science or art of government, though they are often regarded as contrasting rather than as interchangeable terms.… … New Dictionary of Synonyms
politician — POLITICIÁN, politicieni, s.m. 1. Om politic. 2. (peior.) Persoană care face din politică un mijloc abil şi demagogic de realizare a intereselor personale. [pr.: ci an] – Din fr. politicien. Trimis de oprocopiuc, 30.03.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
Politician — Pol i*ti cian, n. [Cf. F. politicien.] [1913 Webster] 1. One versed or experienced in the science of government; one devoted to politics; a statesman. [1913 Webster] While empiric politicians use deceit. Dryden. [1913 Webster] 2. One primarily… … The Collaborative International Dictionary of English
Politician — Pol i*ti cian, a. Cunning; using artifice; politic; artful. Ill meaning politician lords. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
politician — I noun campaigner, candidate, governmental leader, lawgiver, lawmaker, legislator, office seeker, officeholder, officer of state, official, partisan, party member, politico, public servant, representative, statesman II index demagogue, lawmaker,… … Law dictionary
politician — (n.) 1580s, from POLITICS (Cf. politics) + IAN (Cf. ian) … Etymology dictionary
politician — [n] person pursuing or occupying elective office baby kisser*, boss, chieftain, congressperson, democrat, grandstander*, handshaker*, lawmaker, leader, legislator, member of Congress, member of parliament, officeholder, office seeker, orator,… … New thesaurus
politician — ► NOUN 1) a person who is professionally involved in politics, especially as a holder of an elected office. 2) chiefly US a person who acts in a manipulative and devious way, typically to gain advancement … English terms dictionary
politician — [päl΄ə tish′ən] n. [ POLITIC & IAN] 1. a person actively engaged in politics, esp. party politics, professionally or otherwise; often, a person holding or seeking political office: frequently used in a derogatory sense, with implications of… … English World dictionary
Politician — A politician (from Greek polis ) is an individual who is involved in influencing public decision making through the influence of politics or a person who influences the way a society is governed through an understanding of political power and… … Wikipedia
politician — /pol i tish euhn/, n. 1. a person who is active in party politics. 2. a seeker or holder of public office, who is more concerned about winning favor or retaining power than about maintaining principles. 3. a person who holds a political office. 4 … Universalium